MDO - Otra Vez - перевод текста песни на немецкий

Otra Vez - MDOперевод на немецкий




Otra Vez
Schon Wieder
No, no no, otra vez sufriendo no
Nein, nein, nein, nicht schon wieder leiden, nein
Ya perdi la dignidad,
Ich habe schon meine Würde verloren,
He vuelto a caer en tu engaño y te juro que me hace daño.
Ich bin wieder auf deinen Betrug hereingefallen und ich schwöre dir, das tut mir weh.
No, no, no no te guardare rencor
Nein, nein, nein, ich werde dir keinen Groll hegen
Aunque sienta un gran dolor.
Auch wenn ich großen Schmerz fühle.
Ya te vi con otra persona y mi alma no te lo perdona.
Ich habe dich schon mit einem anderen gesehen und meine Seele verzeiht dir das nicht.
Vete tranquila, seguro te voy a olvidar
Geh ruhig, ich werde dich sicher vergessen
Y cuando el llanto me quiera ganar
Und wenn die Tränen mich überkommen wollen
Te juro que voy a gritar.
Schwöre ich dir, werde ich schreien.
Otra Vez
Schon Wieder
Me dejas en la nada y digo
Lässt du mich im Nichts zurück und ich frage mich
Por qué
Warum
Si esto ya lo habia vivido.
Wenn ich das doch schon erlebt hatte.
Será
Vielleicht
Que estaba escrito en mi destino el tenerte y perderte despues.
Ist es in meinem Schicksal geschrieben, dich zu haben und dich danach zu verlieren.
Otra Vez
Schon Wieder
Me dejas tan enamorado
Lässt du mich so verliebt zurück
Por qué
Warum
Sigo viviendo en el pasado
Lebe ich weiter in der Vergangenheit
Que a tu recuerdo estoy atado y si vuelves te vuelvo a querer
Dass ich an deine Erinnerung gefesselt bin und wenn du zurückkommst, werde ich dich wieder lieben
Otra Vez.
Schon Wieder.
Llevaré en la espalda una traicion
Ich werde einen Verrat auf dem Rücken tragen
Y en el pecho un gran dolor.
Und in der Brust einen großen Schmerz.
Después de lo que yo te he dado
Nach allem, was ich dir gegeben habe
Ya no te quiero a mi lado.
Will ich dich nicht mehr an meiner Seite.
Vete tranquila, seguro te voy a olvidar
Geh ruhig, ich werde dich sicher vergessen
Y cuando el llanto me quiera ganar
Und wenn die Tränen mich überkommen wollen
Te juro que voy a gritar.
Schwöre ich dir, werde ich schreien.
Otra Vez
Schon Wieder
Me dejas en la nada y digo
Lässt du mich im Nichts zurück und ich frage mich
Por qué
Warum
Si esto ya lo habia vivido.
Wenn ich das doch schon erlebt hatte.
Será
Vielleicht
Que estaba escrito en mi destino el tenerte y perderte despues.
Ist es in meinem Schicksal geschrieben, dich zu haben und dich danach zu verlieren.
Otra Vez
Schon Wieder
Me dejas tan enamorado
Lässt du mich so verliebt zurück
Por qué
Warum
Sigo viviendo en el pasado
Lebe ich weiter in der Vergangenheit
Será
Vielleicht
Que a tu recuerdo estoy atado y si vuelves te vuelvo a querer
Bin ich an deine Erinnerung gefesselt und wenn du zurückkommst, werde ich dich wieder lieben
Otra Vez.
Schon Wieder.
Otra Vez
Schon Wieder
Que vuelvo a llorar por ti.
Dass ich wieder um dich weine.
Ya lo tengo que admitir
Ich muss es schon zugeben
Que aunque me has engañado
Dass obwohl du mich betrogen hast
Yo muero por ti...
Ich für dich sterbe...
Ohhh
Ohhh
Otra Vez
Schon Wieder
Me dejas en la nada y digo
Lässt du mich im Nichts zurück und ich frage mich
Por qué
Warum
Si esto ya lo habia vivido.
Wenn ich das doch schon erlebt hatte.
Será
Vielleicht
Que estaba escrito en mi destino el tenerte y perderte despues.
Ist es in meinem Schicksal geschrieben, dich zu haben und dich danach zu verlieren.
Otra Vez
Schon Wieder
Me dejas tan enamorado
Lässt du mich so verliebt zurück
Por qué
Warum
Sigo viviendo en el pasado
Lebe ich weiter in der Vergangenheit
Será
Vielleicht
Que a tu recuerdo estoy atado y si vuelves te vuelvo a querer
Bin ich an deine Erinnerung gefesselt und wenn du zurückkommst, werde ich dich wieder lieben
Otra Vez.
Schon Wieder.
No, no, no otra vez sufriendo no
Nein, nein, nein, nicht schon wieder leiden, nein





Авторы: Yasmil Marrufo, Servando Moriche Primera Mussett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.