Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เปิดดูอีกแล้ว
ทั้งที่ก็รู้จะเป็นยังไง
Ich
schaue
wieder
hin,
obwohl
ich
genau
weiß,
wie
es
sein
wird.
แต่ห้ามไม่ไหว
เพราะฉันอยากรู้ว่าชีวิตเธอ
Aber
ich
kann
nicht
anders,
denn
ich
will
wissen,
wie
es
dir
geht,
จะเป็นอย่างไร
เธอจะทุกข์ใจบ้างไหม
ob
du
vielleicht
unglücklich
bist.
ก็ยังแอบหวัง
ให้เธอนั้นเหงาและไม่มีใคร
Ich
hoffe
insgeheim
immer
noch,
dass
du
einsam
bist
und
niemanden
hast.
แต่เท่าที่เห็น
ก็ดูว่าเธอจะไปได้ดี
Aber
so
wie
es
aussieht,
scheint
es
dir
gut
zu
gehen.
คงมีแค่ฉัน
ที่ยังไม่ก้าวไปไหน
Wahrscheinlich
bin
nur
ich
derjenige,
der
noch
nicht
weitergekommen
ist.
ต้องยอมรับความจริง
แล้วเดินต่อไปสักที
Ich
muss
die
Wahrheit
akzeptieren
und
endlich
weitermachen.
ฉันไม่ควรจะจมอยู่อย่างนี้
Ich
sollte
nicht
so
feststecken.
พอเถอะพอแล้ว
พอ
พอเถอะควรพอได้แล้ว
Es
reicht,
es
ist
genug,
genug,
es
sollte
wirklich
genug
sein.
หากว่ารอแล้ว
มันต้องเจ็บก็เลิกรอดีกว่า
Wenn
das
Warten
wehtut,
ist
es
besser,
mit
dem
Warten
aufzuhören.
เดินออกมาเธอคงไม่สนใจ
ไม่รับรู้
Wenn
ich
gehe,
wird
es
dich
wohl
nicht
interessieren,
du
wirst
es
nicht
bemerken.
อยู่ตรงนี้ต่อไป
ก็มีแต่เสียใจ
Hier
zu
bleiben,
bringt
nur
Herzschmerz.
พอเถอะพอแล้ว
พอ
พอเถอะควรพอได้แล้ว
Es
reicht,
es
ist
genug,
genug,
es
sollte
wirklich
genug
sein.
เหนื่อยเกินไปแล้วใจ
เมื่อไรจะรักตัวเองบ้าง
Mein
Herz
ist
zu
müde.
Wann
werde
ich
anfangen,
mich
selbst
zu
lieben?
รอต่อไปก็คงจะไม่ต่าง
ต้องท่องไว้
Länger
zu
warten,
wird
nichts
ändern,
das
muss
ich
mir
einprägen.
อย่ามัวเอาชีวิตไปผูกไว้ที่ใคร
Verschwende
dein
Leben
nicht
damit,
es
an
jemand
anderen
zu
binden.
พอเถอะพอได้แล้ว
พอ
Es
reicht,
es
ist
wirklich
genug,
genug.
หยุดรอได้แล้ว
ถ้ารอแล้วมันไม่ได้อะไร
Hör
auf
zu
warten,
wenn
das
Warten
nichts
bringt.
จะรักแค่ไหน
ก็ต้องตัดใจจากเธอสักที
Egal
wie
sehr
ich
dich
liebe,
ich
muss
dich
endlich
loslassen.
ทำอยู่อย่างนี้มันดูไม่มีความหมาย
Das
so
weiterzumachen,
erscheint
sinnlos.
ต้องยอมรับความจริง
แล้วเดินต่อไปสักที
Ich
muss
die
Wahrheit
akzeptieren
und
endlich
weitermachen.
ฉันไม่ควรจะจมอยู่อย่างนี้
Ich
sollte
nicht
so
feststecken.
พอเถอะพอแล้ว
พอ
พอเถอะควรพอได้แล้ว
Es
reicht,
es
ist
genug,
genug,
es
sollte
wirklich
genug
sein.
หากว่ารอแล้ว
มันต้องเจ็บก็เลิกรอดีกว่า
Wenn
das
Warten
wehtut,
ist
es
besser,
mit
dem
Warten
aufzuhören.
เดินออกมาเธอคงไม่สนใจ
ไม่รับรู้
Wenn
ich
gehe,
wird
es
dich
wohl
nicht
interessieren,
du
wirst
es
nicht
bemerken.
อยู่ตรงนี้ต่อไป
ก็มีแต่เสียใจ
Hier
zu
bleiben,
bringt
nur
Herzschmerz.
พอเถอะพอแล้ว
พอ
พอเถอะควรพอได้แล้ว
Es
reicht,
es
ist
genug,
genug,
es
sollte
wirklich
genug
sein.
เหนื่อยเกินไปแล้วใจ
เมื่อไรจะรักตัวเองบ้าง
Mein
Herz
ist
zu
müde.
Wann
werde
ich
anfangen,
mich
selbst
zu
lieben?
รอต่อไปก็คงจะไม่ต่าง
ต้องท่องไว้
Länger
zu
warten,
wird
nichts
ändern,
das
muss
ich
mir
einprägen.
อย่ามัวเอาชีวิตไปผูกไว้ที่ใคร
Verschwende
dein
Leben
nicht
damit,
es
an
jemand
anderen
zu
binden.
พอเถอะพอได้แล้ว
พอ
Es
reicht,
es
ist
wirklich
genug,
genug.
ตบหน้าตัวเองหนึ่งครั้ง
ให้มันตื่น
Ich
klatsche
mir
einmal
ins
Gesicht,
um
aufzuwachen.
หยุดเอาความรู้สึกไปฝากไว้กับคนอื่น
Hör
auf,
meine
Gefühle
bei
jemand
anderem
zu
lassen.
จะฝืนรอทำไมทั้งที่เขาไม่ต้องการ
Warum
zwinge
ich
mich
zu
warten,
obwohl
sie
mich
nicht
will?
และเมื่อไรจะเข้าใจ
เขาไม่ใส่ใจเราตั้งนานแล้ว
Und
wann
werde
ich
verstehen,
dass
sie
sich
schon
lange
nicht
mehr
für
mich
interessiert?
หยุดทำร้ายตัวเองด้วยความหวัง
Hör
auf,
dich
selbst
mit
Hoffnung
zu
verletzen.
ไปต่อได้แล้ว
อย่ามัวยึดติดกับความหลัง
Mach
weiter,
klammere
dich
nicht
an
die
Vergangenheit.
แม้วันนี้มันพัง
แม้ใจเรายังไม่ดี
Auch
wenn
heute
alles
zerbrochen
ist,
auch
wenn
es
meinem
Herzen
nicht
gut
geht,
แต่ถ้ามันถึงเวลา
ก็ควรจะพอสักที
aber
wenn
die
Zeit
gekommen
ist,
sollte
es
wirklich
genug
sein.
ถ้าเขามีแต่จะให้เรา
รอ
รอ
รอ
รอ
Wenn
sie
mich
nur
warten
lässt,
warten,
warten,
warten,
เราควรบอกตัวเองว่าให้
พอ
พอ
พอ
พอ
sollte
ich
mir
sagen:
genug,
genug,
genug,
genug.
ถ้าเขามีแต่จะให้เรา
รอ
รอ
รอ
รอ
Wenn
sie
mich
nur
warten
lässt,
warten,
warten,
warten,
เราก็ควรบอกตัวเองว่าให้
พอ
พอ
พอ
พอ
พอ
dann
sollte
ich
mir
auch
sagen:
genug,
genug,
genug,
genug,
genug.
พอเถอะพอแล้ว
พอ
พอเถอะควรพอได้แล้ว
Es
reicht,
es
ist
genug,
genug,
es
sollte
wirklich
genug
sein.
หากว่ารอแล้ว
มันต้องเจ็บก็เลิกรอดีกว่า
Wenn
das
Warten
wehtut,
ist
es
besser,
mit
dem
Warten
aufzuhören.
เดินออกมาเธอคงไม่สนใจ
ไม่รับรู้
Wenn
ich
gehe,
wird
es
dich
wohl
nicht
interessieren,
du
wirst
es
nicht
bemerken.
อยู่ตรงนี้ต่อไป
ก็มีแต่เสียใจ
Hier
zu
bleiben,
bringt
nur
Herzschmerz.
พอเถอะพอแล้ว
พอ
พอเถอะควรพอได้แล้ว
Es
reicht,
es
ist
genug,
genug,
es
sollte
wirklich
genug
sein.
เหนื่อยเกินไปแล้วใจ
เมื่อไรจะรักตัวเองบ้าง
Mein
Herz
ist
zu
müde.
Wann
werde
ich
anfangen,
mich
selbst
zu
lieben?
รอต่อไปก็คงจะไม่ต่าง
ต้องท่องไว้
Länger
zu
warten,
wird
nichts
ändern,
das
muss
ich
mir
einprägen.
อย่ามัวเอาชีวิตไปผูกไว้ที่ใคร
Verschwende
dein
Leben
nicht
damit,
es
an
jemand
anderen
zu
binden.
พอเถอะพอได้แล้ว
พอ
Es
reicht,
es
ist
wirklich
genug,
genug.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guntapich Yavirach
Альбом
พอเถอะ
дата релиза
07-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.