MEAN feat. Billy BeaR & MARINA - เหงาเหมือนกัน - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MEAN feat. Billy BeaR & MARINA - เหงาเหมือนกัน




เหงาเหมือนกัน
Одиночество
มีใครที่เหงาเหมือนกันอยู่บ้างไหม
Есть ли кто-нибудь, кто так же одинок, как и я?
ช่วยเข้ามาสักที
Отзовись, пожалуйста.
ตอนนี้ฉันเหงาไม่มีใคร
Сейчас я одинока, рядом никого нет.
ให้อยู่คนเดียวคงไม่ไหว
Я не могу больше оставаться одна.
ใครที่เหงาเหมือนกันอยู่ตรงไหน
Кто-нибудь еще одинок, где ты?
ฉันขอแค่สักคน
Мне нужен всего один человек.
ตอนนี้ฉันเหงาไม่มีใคร
Сейчас я одинока, рядом никого нет.
ก็อยากมีคนหยุดเหงาไปด้วยกัน
Я просто хочу, чтобы кто-то перестал быть одиноким вместе со мной.
ก็อยู่คนเดียว มีความเหงาเป็นเพื่อน
Я одна, и моим единственным другом является одиночество.
หายใจยังเบื่อ เลยหยิบมือถือขึ้นมาเลื่อน
Мне даже дышать скучно, поэтому я беру свой телефон и листаю ленту.
แต่ยิ่งดู ยิ่งเหงา ไม่อยากนอนคนเดียวแล้วไง
Но чем больше я смотрю, тем одинокее мне становится. Я больше не хочу спать одна.
คนเหงาอยู่ไหน ขอเสียงหน่อยได้ไหม
Одинокие люди, где вы? Откликнитесь, пожалуйста.
จะชวนฟังเพลง นั่งคุยชีวิต
Я приглашаю тебя послушать музыку, поговорить о жизни.
ปล่อยให้อารมณ์พาไป ผิดถูกเราไม่ต้องคิด
Позволь своим эмоциям вести нас, нам не нужно думать о том, что правильно, а что нет.
ถ้าเธอเหงาฉันก็เหงา งั้นเราลองลุยเลยดีไหม
Если ты одинок, то я тоже одинока. Так почему бы нам не попробовать?
หมายถึงว่าลองคุยกัน เธอก็อย่าเพิ่งคิดไปไกล
Я имею в виду, давай просто поговорим, не думай ни о чем серьезном.
มีใครที่เหงาเหมือนกันอยู่บ้างไหม
Есть ли кто-нибудь, кто так же одинок, как и я?
ช่วยเข้ามาสักที
Отзовись, пожалуйста.
ตอนนี้ฉันเหงาไม่มีใคร
Сейчас я одинока, рядом никого нет.
ให้อยู่คนเดียวคงไม่ไหว
Я не могу больше оставаться одна.
ใครที่เหงาเหมือนกันอยู่ตรงไหน
Кто-нибудь еще одинок, где ты?
ฉันขอแค่สักคน
Мне нужен всего один человек.
ตอนนี้ฉันเหงาไม่มีใคร
Сейчас я одинока, рядом никого нет.
ก็อยากมีคนหยุดเหงาไปด้วยกัน
Я просто хочу, чтобы кто-то перестал быть одиноким вместе со мной.
จะมองไปทางไหนก็เหงาเหลือเกิน
Куда бы я ни посмотрела, мне так одиноко.
อารมณ์เทา อย่างนี้ฉันเหงาเหลือเกิน
В таком сером настроении мне так одиноко.
ต่อให้มีคนอยู่มากมาย
Даже если вокруг много людей,
ก็ยังคงเหงาอยู่เหมือนเดิม
я все равно чувствую себя одинокой.
โนว
Нет.
ว่างเปล่า จนแทบจะคุยกับกำแพง
Пустота такая, что я готова разговаривать со стеной.
แล้วเธอน่ะว่างป่าว ฉันดูแลดีแบบฟีลแฟน
А ты свободен? Я могу позаботиться о тебе, как о своем парне.
ถ้าเธอเหงาฉันก็เหงา งั้นเราลองลุยเลยดีไหม
Если ты одинок, то я тоже одинока. Так почему бы нам не попробовать?
หมายถึงว่าลองคุยกัน เธอก็อย่าเพิ่งคิดไปไกล
Я имею в виду, давай просто поговорим, не думай ни о чем серьезном.
มีใครที่เหงาเหมือนกันอยู่บ้างไหม
Есть ли кто-нибудь, кто так же одинок, как и я?
ช่วยเข้ามาสักที
Отзовись, пожалуйста.
ตอนนี้ฉันเหงาไม่มีใคร
Сейчас я одинока, рядом никого нет.
ให้อยู่คนเดียวคงไม่ไหว
Я не могу больше оставаться одна.
ใครที่เหงาเหมือนกันอยู่ตรงไหน
Кто-нибудь еще одинок, где ты?
ฉันขอแค่สักคน
Мне нужен всего один человек.
ตอนนี้ฉันเหงาไม่มีใคร
Сейчас я одинока, рядом никого нет.
ก็อยากมีคนหยุดเหงาไปด้วยกัน
Я просто хочу, чтобы кто-то перестал быть одиноким вместе со мной.
แค่ลองพูดคุยกันหน่อย ไม่มีอะไรมากมาย
Просто давай немного поговорим, ничего серьезного.
คงไม่เสียหายอะไร แค่คุยเท่านั้น
Не думаю, что это повредит, просто поговорить.
มีใครที่เหงาเหมือนกันอยู่บ้างไหม
Есть ли кто-нибудь, кто так же одинок, как и я?
ช่วยเข้ามาสักที
Отзовись, пожалуйста.
ตอนนี้ฉันเหงาไม่มีใคร
Сейчас я одинока, рядом никого нет.
ให้อยู่คนเดียวคงไม่ไหว
Я не могу больше оставаться одна.
ใครที่เหงาเหมือนกันอยู่ตรงไหน
Кто-нибудь еще одинок, где ты?
ฉันขอแค่สักคน
Мне нужен всего один человек.
ตอนนี้ฉันเหงาไม่มีใคร
Сейчас я одинока, рядом никого нет.
ก็อยากมีคนหยุดเหงาไปด้วยกัน
Я просто хочу, чтобы кто-то перестал быть одиноким вместе со мной.
มีใครที่เหงาเหมือนกันอยู่บ้างไหม
Есть ли кто-нибудь, кто так же одинок, как и я?
ช่วยเข้ามาสักที
Отзовись, пожалуйста.
ตอนนี้ฉันเหงาไม่มีใคร
Сейчас я одинока, рядом никого нет.
ให้อยู่คนเดียวคงไม่ไหว
Я не могу больше оставаться одна.
ใครที่เหงาเหมือนกันอยู่ตรงไหน
Кто-нибудь еще одинок, где ты?
ฉันขอแค่สักคน
Мне нужен всего один человек.
ตอนนี้ฉันเหงาไม่มีใคร
Сейчас я одинока, рядом никого нет.
ก็อยากมีคนหยุดเหงาไปด้วยกัน
Я просто хочу, чтобы кто-то перестал быть одиноким вместе со мной.





Авторы: Guntapich Yavirach, Piyapong Lekprayoon, Pongsathorn Phornchindarak, Vorapat Vongsukont


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.