Текст и перевод песни MEAU - Als Jij Maar Bij Me Bent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als Jij Maar Bij Me Bent
If Only You're With Me
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
't
Is
stil
op
straat,
't
is
anders
dan
anders
It's
quiet
on
the
street,
it's
different
than
usual
Want
heb
je
geen
reden,
dan
mag
je
daar
niet
Because
if
you
have
no
reason,
you're
not
allowed
there
En
de
kans
die
bestaat
dat
alles
verandert
And
the
chance
exists
that
everything
will
change
Want,
oh,
deze
maanden
die
gaven
ons
niet
Because,
oh,
these
months
haven't
given
us
Ook
maar
enige
hoop,
ook
maar
enige
zekerheid
Any
hope
at
all,
any
certainty
at
all
Van
verbetering
of
iets
Of
improvement
or
anything
Maar
waar
ik
als
persoon
de
weg
niet
ben
kwijtgeraakt
But
where
I,
as
a
person,
haven't
lost
my
way
Het
oude
achterliet
Left
the
old
behind
Ik
wilde
elke
dag
iets
anders,
elke
dag
een
avontuur
I
wanted
something
different
every
day,
an
adventure
every
day
Ik
wilde
elke
dag
weer
feesten,
geheven
glas,
elk
ieder
uur
I
wanted
to
party
every
day,
raised
glass,
every
single
hour
Maar
nu
zit
ik
te
bekijken,
te
beseffen
hoe
het
went
But
now
I'm
sitting
here
watching,
realizing
how
I'm
getting
used
to
it
Hoe
het
juist
zo
fijn
kan
zijn
met
weinig,
als
jij
maar
bij
me
bent
How
it
can
be
so
nice
with
so
little,
if
only
you're
with
me
Het
ochtendlicht
is
anders
dan
anders
The
morning
light
is
different
than
usual
't
Is
vroeg
in
de
morgen,
maar
het
witte
weerkaatst
It's
early
in
the
morning,
but
the
white
reflects
't
Is
lang
geleden,
dus
gelijk
ben
ik
wakker
It's
been
a
long
time,
so
I'm
awake
right
away
Een
storm
op
komst,
dus
nog
steeds
stil
op
straat
A
storm
is
coming,
so
it's
still
quiet
on
the
street
't
Is
warm
in
ons
huis,
en
zo
kijk
ik
naar
buiten
It's
warm
in
our
house,
and
so
I
look
outside
Zo
uit
het
raam
die
mij
vertelt
Out
of
the
window
that
tells
me
Dat
ik
het
goed
heb
gedaan,
dat
we
hier
moeten
blijven
That
I've
done
well,
that
we
should
stay
here
(Oh-oh,
oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh)
Ik
wilde
elke
dag
iets
anders,
elke
dag
een
avontuur
I
wanted
something
different
every
day,
an
adventure
every
day
Ik
wilde
elke
dag
weer
feesten,
geheven
glas,
elk
ieder
uur
I
wanted
to
party
every
day,
raised
glass,
every
single
hour
Maar
nu
zit
ik
te
bekijken,
te
beseffen
hoe
het
went
But
now
I'm
sitting
here
watching,
realizing
how
I'm
getting
used
to
it
Hoe
het
juist
zo
fijn
kan
zijn
met
weinig,
als
jij
maar
bij
me
bent
How
it
can
be
so
nice
with
so
little,
if
only
you're
with
me
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(als
jij
maar
bij
me
bent)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
(if
only
you're
with
me)
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
Ik
wilde
elke
dag
iets
anders,
elke
dag
een
avontuur
I
wanted
something
different
every
day,
an
adventure
every
day
Ik
wilde
elke
dag
weer
feesten,
geheven
glas,
elk
ieder
uur
I
wanted
to
party
every
day,
raised
glass,
every
single
hour
Maar
nu
zit
ik
te
bekijken,
te
beseffen
hoe
het
went
But
now
I'm
sitting
here
watching,
realizing
how
I'm
getting
used
to
it
Hoe
het
juist
zo
fijn
kan
zijn
met
weinig,
als
jij
maar
bij
me
bent
How
it
can
be
so
nice
with
so
little,
if
only
you're
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.