MEAU - Dat Heb Jij Gedaan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MEAU - Dat Heb Jij Gedaan




Dat Heb Jij Gedaan
That's What You Did
Gisteren zat ik hier met een vriend
Yesterday I sat here with a friend
We hadden het over toen ik jou verliet
We talked about when I left you
Al best lang geleden, toch te lang gewacht
Quite a while ago, still waited too long
We hadden het over je ziel en je kracht
We talked about your soul and your strength
Hoe jij dat zo zag dan, hoe jij je gedroeg
How you saw that, how you behaved
Nee, voor jou was er nooit iemand genoeg
No, for you no one was ever enough
Jij was het speciaalst, deed nog nooit iets verkeerd
You were the most special, never did anything wrong
Met gesloten ogen bekeek ik het weer
With closed eyes I looked at it again
Hoe ik toen een meisje was, jij een vreselijke droom
How I was a girl then, you a terrible dream
Had mezelf het gezegd en mezelf het beloofd
Had told myself and promised myself
Had het afgesloten, weg met verdriet
Had closed it off, away with the sadness
En ik zou het vergeten, maar het lukt me weer niet
And I would forget it, but I can't again
Want de pijn die blijft, het zit dieper dan dat
Because the pain remains, it sits deeper than that
Ik zou een moord doen zodat ik je woorden vergat
I would kill to forget your words
Want dat klotegevoel dat toen is ontstaan
Because that shitty feeling that arose then
Dat gaat nooit meer weg en dat heb jij gedaan
That will never go away and that's what you did
Gisteren kwam er een besef
Yesterday a realization came
Jij duwde iedereen ver van me weg
You pushed everyone away from me
En dingen die jij tegen me zei
And things you said to me
Dat vrienden me haatten, maar jij hield van mij
That friends hated me, but you loved me
Je uitspraken waren zo goed als gestoord
Your statements were pretty much insane
Vooral met een slok op, dan draaide je door
Especially with a drink, then you went crazy
Nu makkelijk praten, had weg moeten gaan
Easy to talk now, should have left
Maar graag had ik nog zoveel anders gedaan
But I would have liked to have done so much differently
Hoe ik toen een meisje was, jij een vreselijke droom
How I was a girl then, you a terrible dream
Had mezelf het gezegd en mezelf het beloofd
Had told myself and promised myself
Had het afgesloten, weg met verdriet
Had closed it off, away with the sadness
En ik zou het vergeten, maar het lukt me weer niet
And I would forget it, but I can't again
Want de pijn die blijft, het zit dieper dan dat
Because the pain remains, it sits deeper than that
Ik zou een moord doen zodat ik je woorden vergat
I would kill to forget your words
Want dat klotegevoel dat toen is ontstaan
Because that shitty feeling that arose then
Dat gaat nooit meer weg en dat heb jij gedaan
That will never go away and that's what you did
Je hebt me beschadigd
You damaged me
Met de pijn van je verzopen daden
With the pain of your drunken actions
En zo heb je me achtergelaten
And that's how you left me
Lijkt wel ziek, heb je dat in de gaten?
Seems sick, do you realize that?
Je hebt me beschadigd
You damaged me
Met de pijn van je verzopen daden
With the pain of your drunken actions
En zo heb je me achtergelaten
And that's how you left me
Lijkt wel ziek, heb je dat in de gaten?
Seems sick, do you realize that?
Hoe ik toen een meisje was, jij een vreselijke droom
How I was a girl then, you a terrible dream
Had mezelf het gezegd en mezelf het beloofd
Had told myself and promised myself
Had het afgesloten, weg met verdriet
Had closed it off, away with the sadness
En ik zou het vergeten, maar het lukt me weer niet
And I would forget it, but I can't again
Want de pijn die blijft, het zit dieper dan dat
Because the pain remains, it sits deeper than that
Ik zou een moord doen zodat ik je woorden vergat
I would kill to forget your words
Want dat klotegevoel dat toen is ontstaan
Because that shitty feeling that arose then
Dat gaat nooit meer weg en dat heb jij gedaan
That will never go away and that's what you did






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.