Текст и перевод песни MEAU - Geef Me Iets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geef Me Iets
Дай Мне Что-Нибудь
De
lichten
uit,
het
is
donker
hier
Свет
погас,
здесь
так
темно,
En
er
zit
nog
wat
verdriet
И
осталась
капелька
печали.
Eindeloos
lijkt
dit
weer
te
gaan
Кажется,
что
это
никогда
не
кончится,
Oh,
ik
wil
dit
even
niet
О,
я
не
хочу
этого
сейчас.
Geef
me
iets
voor
nu,
want
ik
ben
het
kwijt
Дай
мне
что-нибудь,
прошу,
я
все
потеряла,
Oh,
ik
wil
dat
je
hier
blijft
О,
я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом.
En
geef
me
iets
waardoor
dit
gevoel
verdwijnt
Дай
мне
что-нибудь,
что
прогонит
эту
боль,
Want
ik
wil
zo
niet
meer
zijn
Потому
что
я
больше
не
хочу
быть
такой,
Niet
meer
zijn
Не
хочу
быть
такой.
Kan
ik
zien
dat
ik
beter
weet?
Неужели
я
пойму
это,
когда
станет
лучше?
Moet
ik
vragen
hoe
ik
leef?
Должна
ли
я
спрашивать,
как
мне
жить?
En
het
wordt
wel
beter
dan
het
ooit
geweest
is
И
все
станет
лучше,
чем
было
когда-либо,
Maar
ben
bang
dat
ik
vergeet
Но
я
боюсь,
что
забуду.
Oh,
geef
me
iets
voor
nu,
want
ik
ben
het
kwijt
О,
дай
мне
что-нибудь,
прошу,
я
все
потеряла,
Oh,
ik
wil
dat
je
hier
blijft
О,
я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом.
Oh,
geef
me
iets
waardoor
dit
gevoel
verdwijnt
О,
дай
мне
что-нибудь,
что
прогонит
эту
боль,
Want
ik
wil
zo
niet
meer
zijn
Потому
что
я
больше
не
хочу
быть
такой.
En
iedereen
die
denkt
mooi
je
te
kennen,
ik
ren
И
все,
кто
думает,
что
знает
меня,
я
бегу,
Verschuil
me
hier
achter
een
lach
Скрываюсь
здесь,
за
улыбкой.
En
iedereen
die
raakt
eraan
gewend,
oh,
ik
ren
И
все,
кто
привык
ко
мне
такой,
о,
я
бегу,
Terwijl
ik
weer
een
beetje
wacht
Пока
снова
немного
жду.
Op
alles
wat
er
nog
moet
gaan
gebeuren,
ik
hoop
Всего,
что
еще
должно
произойти,
я
надеюсь,
Dat
het
dan
een
beetje
is
verzacht
Что
к
тому
времени
станет
немного
легче.
En
dat
ik
weet
dat
ik
het
even
anders
zag
И
что
я
буду
знать,
что
смотрела
на
это
иначе.
Oh,
geef
me
iets
voor
nu,
want
ik
ben
het
kwijt
О,
дай
мне
что-нибудь,
прошу,
я
все
потеряла,
Oh,
ik
wil
dat
je
hier
blijft
О,
я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом.
En
geef
me
iets
waardoor
dit
gevoel
verdwijnt
Дай
мне
что-нибудь,
что
прогонит
эту
боль,
Want
ik
wil
zo
niet
meer
zijn
Потому
что
я
больше
не
хочу
быть
такой,
Niet
meer
zijn
Не
хочу
быть
такой.
Want
ik
wil
zo
niet
meer
zijn
Потому
что
я
больше
не
хочу
быть
такой,
Niet
meer
zijn
Не
хочу
быть
такой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Jonk, N. Brandsen, T. Dijkman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.