Текст и перевод песни MEAU - Tegen De Klippen Op
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tegen De Klippen Op
Наперекор судьбе
Er
brandt
hoop
in
d'r
ogen,
maar
heel
d'r
leven
op
de
kop
В
твоих
глазах
теплится
надежда,
но
вся
твоя
жизнь
перевернулась
с
ног
на
голову
Het
heeft
nog
nooit
zo
gewogen,
dus
ze
vloekt
er
zachtjes
op
Она
никогда
еще
не
была
такой
тяжелой,
поэтому
ты
тихо
проклинаешь
все
En
stoppen
is
geen
optie,
en
dat
is
het
nooit
geweest
Но
сдаваться
- не
вариант,
и
никогда
им
не
было
Ze
voelt
ze
kijken
en
janken,
het
werd
tijd
dat
zij
bewees
Ты
чувствуешь
их
взгляды
и
плач,
пришло
время
тебе
доказать
Voor
zichzelf,
aan
de
wereld,
dat
niemand
sterker
is
Себе,
всему
миру,
что
нет
никого
сильнее
тебя
Ook
al
zien
ze
de
ziekte,
nou,
dat
is
hun
gemis
Пусть
они
видят
только
болезнь,
это
их
упущение
Ze
is
verder
dan
ooit,
ook
al
is
er
iets
kapot
Ты
продвинулся
дальше,
чем
когда-либо,
даже
если
что-то
сломано
Hoе
ze
vecht,
hoe
zе
lacht,
tegen
de
klippen
op
Как
ты
борешься,
как
ты
улыбаешься,
наперекор
судьбе
Ze
weet
de
dag
nog
als
gister,
heel
d'r
jeugd
leek
even
kwijt
Ты
помнишь
тот
день,
как
будто
вчера,
вся
твоя
юность
промелькнула
перед
глазами
Het
is
goed
om
te
huilen,
en
met
die
kracht
ben
jij
bereid
Плакать
- это
нормально,
и
с
этой
силой
ты
готов
Om
ook
anderen
te
helpen
en
ook
ze
te
laten
zien
Помогать
другим
и
показывать
им
Dat
je
meer
kan
dan
je
denkt,
en
dat
bewijzen
bovendien
Что
ты
можешь
больше,
чем
думаешь,
и
доказать
это
Voor
jezelf,
aan
de
wereld,
dat
niemand
sterker
is
Себе,
всему
миру,
что
нет
никого
сильнее
тебя
Ook
al
zien
ze
de
ziekte,
nou,
dat
is
hun
gemis
Пусть
они
видят
только
болезнь,
это
их
упущение
Je
bent
verder
dan
ooit,
ook
al
is
er
iets
kapot
Ты
продвинулся
дальше,
чем
когда-либо,
даже
если
что-то
сломано
Hoe
je
vecht,
hoe
je
lacht,
tegen
de
klippen
op
Как
ты
борешься,
как
ты
улыбаешься,
наперекор
судьбе
En
als
je
kijkt
nu
in
de
spiegel
И
когда
ты
смотришь
сейчас
в
зеркало
Weet
dan
nog
steeds
dat
jij
de
mooiste
bent
van
allemaal
Знай,
что
ты
все
еще
самый
красивый
из
всех
En
een
held
zal
nooit
verliezen
И
герой
никогда
не
проиграет
Want
dat
is
wat
je
bent
geworden
voor
jezelf
en
ons
allemaal
Потому
что
именно
этим
ты
стал
для
себя
и
для
всех
нас
Hoe
je
bewijst
aan
jezelf,
aan
de
wereld,
dat
niemand
sterker
is
Как
ты
доказываешь
себе,
миру,
что
нет
никого
сильнее
Ook
al
zien
ze
de
ziekte,
nou,
dat
is
hun
gemis
Пусть
они
видят
только
болезнь,
это
их
упущение
Je
bent
verder
dan
ooit,
ook
al
is
er
iets
kapot
Ты
продвинулся
дальше,
чем
когда-либо,
даже
если
что-то
сломано
Hoe
je
vecht,
hoe
je
lacht,
tegen
de
klippen
op
Как
ты
борешься,
как
ты
улыбаешься,
наперекор
судьбе
Tegen
de
klippen
op
Наперекор
судьбе
Tegen
de
klippen
op
Наперекор
судьбе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meau Hewitt, Jacobus B Bart Van Der Weide, Maarten V D Van Damme
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.