MEGAHORN - Treasure Box - перевод текста песни на немецкий

Treasure Box - MEGAHORNперевод на немецкий




Treasure Box
Schatzkiste
拾い集めた なんでもない様な石ころ 誰かにとってはただのボロ
Aufgesammelte Steine, scheinbar wertlos für andere, nur ein Stück Schrott
それでも何か価値あるモノ そう信じたあの頃の心
Doch für mich waren sie wertvoll, so glaubte mein Herz damals
いつかと言えばLong Time Ago 誰にもきっとあったであろう
Wenn ich „einst“ sage, war’s vor langer Zeit, jeder hatte wohl solche Tage
幼き日々の宝物 それを大事に眺めた過去
Kindliche Schätze, die ich einst bewunderte
ついさっきまで 少年はたくましく校庭に立ってた
Gerade noch stand der Junge stark auf dem Schulhof
いつか大人になって 前に進むために地を這ってた
Einst, um erwachsen zu werden, kroch er vorwärts
あれからどう過ごしてきた俺ら 手繰り寄せたはずのTreasure
Wie wir seitdem lebten der Schatz, den wir suchten
一瞬で消えたかそれともForever 魂に問えば
Verschwand er in Sekunden oder bleibt er für immer? Frag deine Seele
開けてみれば 覗いてみれば 自分だけの大切にしたいモノ
Jetzt, öffnest du sie, blickst hinein Dinge, die nur dir wichtig sind
時の中でかき集めた どれくらい何を箱に詰めた
In der Zeit gesammelt, was hast du in die Kiste gepackt?
開けてみれば 覗いてみれば 嘘偽りのない確かなモノ
Öffne den Deckel, sieh nach echte Dinge ohne Lügen
ちゃんとあるのを見つけた 本当の気持ちにまた気付けた
Du findest sie wieder, spürst erneut deine wahren Gefühle
夢追うことよりひたすらに 誰かを妬みで蹴落とす企み
Statt Träumen nur Neid, Pläne, um andere zu stürzen
慣れ合いの中での傷の舐め合い 求めるだけの出鱈目な愛
Aufgezwungene Nähe, leeres Gelaber von Liebe
やってもないのにハッタリ 常にPosition守ってばっかり
Unbegründete Prahlerei, immer nur die Position wahren
はき違えたこだわりや 根拠のないガラスのプライドだったり
Missverstandener Stolz, zerbrechlich wie Glas
それでも得たモノが生きた証 だったら甚だバカバカしい
Wenn das der Beweis meines Lebens ist wie lächerlich
そんなにガラクタばっかし ならば、いったんまるごと空にし
So viel nutzloses Zeug? Dann leere ich alles
それとは逆に必要なものは 容易く得られないものだ
Was wirklich zählt, kriegst du nicht einfach so
一度失うともう二度とは 戻せないと知った
Verloren, kommt’s nie zurück das weiß ich jetzt
開けてみれば 覗いてみれば 自分だけの大切にしたいモノ
Jetzt, öffnest du sie, blickst hinein Dinge, die nur dir wichtig sind
時の中でかき集めた どれくらい何を箱に詰めた
In der Zeit gesammelt, was hast du in die Kiste gepackt?
開けてみれば 覗いてみれば 嘘偽りのない確かなモノ
Öffne den Deckel, sieh nach echte Dinge ohne Lügen
ちゃんとあるのを見つけた 本当の気持ちにまた気付けた
Du findest sie wieder, spürst erneut deine wahren Gefühle
移り行く時代の喧噪に 流れの速いテンポに
Im Lärm der Zeit, im schnellen Rhythmus des Lebens
守らなくてはいけないことを 決して惑わされずに
Was du bewahren musst lass dich nie verwirren
あの頃の様な澄み切った確かな心のレンズに
Die klare Linse deines Herzens wie damals
今の自分を映し出して感じたことを偽らずに
Zeigt dich jetzt, ehrlich zu dem, was du fühlst
開けてみれば 家族や仲間 繋がりでの中の強い絆や
Jetzt, öffnest du sie Familie, Freunde, starke Bande
誰かへ忘れぬ感謝 信頼の気持ちも自分に反射
Dankbarkeit, die bleibt, Vertrauen, das auf dich zurückfällt
開けてみれば 学ぶ意欲や 後悔すべき過ちの記憶や
Öffne den Deckel Lernbegier, Erinnerungen an Fehler
失敗しても一から 経験による乗り越える力
Auch nach Misserfolgen die Kraft, neu anzufangen
些細なことで喜ぶ気持ちや 今はもう会えない人との思い出や
Freude an Kleinigkeiten, Erinnerungen an Verlorene
金がすべてじゃない意識や 長いものには巻かれない意思や
Geld ist nicht alles Widerstand gegen den Strom
笑われようが 世界の平和 夢に対する熱さとひたむきさ
Lach ruhig aber Weltfrieden, Leidenschaft für Träume
ちゃんとあること確かめながら 俺らはまた進んでく
Indem wir sichergehen, dass es da ist, gehen wir weiter





Авторы: mega horn, mega horn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.