Текст и перевод песни MEGARYU - I・N・G
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
情熱を奮い起こせ
今
現在進行形
挑戦し続け
Stir
up
your
passion,
now,
in
the
present
continuous
tense,
continue
to
challenge
焦らずただ
諦めずに
HEY
YO!
ガンガン行こうぜ
次のステージへ
Don't
be
impatient,
just
don't
give
up,
HEY
YO!
Let's
head
straight
to
the
next
stage
ここまでたどり着いたら
さらにやるしかない恐れず
Once
you've
come
this
far,
there's
nothing
left
to
do
but
do
more,
without
fear
自分の力信じて一直線
迷わず向かえ
RIGHT
NOW!
DO
THE
BEST
Believe
in
your
own
strength
and
go
all
the
way,
face
it
without
hesitation,
RIGHT
NOW!
DO
THE
BEST
常にこの瞬間は、今しかないもんな
夜が明けてすぐ次の太陽が
Every
moment
is
always,
only
now,
as
soon
as
the
night
passes,
the
next
sun
急ぎ足でまた迫りくるのは
誰にも操作
出来ない事だ
Hurries
to
come
around
again,
something
no
one
can
control
途切れ途切れではまた0から
スタート地点をさまようありサマ
From
time
to
time,
back
to
square
one,
the
state
of
wandering
around
the
starting
point
そこで知るはず継続は力
当たり前だが
REALな言葉だ
That's
where
you'll
learn
that
consistency
is
power,
a
familiar
but
REAL
saying
未来へつながる架け橋を渡る
今というドラマ成功目指して
Crossing
the
bridge
to
the
future,
a
drama
called
now,
aiming
for
success
HIGHER
HIGHER
お前は行ける
より高い場所を求めて
HIGHER
HIGHER,
you
can
do
it,
aiming
for
a
higher
place
まだまだ
夢の階段
駆け上がるためにING
Still
dreaming,
running
up
the
stairs,
ING
to
run
ここまでたどり着いたら
さらにやるしかない恐れず
Once
you've
come
this
far,
there's
nothing
left
to
do
but
do
more,
without
fear
自分の力信じて一直線
迷わず向かえ
RIGHT
NOW!
DO
THE
BEST
Believe
in
your
own
strength
and
go
all
the
way,
face
it
without
hesitation,
RIGHT
NOW!
DO
THE
BEST
何ができる
から
何をすべきか
頭を切り換えていけばいいさ
What
can
you
do,
to
what
should
you
do,
if
you
change
your
mind,
it'll
be
fine
後ろより少しでも前向きな
そんな姿勢が
もたらす成果
A
slightly
more
positive
attitude
than
before,
the
result
that
brings
運も実力のうちって言うが
アクションさえも起こさないうちは
Luck
is
also
part
of
strength,
but
if
you
don't
even
take
action,
you
can't
expect
anything
何かを招き入れるなど無理だ
掴み取れ無我
夢中でいつか
Grab
it
with
all
your
might,
someday,
by
being
absentminded
and
absorbed
やれること全てやりつくしたから
怖くないそんな強さを求めて
Because
you've
done
everything
you
can,
you're
not
afraid,
looking
for
such
strength
HIGHER
HIGHER
お前は行ける
より高い場所を求めて
HIGHER
HIGHER,
you
can
do
it,
aiming
for
a
higher
place
まだまだ
夢の階段
駆け上がるためにING
Still
dreaming,
running
up
the
stairs,
ING
to
run
やると決めたなら力の限り
100パーセントをだしきれば
If
you've
decided
to
do
it,
give
it
your
all,
if
you
give
100%,
it'll
be
alright
問題ない
結果から何か見つけ
成長し続ければいい
No
problem,
find
something
from
the
results,
keep
growing
ここまでたどり着いたら
さらにやるしかない恐れず
Once
you've
come
this
far,
there's
nothing
left
to
do
but
do
more,
without
fear
自分の力信じて一直線
迷わず向かえ
RIGHT
NOW!
DO
THE
BEST
Believe
in
your
own
strength
and
go
all
the
way,
face
it
without
hesitation,
RIGHT
NOW!
DO
THE
BEST
情熱を奮い起こせ
今
現在進行形
挑戦し続け
Stir
up
your
passion,
now,
in
the
present
continuous
tense,
continue
to
challenge
焦らずただ
諦めずに
HEY
YO!
ガンガン行こうぜ
次のステージへ
Don't
be
impatient,
just
don't
give
up,
HEY
YO!
Let's
head
straight
to
the
next
stage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mega Horn, Ryu Rex, mega horn, ryu rex
Альбом
我流旋風
дата релиза
08-11-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.