Текст и перевод песни MEGARYU - ROOTS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どれくらい経つだろうあれから
最後に帰り過ごした日から
How
long
has
it
been
since
then?
The
last
day
I
spent
back
home
走馬灯の様に浮かび上がる日々
色あせないで今も残る
The
days
emerge
like
a
revolving
lantern,
their
colors
still
vivid
誰にもある自分だけにとっての懐かしい風景
Everyone
has
their
own
nostalgic
scenery
ふと見たことあるような場所で一人たたずんで
I
stand
alone
in
a
place
that
seems
familiar
遠い目をして
戻せない
時間の流れ
感じながら
With
a
distant
gaze,
I
sense
the
irreversible
passage
of
time
忘れそうだった
生まれ育った
あの町の香り
思い出す
I
recall
the
scent
of
my
hometown,
which
I
had
almost
forgotten
夏になるとにぎやかな蝉の音
澄み切った川の流れ
The
lively
cicadas
in
the
summer,
the
clear
river's
flow
山が教える季節の変わり目
穏やかな時の中で
The
mountains
announce
the
changing
seasons,
in
the
tranquil
passage
of
time
夜空を見上げて手を伸ばせば
届きそうな星の数
If
I
reach
for
the
night
sky,
I
feel
like
I
can
touch
the
countless
stars
何でも願い叶いそうな
そんな瞬間があったはず
There
must
have
been
a
time
when
any
wish
seemed
possible
当たり前に身の周りに
いつもあった見慣れていたもの
The
familiar
things
that
surrounded
me,
I
now
cherish
今思うとその素晴らしさが心揺らす
Thinking
back,
their
beauty
touches
my
heart
誰にもある自分だけにとっての懐かしい風景
Everyone
has
their
own
nostalgic
scenery
ふと見たことあるような場所で一人たたずんで
I
stand
alone
in
a
place
that
seems
familiar
遠い目をして
戻せない
時間の流れ
感じながら
With
a
distant
gaze,
I
sense
the
irreversible
passage
of
time
忘れそうだった
生まれ育った
あの町の香り
思い出す
I
recall
the
scent
of
my
hometown,
which
I
had
almost
forgotten
昔はその故郷の言葉
心のどっかで恥ずかしく思った
Once,
I
felt
ashamed
of
my
hometown
dialect
でもいつかあらためて聞くと温かく耳に響くものさ
But
when
I
hear
it
again,
it
sounds
warm
and
comforting
暮らした町出会った人達が居て育まれたものがある
The
town
where
I
lived,
the
people
I
met,
they
shaped
who
I
am
どれも欠ける事なく全ての歯車が噛み合って今がある
Everything
fits
together
like
gears,
creating
the
present
moment
あの土の匂い
乾いたアスファルトとは違い心落ち着く
The
earthy
scent
is
distinct
from
the
dry
asphalt,
it
soothes
my
soul
人とすれ違えば笑顔で挨拶
そんな時の中に戻りたくなる
When
I
pass
by
someone,
we
exchange
smiles,
I
yearn
for
those
days
誰にもある自分だけにとっての懐かしい風景
Everyone
has
their
own
nostalgic
scenery
ふと見たことあるような場所で一人たたずんで
I
stand
alone
in
a
place
that
seems
familiar
遠い目をして
戻せない
時間の流れ
感じながら
With
a
distant
gaze,
I
sense
the
irreversible
passage
of
time
忘れそうだった
生まれ育った
あの町の香り
思い出す
I
recall
the
scent
of
my
hometown,
which
I
had
almost
forgotten
あの頃とは全く違う自分に染まっていても
Even
though
I'm
a
different
person
now
あの頃とは姿の違う町になったとしても
And
my
hometown
has
changed
its
appearance
変わらないそこにROOTSがあって
まっすぐな心のままで
The
ROOTS
remain
unchanged,
my
heart
is
still
the
same
少年少女だった時代を今も映し出す
Reflecting
the
days
when
we
were
young
誰にもある自分だけにとっての懐かしい風景
Everyone
has
their
own
nostalgic
scenery
ふと見たことあるような場所で一人たたずんで
I
stand
alone
in
a
place
that
seems
familiar
遠い目をして
戻せない
時間の流れ
感じながら
With
a
distant
gaze,
I
sense
the
irreversible
passage
of
time
忘れそうだった
生まれ育った
あの町の香り
思い出す
I
recall
the
scent
of
my
hometown,
which
I
had
almost
forgotten
誰にもある自分だけにとっての懐かしい風景
Everyone
has
their
own
nostalgic
scenery
ふと見たことあるような場所で一人たたずんで
I
stand
alone
in
a
place
that
seems
familiar
遠い目をして
戻せない
時間の流れ
感じながら
With
a
distant
gaze,
I
sense
the
irreversible
passage
of
time
忘れそうだった
生まれ育った
あの町の香り
思い出す
I
recall
the
scent
of
my
hometown,
which
I
had
almost
forgotten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mega Horn, Ryu Rex, mega horn, ryu rex
Альбом
Roots
дата релиза
28-03-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.