MEGARYU - ROOTS - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MEGARYU - ROOTS




ROOTS
ROOTS
どれくらい経つだろうあれから 最後に帰り過ごした日から
How long has it been since then? The last day I spent back home
走馬灯の様に浮かび上がる日々 色あせないで今も残る
The days emerge like a revolving lantern, their colors still vivid
誰にもある自分だけにとっての懐かしい風景
Everyone has their own nostalgic scenery
ふと見たことあるような場所で一人たたずんで
I stand alone in a place that seems familiar
遠い目をして 戻せない 時間の流れ 感じながら
With a distant gaze, I sense the irreversible passage of time
忘れそうだった 生まれ育った あの町の香り 思い出す
I recall the scent of my hometown, which I had almost forgotten
夏になるとにぎやかな蝉の音 澄み切った川の流れ
The lively cicadas in the summer, the clear river's flow
山が教える季節の変わり目 穏やかな時の中で
The mountains announce the changing seasons, in the tranquil passage of time
夜空を見上げて手を伸ばせば 届きそうな星の数
If I reach for the night sky, I feel like I can touch the countless stars
何でも願い叶いそうな そんな瞬間があったはず
There must have been a time when any wish seemed possible
当たり前に身の周りに いつもあった見慣れていたもの
The familiar things that surrounded me, I now cherish
今思うとその素晴らしさが心揺らす
Thinking back, their beauty touches my heart
誰にもある自分だけにとっての懐かしい風景
Everyone has their own nostalgic scenery
ふと見たことあるような場所で一人たたずんで
I stand alone in a place that seems familiar
遠い目をして 戻せない 時間の流れ 感じながら
With a distant gaze, I sense the irreversible passage of time
忘れそうだった 生まれ育った あの町の香り 思い出す
I recall the scent of my hometown, which I had almost forgotten
昔はその故郷の言葉 心のどっかで恥ずかしく思った
Once, I felt ashamed of my hometown dialect
でもいつかあらためて聞くと温かく耳に響くものさ
But when I hear it again, it sounds warm and comforting
暮らした町出会った人達が居て育まれたものがある
The town where I lived, the people I met, they shaped who I am
どれも欠ける事なく全ての歯車が噛み合って今がある
Everything fits together like gears, creating the present moment
あの土の匂い 乾いたアスファルトとは違い心落ち着く
The earthy scent is distinct from the dry asphalt, it soothes my soul
人とすれ違えば笑顔で挨拶 そんな時の中に戻りたくなる
When I pass by someone, we exchange smiles, I yearn for those days
誰にもある自分だけにとっての懐かしい風景
Everyone has their own nostalgic scenery
ふと見たことあるような場所で一人たたずんで
I stand alone in a place that seems familiar
遠い目をして 戻せない 時間の流れ 感じながら
With a distant gaze, I sense the irreversible passage of time
忘れそうだった 生まれ育った あの町の香り 思い出す
I recall the scent of my hometown, which I had almost forgotten
あの頃とは全く違う自分に染まっていても
Even though I'm a different person now
あの頃とは姿の違う町になったとしても
And my hometown has changed its appearance
変わらないそこにROOTSがあって まっすぐな心のままで
The ROOTS remain unchanged, my heart is still the same
少年少女だった時代を今も映し出す
Reflecting the days when we were young
誰にもある自分だけにとっての懐かしい風景
Everyone has their own nostalgic scenery
ふと見たことあるような場所で一人たたずんで
I stand alone in a place that seems familiar
遠い目をして 戻せない 時間の流れ 感じながら
With a distant gaze, I sense the irreversible passage of time
忘れそうだった 生まれ育った あの町の香り 思い出す
I recall the scent of my hometown, which I had almost forgotten
誰にもある自分だけにとっての懐かしい風景
Everyone has their own nostalgic scenery
ふと見たことあるような場所で一人たたずんで
I stand alone in a place that seems familiar
遠い目をして 戻せない 時間の流れ 感じながら
With a distant gaze, I sense the irreversible passage of time
忘れそうだった 生まれ育った あの町の香り 思い出す
I recall the scent of my hometown, which I had almost forgotten





Авторы: Mega Horn, Ryu Rex, mega horn, ryu rex


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.