Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
さぁ次はどっち?
なんて迷いつつも
自分の足音聞きながらたどる道
Also,
welcher
Weg
jetzt?
Während
ich
mich
frage
und
meinen
Schritten
lausche,
folge
ich
diesem
Pfad
もうこれしかないって言うかたくなな気持ちで
Mit
dem
unbeirrbaren
Gefühl,
dass
es
nur
diesen
einen
Weg
gibt
THIS
IS
THE
ONLY
WAY
それでもこの道
引き返さない
止まらない
諦めない
DIES
IST
DER
EINZIGE
WEG
Trotzdem,
diesen
Pfad
kehre
ich
nicht
um,
halte
nicht
an,
gebe
nicht
auf
THIS
IS
THE
ONLY
WAY
進み続ける道
守るべき
ものが
あるから
DIES
IST
DER
EINZIGE
Weg,
den
ich
weitergehe
Denn
es
gibt
etwas,
das
ich
beschützen
muss
遥か遠くへ伸びる道しるべをたどる
不安抱え痛みを噛み締めまだ行く
Ich
folge
der
Wegmarkierung,
die
sich
in
die
Ferne
streckt
Trage
meine
Ängste,
beiße
den
Schmerz
nieder
und
gehe
weiter
先のことばっかり考えてると心配
逆に過去に捉われると何も出来ない
Wenn
ich
ständig
an
die
Zukunft
denke,
mache
ich
mir
Sorgen
Wenn
ich
in
der
Vergangenheit
gefangen
bleibe,
kann
ich
nichts
tun
自分を前に押しだすのは、やるしかないって想いしかない
Was
mich
vorwärts
treibt,
ist
allein
der
Gedanke:
"Ich
muss
es
einfach
tun"
正解
不正解
なんてそこに行ってみて
やっと初めて分かる
Richtig
oder
falsch
Das
versteht
man
erst,
wenn
man
dort
angekommen
ist
その道のりこそ損得よりも大事なものがある
Auf
diesem
Weg
gibt
es
etwas
Wichtigeres
als
Gewinn
oder
Verlust
THIS
IS
THE
ONLY
WAY
それでもこの道
引き返さない
止まらない
諦めない
DIES
IST
DER
EINZIGE
WEG
Trotzdem,
diesen
Pfad
kehre
ich
nicht
um,
halte
nicht
an,
gebe
nicht
auf
THIS
IS
THE
ONLY
WAY
進み続ける道
守るべき
ものが
あるから
DIES
IST
DER
EINZIGE
Weg,
den
ich
weitergehe
Denn
es
gibt
etwas,
das
ich
beschützen
muss
好き嫌いや奇麗事では
進まない事かなり多くて
Mit
Vorlieben
oder
schönen
Worten
kommt
man
bei
vielen
Dingen
nicht
voran
繋がりとか責任の中で
吐きかけた弱音何度も飲み込む
In
Verbindungen
und
Verantwortung
schlucke
ich
so
manchen
Schwächeanfall
hinunter
自ら選び今いる場所
誇りだけは忘れずあるから
Den
Ort,
an
dem
ich
jetzt
bin,
habe
ich
selbst
gewählt
Vergiss
nie
den
Stolz,
den
ich
hierfür
empfinde
誰に何言われても
揺るがないこの固い意志
Egal
was
wer
sagt,
dieser
feste
Wille
lässt
sich
nicht
erschüttern
努力
根性
そんな言葉が
古臭く聞こえる世の中
Bemühung,
Durchhaltevermögen
In
einer
Welt,
wo
solche
Worte
altmodisch
klingen
でもそれが無かったら
そこから1歩も進めないと思うんだ
Aber
ohne
diese
Dinge
Könnte
man
keinen
einzigen
Schritt
vorwärts
gehen,
denke
ich
格好良く生きようなんて思わなくてもいいよ
Du
musst
nicht
versuchen,
cool
auszusehen
oder
zu
leben
例えがむしゃらになった結果が失敗でもいいよ
Selbst
wenn
das
Ergebnis
blinden
Eifers
ein
Scheitern
ist,
ist
das
in
Ordnung
THIS
IS
THE
ONLY
WAY
それでもこの道
引き返さない
止まらない
諦めない
DIES
IST
DER
EINZIGE
WEG
Trotzdem,
diesen
Pfad
kehre
ich
nicht
um,
halte
nicht
an,
gebe
nicht
auf
THIS
IS
THE
ONLY
WAY
進み続ける道
守るべき
ものが
あるから
DIES
IST
DER
EINZIGE
Weg,
den
ich
weitergehe
Denn
es
gibt
etwas,
das
ich
beschützen
muss
遥か遠くへ伸びる道しるべをたどる
不安抱え痛みを噛み締めまだ行く
Ich
folge
der
Wegmarkierung,
die
sich
in
die
Ferne
streckt
Trage
meine
Ängste,
beiße
den
Schmerz
nieder
und
gehe
weiter
さぁ次はどっち?
なんて迷いつつも
自分の足音聞きながらたどる道
Also,
welcher
Weg
jetzt?
Während
ich
mich
frage
und
meinen
Schritten
lausche,
folge
ich
diesem
Pfad
もうこれしかないって言うかたくなな気持ちで
Mit
dem
unbeirrbaren
Gefühl,
dass
es
nur
diesen
einen
Weg
gibt
THIS
IS
THE
ONLY
WAY
それでもこの道
引き返さない
止まらない
諦めない
DIES
IST
DER
EINZIGE
WEG
Trotzdem,
diesen
Pfad
kehre
ich
nicht
um,
halte
nicht
an,
gebe
nicht
auf
THIS
IS
THE
ONLY
WAY
進み続ける道
守るべき
ものが
ここには
DIES
IST
DER
EINZIGE
Weg,
den
ich
weitergehe
Denn
etwas,
das
ich
beschützen
muss,
gibt
es
あるから
怖くなんかない
だから今日も
歩いていく
ずっと
Genau
hier
Deshalb
habe
ich
keine
Angst
Und
so
gehe
ich
auch
heute
weiter
Für
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mega Horn, Ryu Rex, mega horn, ryu rex
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.