MEGARYU - もっと自由に - перевод текста песни на немецкий

もっと自由に - MEGARYUперевод на немецкий




もっと自由に
Frei, noch freier
少しくらい理想は高くてもいい
Es ist in Ordnung, auch wenn die Ideale ein wenig hochgesteckt sind
何かひとつでもこう生きたっていう証拠や形のこせたらいい
Es wäre schön, wenn ich wenigstens einen Beweis oder eine Form hinterlassen könnte, die zeigt, dass ich so gelebt habe
目を閉じて今 胸にその手おいて話しかけてみよう
Schließ die Augen, leg jetzt die Hand auf deine Brust und sprich mit mir
もっと自由にはばたいて もっと自由に夢抱いて
Flieg freier, noch freier, träume freier, noch freier
どんな理由にも流されないで いつか誇れる自分に
Lass dich von keinem Grund mitreißen, werde einmal ein Ich, auf das ich stolz sein kann
もっと自由にはばたいて もっと自由に夢抱いて
Flieg freier, noch freier, träume freier, noch freier
どんな理由にも流されないで 今を生きる充分に
Lass dich von keinem Grund mitreißen, lebe den Augenblick voll aus
無理に諦める事を何度も言い聞かせるよりも
Anstatt mir immer wieder einzureden, unrealistische Dinge aufzugeben
素直にやりたいことをやるべきことにすればいい
Sollte ich einfach das tun, was ich wirklich tun möchte, das, was sich als richtig anfühlt
数年後も寝る間惜しみ 本気で打ち込めるもの
Etwas, dem ich selbst Jahre später noch meine ganze Zeit widmen,
それを今は選び必死でくらいついていけばいい
Dafür sollte ich mich jetzt entscheiden und mich verzweifelt hineinwerfen
みんなが並ぶ長蛇の列 そこで順番待ちをしてる
Alle stellen sich in dieser endlosen Schlange an,
前の人が居るからなんか安心感得る
Ein Gefühl von Sicherheit hab ich, nur weil vor mir jemand steht
でも新たに切り開ける勇気があるならレール
Aber wenn du den Mut hast, etwas ganz Neues zu erschaffen,
踏み外すような不安以上の期待を得る
Gehen Erwartungen über die Angst hinaus, die Spur zu verlassen
だれかを基準にするってことは その枠の中で
Jemanden als Maßstab zu nehmen, bedeutet nur,
だれかに合わせて上手くまとまっているってだけ
Dass du dich innerhalb dieses Rahmens an jemanden anpasst und dich selbst glattbügelst
解き放て溢れる感情 やり方なんて三者三様
Lass die überfließenden Gefühle frei, die Art es zu tun ist bei jedem anders
いつまで一体待ってんの? いつだって君の出番なんだよ
Wie lange wartest du noch? Es ist doch immer dein Auftritt!
いつも自分の居場所を探しすぎるから 周りに対して窮屈になってしまうのかも
Vielleicht werde ich beengt durch mein ständiges Suchen nach einem Platz, an dem ich hingehöre
自分を信じれる そんな風になれたらいい そう素直に表現するのが条件なのかも
Mir selbst zu vertrauen, so zu werden wäre gut. Vielleicht ist Offenheit entscheidend
少しくらい理想は高くてもいい
Es ist in Ordnung, auch wenn die Ideale ein wenig hochgesteckt sind
何かひとつでもこう生きたっていう証拠や形のこせたらいい
Es wäre schön, wenn du wenigstens einen Beweis oder eine Form hinterlassen könntest, die zeigt, dass du so gelebt hast
目を開き今 両手広げ 風に乗り力いっぱい
Öffne die Augen, breite nun deine Arme weit aus und gleite mit aller Kraft auf dem Wind
もっと自由に もっと自由に
Freier, noch freier
どんな理由にも流されないで いつか誇れる自分に
Lass dich von keinem Grund mitreißen, werde einmal ein Ich, auf das du stolz sein kannst
もっと自由に もっと自由に
Freier, noch freier
どんな理由にも流されないで 今を生きる充分に
Lass dich von keinem Grund mitreißen, lebe den Augenblick voll aus





Авторы: Mega Horn, Ryu Rex, mega horn, ryu rex


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.