Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アツアツで居て欲しい
Ich möchte, dass du heiß bleibst
ずっと前からお前のことが好きで
でも恐れてるのは時が過ぎて
Ich
mochte
dich
schon
seit
langem,
aber
ich
fürchte,
dass
die
Zeit
vergeht
冷めてるお前に会いたくないから
どんな時もアツアツで居てくれ
Weil
ich
deiner
abgekühlten
Form
nicht
begegnen
will,
bleib
bitte
immer
heiß
für
mich
振り返ると時々ショッパイ
思いもさせられたよ実際
Rückblickend
warst
du
manchmal
mies,
hast
mich
wirklich
enttäuscht
ムラがあったり味毛無い時にさえ
見捨てることは出来ない
Selbst
mit
Macken
und
ohne
Würze,
kann
ich
dich
nicht
wegwerfen
出会って今までいろんなお前の姿を見てきたけれど
Habe
seit
unserem
Treffen
viele
Gesichter
von
dir
gesehen
何よりもシンプルで飾らないそのままが1番いいぞ
Aber
dein
ungeschminktes
Ich,
einfach
und
pur,
ist
immer
noch
das
Beste
どちらかと言うといつも目立たないように控えめにしがちだね
Eher
scheust
du
die
Aufmerksamkeit,
bleibst
oft
bescheiden
und
still
でもその存在を大事に思うから
冷たくしないで
Weil
ich
deine
Gegenwart
schätze,
sei
nicht
kalt
zu
mir
突然な話だけど、SかMならばMを俺は選ぶ
Plötzliches
Thema,
aber
wär
es
S
oder
M,
ich
nähme
das
M
Sじゃ満足できなくて
やっぱりMのお前がLOVE
Mit
S
nicht
zufrieden,
ja
dein
M
ist
es,
das
ich
liebe
俺はずっとお前のことが好きで
でも恐れてるのは時が過ぎて
Ich
habe
dich
für
immer
geliebt,
doch
ich
fürchte,
wenn
die
Zeit
verrinnt
冷めてるお前に会いたくないから
どんな時もアツアツで居てくれ
Will
deiner
kalten
Seite
nicht
begegnen,
bleib
immer
glühend
heiß
これからもアツアツで居て欲しい
Ich
will,
dass
du
für
mich
weiterhin
unverändert
heiß
bleibst
大好きな
大好きな
大好きなフライドポテト
Mein
liebster
liebster
liebster
Pommes
frites
店員GIRL『いらっしゃいませこんにちは
ご注文決まりましたらマイクの方へどうぞ』
Verkäuferin:
"Willkommen,
guten
Tag!
Bestellen
Sie
bitte
über
das
Mikrofon!"
M男君『あっ!
え‾こんにちは
えっと
ん‾とポテト
ん‾と
もちろん
Mで!!』
M-Mann:
"Ah!
Äh...hallo!
Ähm...also
Pommes..äh..natürlich
M-Large!!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mega Horn, Ryu Rex
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.