MEGARYU - アツアツで居て欲しい - перевод текста песни на немецкий

アツアツで居て欲しい - MEGARYUперевод на немецкий




アツアツで居て欲しい
Ich möchte, dass du heiß bleibst
ずっと前からお前のことが好きで でも恐れてるのは時が過ぎて
Ich mochte dich schon seit langem, aber ich fürchte, dass die Zeit vergeht
冷めてるお前に会いたくないから どんな時もアツアツで居てくれ
Weil ich deiner abgekühlten Form nicht begegnen will, bleib bitte immer heiß für mich
振り返ると時々ショッパイ 思いもさせられたよ実際
Rückblickend warst du manchmal mies, hast mich wirklich enttäuscht
ムラがあったり味毛無い時にさえ 見捨てることは出来ない
Selbst mit Macken und ohne Würze, kann ich dich nicht wegwerfen
出会って今までいろんなお前の姿を見てきたけれど
Habe seit unserem Treffen viele Gesichter von dir gesehen
何よりもシンプルで飾らないそのままが1番いいぞ
Aber dein ungeschminktes Ich, einfach und pur, ist immer noch das Beste
どちらかと言うといつも目立たないように控えめにしがちだね
Eher scheust du die Aufmerksamkeit, bleibst oft bescheiden und still
でもその存在を大事に思うから 冷たくしないで
Weil ich deine Gegenwart schätze, sei nicht kalt zu mir
突然な話だけど、SかMならばMを俺は選ぶ
Plötzliches Thema, aber wär es S oder M, ich nähme das M
Sじゃ満足できなくて やっぱりMのお前がLOVE
Mit S nicht zufrieden, ja dein M ist es, das ich liebe
俺はずっとお前のことが好きで でも恐れてるのは時が過ぎて
Ich habe dich für immer geliebt, doch ich fürchte, wenn die Zeit verrinnt
冷めてるお前に会いたくないから どんな時もアツアツで居てくれ
Will deiner kalten Seite nicht begegnen, bleib immer glühend heiß
これからもアツアツで居て欲しい
Ich will, dass du für mich weiterhin unverändert heiß bleibst
大好きな 大好きな 大好きなフライドポテト
Mein liebster liebster liebster Pommes frites
店員GIRL『いらっしゃいませこんにちは ご注文決まりましたらマイクの方へどうぞ』
Verkäuferin: "Willkommen, guten Tag! Bestellen Sie bitte über das Mikrofon!"
M男君『あっ! え‾こんにちは えっと ん‾とポテト ん‾と もちろん Mで!!』
M-Mann: "Ah! Äh...hallo! Ähm...also Pommes..äh..natürlich M-Large!!"





Авторы: Mega Horn, Ryu Rex


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.