Текст и перевод песни MEGARYU - アツアツで居て欲しい
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アツアツで居て欲しい
I Want You to Always Be Hot
ずっと前からお前のことが好きで
でも恐れてるのは時が過ぎて
I've
liked
you
for
a
long
time,
but
I'm
afraid
that
as
time
passes
冷めてるお前に会いたくないから
どんな時もアツアツで居てくれ
I
don't
want
to
meet
you
when
you're
cold,
so
please
always
be
hot
振り返ると時々ショッパイ
思いもさせられたよ実際
Looking
back,
sometimes
it
was
salty
and
I
actually
got
hurt.
ムラがあったり味毛無い時にさえ
見捨てることは出来ない
Even
when
you
were
inconsistent
or
tasteless,
I
couldn't
give
up
on
you.
出会って今までいろんなお前の姿を見てきたけれど
I've
seen
many
different
sides
of
you
since
we
met
何よりもシンプルで飾らないそのままが1番いいぞ
But
your
natural,
unadorned
self
is
the
best.
どちらかと言うといつも目立たないように控えめにしがちだね
You
tend
to
be
reserved
and
inconspicuous
でもその存在を大事に思うから
冷たくしないで
But
I
cherish
your
presence,
so
please
don't
be
cold.
突然な話だけど、SかMならばMを俺は選ぶ
Out
of
the
blue,
if
it's
S
or
M,
I'll
choose
M
Sじゃ満足できなくて
やっぱりMのお前がLOVE
I
can't
be
satisfied
with
S,
so
I
still
LOVE
you,
M
俺はずっとお前のことが好きで
でも恐れてるのは時が過ぎて
I've
always
liked
you,
but
I'm
afraid
that
as
time
passes
冷めてるお前に会いたくないから
どんな時もアツアツで居てくれ
I
don't
want
to
meet
you
when
you're
cold,
so
please
always
be
hot
これからもアツアツで居て欲しい
Please
always
be
hot
大好きな
大好きな
大好きなフライドポテト
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you,
French
fries
店員GIRL『いらっしゃいませこんにちは
ご注文決まりましたらマイクの方へどうぞ』
Clerk
GIRL:
"Welcome.
Hello.
When
you're
ready
to
order,
please
speak
into
the
microphone."
M男君『あっ!
え‾こんにちは
えっと
ん‾とポテト
ん‾と
もちろん
Mで!!』
M
boy:
"Oh!
Hi!
Um,
hello.
Um,
let's
see.
I'll
have
the
fries,
um,
of
course,
M!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mega Horn, Ryu Rex
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.