Текст и перевод песни MEGARYU - キミヲテラス
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OH
OH
空模様が変わるように心が晴れない日もある
OH
OH
Как
меняется
погода,
так
и
в
душе
бывают
пасмурные
дни
OH
OH
四季が移り行くようにそこにとどまっちゃいけない
OH
OH
Как
сменяются
времена
года,
так
и
ты
не
должна
останавливаться
на
месте
(ララ‾ララ‾ララララ‾ララ‾ララ‾)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
どんなにどんなに
強い雨に打たれ
風に吹かれていても
Даже
если
тебя,
моя
дорогая,
бьёт
сильнейший
дождь
и
треплет
ветер
じっと地に根を張って
次の春にはきっと花を咲かす
Крепко
держись
корнями
за
землю,
и
следующей
весной
ты
обязательно
расцветёшь
どんなにどんなに
凍える季節に身を潜めていたとしても
Даже
если
тебе,
родная,
приходится
скрываться
от
морозов
いつの日か過ぎ去って
暖かな陽が光が
君を照らす
Когда-нибудь
это
пройдет,
и
тёплое
солнце
озарит
тебя
своим
светом
忘れたいのに
忘れられない
思い出なんて笑い飛ばしてしまえ
Хочу
забыть,
но
не
могу
забыть…
Давай
вместе
посмеемся
над
этими
воспоминаниями!
堪えたいのに
堪えられない
涙なら枯れるまで流してしまえ
Хочу
сдержаться,
но
не
могу…
Пусть
слёзы
льются,
пока
не
высохнут
っていつも前向きになれる人になりたいけど
Я
всегда
хочу
быть
тем,
кто
смотрит
только
вперёд,
но…
後ろ向きになって悩んだ日々も無駄じゃないと信じたい
Хочу
верить,
что
даже
те
дни,
когда
я
смотрел
назад
и
терзался
сомнениями,
не
были
напрасны
何ひとつできない今を恥じるよりも
何も始めようとしない明日を恥じよう
Лучше
стыдиться
того,
что
сегодня
ничего
не
можешь,
чем
стыдиться
того,
что
завтра
даже
не
попытаешься
начать
さんざんだった過去も素晴らしい未来へ
続いて行く全てが必要な足跡
Даже
ужасное
прошлое
– это
всего
лишь
след
на
пути
к
прекрасному
будущему.
Всё
это
необходимо
どんなにどんなに
強い雨に打たれ
風に吹かれていても
Даже
если
тебя,
милая,
бьёт
сильнейший
дождь
и
треплет
ветер
じっと地に根を張って
次の春にはきっと花を咲かす
Крепко
держись
корнями
за
землю,
и
следующей
весной
ты
обязательно
расцветёшь
どんなにどんなに
凍える季節に身を潜めていたとしても
Даже
если
тебе
приходится
скрываться
от
морозов
いつの日か過ぎ去って
暖かな陽が光が
君を照らす
Когда-нибудь
это
пройдет,
и
тёплое
солнце
озарит
тебя
своим
светом
最悪な事態に遭遇した自分の境遇も恨まず
Не
сетую
на
свою
судьбу,
даже
столкнувшись
с
худшим
他人の幸せなど決してうらやむ事無く
И
никогда
не
завидую
чужому
счастью
今はかすかな光をたよりに干からびたHEARTに水を汲む
Сейчас,
цепляясь
за
слабый
луч
надежды,
я
черпаю
воду
для
своего
иссохшего
сердца
きっと芽生えてくるその新たな力を大事に育む
И
буду
бережно
взращивать
новую
силу,
которая
обязательно
прорастёт
人のものばかりを手に入れたがるより
人が欲しがるものを自分でつくろう
Вместо
того,
чтобы
желать
чужого,
давай
создавать
то,
чего
захотят
другие
それが出来るまでの道で見つけるもの
もしかしたらそれ以上に価値があるかも
Возможно,
то,
что
ты
найдёшь
на
этом
пути,
окажется
ещё
более
ценным
どんなにどんなに
強い雨に打たれ
風に吹かれていても
Даже
если
тебя,
любимая,
бьёт
сильнейший
дождь
и
треплет
ветер
じっと地に根を張って
次の春にはきっと花を咲かす
Крепко
держись
корнями
за
землю,
и
следующей
весной
ты
обязательно
расцветёшь
どんなにどんなに
凍える季節に身を潜めていたとしても
Даже
если
тебе
приходится
скрываться
от
морозов
いつの日か過ぎ去って
暖かな陽が光が
君を照らす
Когда-нибудь
это
пройдет,
и
тёплое
солнце
озарит
тебя
своим
светом
悲しみの涙を知っているつぼみを
やがて希望の光で目を覚まし
Бутон,
познавший
слёзы
печали,
пробудится
от
луча
надежды
今までに見たことのない様な色鮮やかな花を開く
И
распустится
таким
ярким
цветом,
какого
ты
ещё
не
видела
どんなにどんなに
強い雨に打たれ
風に吹かれていても
Даже
если
тебя
бьёт
сильнейший
дождь
и
треплет
ветер
じっと地に根を張って
次の春にはきっと花を咲かす
Крепко
держись
корнями
за
землю,
и
следующей
весной
ты
обязательно
расцветёшь
どんなにどんなに
凍える季節に身を潜めていたとしても
Даже
если
тебе
приходится
скрываться
от
морозов
いつの日か過ぎ去って
暖かな陽が光が
君を照らす
Когда-нибудь
это
пройдет,
и
тёплое
солнце
озарит
тебя
своим
светом
OH
OH
空模様が変わるように心が晴れない日もある
OH
OH
Как
меняется
погода,
так
и
в
душе
бывают
пасмурные
дни
OH
OH
四季が移り行くようにそこにとどまっちゃいけない
OH
OH
Как
сменяются
времена
года,
так
и
ты
не
должна
останавливаться
на
месте
(ララ‾ララ‾ララララ‾ララ‾ララ‾
ララ‾ララ‾ララララ‾ララ‾ララ‾)
(Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mega Horn, Ryu Rex, mega horn, ryu rex
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.