Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜空に咲く花
Flowers Blooming in the Night Sky
大切な君といたあの夏の夜は
That
summer
night
with
you,
so
precious
今も忘れられない思い出
Is
a
memory
I
can't
forget
来年の今ごろも又同じ空の下で
Next
year,
at
this
time,
under
the
same
sky
片寄せる姿思い浮かべてた
I'll
be
picturing
you
standing
close
by
いつまでも
いつまでも
Forever
and
ever
同じ夏の空
見上げたい
I
want
to
look
up
at
the
same
summer
sky
そこには鮮やかに咲く花火
Where
fireworks
bloom
in
vibrant
dyes
まるで二人だけ照らす光
Like
a
light
that
shines
only
for
the
two
of
us
人だかりの中
はぐれないよう
In
the
midst
of
the
crowd,
let's
not
get
lost
しっかり手を繋ぎ
Hold
my
hand
tight
このひとときがFOREVER
May
this
moment
last
FOREVER
続けばなんて感じていた
I
had
a
feeling
it
would
ひまわりの花ひらく頃に
Around
the
time
the
sunflowers
bloom
デートに君を誘った夜から
From
the
night
I
asked
you
out
on
a
date
なんとなく毎日が
Each
day
somehow
felt
明るくなった事覚えてる
Brighter
than
before
ただ会いたくてそばにいたくて
I
just
wanted
to
be
with
you,
to
be
near
他に何もいらなくて
I
needed
nothing
more
もうすぐ会える落ち着きなくす
Soon
I'll
see
you,
my
heart's
jumping
with
joy
そんな気持ちにさせるから
That's
the
feeling
you
give
いつまでも
いつまでも
Forever
and
ever
同じ夏の空
見上げたい
I
want
to
look
up
at
the
same
summer
sky
そこには鮮やかに咲く花火
Where
fireworks
bloom
in
vibrant
dyes
まるで二人だけ照らす光
Like
a
light
that
shines
only
for
the
two
of
us
人だかりの中
はぐれないよう
In
the
midst
of
the
crowd,
let's
not
get
lost
しっかり手を繋ぎ
Hold
my
hand
tight
このひとときがFOREVER
May
this
moment
last
FOREVER
続けばなんて感じていた
I
had
a
feeling
it
would
もうそろそろ西の空が
Soon,
the
western
sky
オレンジ色から
Will
turn
from
orange
青に染まろうとしている
To
indigo
blue
夏の香り漂うこの町は
The
scent
of
summer
fills
this
town
いつもより賑わってる
More
lively
than
ever
時折遠くで響く
Distant
sounds
echo
音の方へと、さぁ向かおう
Let's
head
toward
the
source
ずいぶん前から今年は一緒に
We
promised
to
watch
them
together,
this
year
見ようって約束叶えよう
Let's
make
it
happen
着慣れない浴衣姿
In
ungewohnt
yukata
clothes
ちょっと恥ずかしそうな仕草
Your
bashful
gestures,
so
charming
なんでもないフリしながら
Pretending
not
to
care
心奪われていた
But
I
was
captivated
こっちからの眺めやっぱ最高
The
view
from
here
is
the
best
この場所にいたい来年も
I
want
to
be
here
next
year
too
一番近くで見とれていたい
I
want
to
watch
you,
so
close
嬉しそうな横顔を
Your
happy,
glowing
face
いつまでも
いつまでも
Forever
and
ever
同じ夏の空
見上げたい
I
want
to
look
up
at
the
same
summer
sky
そこには鮮やかに咲く花火
Where
fireworks
bloom
in
vibrant
dyes
まるで二人だけ照らす光
Like
a
light
that
shines
only
for
the
two
of
us
人だかりの中
はぐれないよう
In
the
midst
of
the
crowd,
let's
not
get
lost
しっかり手を繋ぎ
Hold
my
hand
tight
このひとときがFOREVER
May
this
moment
last
FOREVER
続けばなんて感じていた
I
had
a
feeling
it
would
心ときめかせた季節があった事を
A
time
when
my
heart
fluttered
この先も何度も振り返るのかも
Perhaps
I'll
look
back
on
it
often
ただ今ある全てを胸に焼きつけよう
For
now,
I'll
cherish
every
moment
決して薄れ消えぬ様にと
So
it
will
never
fade
away
大切な君といたあの夏の夜は
That
summer
night
with
you,
so
precious
今も忘れられない思い出
Is
a
memory
I
can't
forget
来年の今ごろも又同じ空の下で
Next
year,
at
this
time,
under
the
same
sky
片寄せる姿思い浮かべてた
I'll
be
picturing
you
standing
close
by
いつまでも
いつまでも
Forever
and
ever
同じ夏の空
見上げたい
I
want
to
look
up
at
the
same
summer
sky
そこには鮮やかに咲く花火
Where
fireworks
bloom
in
vibrant
dyes
まるで二人だけ照らす光
Like
a
light
that
shines
only
for
the
two
of
us
人だかりの中
はぐれないよう
In
the
midst
of
the
crowd,
let's
not
get
lost
しっかり手を繋ぎ
Hold
my
hand
tight
このひとときがFOREVER
May
this
moment
last
FOREVER
続けばなんて感じていた
I
had
a
feeling
it
would
いつまでも
いつまでも
Forever
and
ever
同じ夏の空
見上げたい
I
want
to
look
up
at
the
same
summer
sky
そこには鮮やかに咲く花火
Where
fireworks
bloom
in
vibrant
dyes
まるで二人だけ照らす光
Like
a
light
that
shines
only
for
the
two
of
us
人だかりの中
はぐれないよう
In
the
midst
of
the
crowd,
let's
not
get
lost
しっかり手を繋ぎ
Hold
my
hand
tight
このひとときがFOREVER
May
this
moment
last
FOREVER
続けばなんて感じていた
I
had
a
feeling
it
would
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RYU REX, MEGA HORN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.