Melo - Moncler - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Melo - Moncler




Moncler
Moncler
Välillä must tuntuu vaa
Sometimes I just feel
Välillä must tuntuu vaa
Sometimes I just feel
On mun Moncleri untuva, yeah
It's my Moncler down, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Välillä must tuntuu vaa
Sometimes I just feel
Et ainoo mikä mua lämmittää on mun Monclerin untuva
That the only thing keeping me warm is my Moncler down
En tiiä mist tää kaikki viha kumpuaa
I don't know where all this hate comes from
Mut on päivii joiden ohi ois parempi nukkua
But there are days that would be better to sleep through
On päivii ku mun pitää olla yksin
There are days when I need to be alone
On päivii ku mun pitää saada kaikki
There are days when I need to have it all
On päivii ku oon niinku oon nytki
There are days when I am like I am now
Yksinäinen mut en yksin
Lonely but not alone
Oon tehny kaiken mitä teen aina sata lasis
I've done everything I do at a hundred percent
Oli se sit musaa tai sun kans gramma hasist
Whether it was music or a gram of hash with you
Normijäbä ei oo siisti mut oon aika tavis
A normal dude isn't cool but I'm pretty average
Tykkään pelaa pleikkaa ku en enää wildaa Ladis
I like to play Playstation when I'm not wilding in Ladis anymore
Mun pitää pitää kiinni mun imagost
I have to keep up my image
Lay low, huppu pääs aina ku pihal oon
Lay low, hood always on my head when I'm in the yard
Jos koittaa osuu suurinpiin tähtiin voit tulla alas niinku Ikaros
If you try to reach the stars, you can come down like Icarus
Ja sillon peilissä vika on
And that's when the fault is in the mirror
oon nähny nousun oon nähny laskun
I've seen the rise, I've seen the fall
oon nähny pupunkorvat nähny pakatut taskut
I've seen bunny ears, seen packed pockets
Nähny miten mennää nollast sataa ilman mitään tolkkua
Seen how to go from zero to a hundred without any sense
Ja sadast nollaan niinku mitään ei ois ikin ollukkaa
And from a hundred to zero like nothing ever existed
Shoutout broskis ei voi enää mennä bäkkii Bagdadii
Shoutout to the bros, can't go back to Baghdad anymore
Ku äijät sääti kokoo nii et näytti snapbackilt
Because the guys adjusted the whole thing so it looked like a snapback
Välil mietin onks tää unta kun oon mun bäkkäril
Sometimes I wonder if this is a dream when I'm in my backyard
Ja mun vanhat idolit käyttäytyy niinku bändärit
And my old idols act like groupies
Välillä must tuntuu vaa
Sometimes I just feel
Et ainoo mikä mua lämmittää on mun Monclerin untuva
That the only thing keeping me warm is my Moncler down
En tiiä mist tää kaikki viha kumpuaa
I don't know where all this hate comes from
Mut on päivii joiden ohi ois parempi nukkua
But there are days that would be better to sleep through
On päivii ku mun pitää olla yksin
There are days when I need to be alone
On päivii ku mun pitää saada kaikki
There are days when I need to have it all
On päivii ku oon niinku oon nytki
There are days when I am like I am now
Yksinäinen mut en yksin
Lonely but not alone
On juttui mitä en uudestaa tekemää mee
There are things I won't do again
On juttui mist oon saanu jo PTSD
There are things I've gotten PTSD from
Välil sattuu mut sellast sattuu tekevälle
Sometimes it hurts but that's what happens to the doer
Pelin hеnki on et välil tää vaan menee tällee
The spirit of the game is that sometimes it just goes like this
Eikä mikää tuu ikin ilmaseks
And nothing ever comes for free
Muistan viеl miten ne nauro ja menin hiljaseks
I still remember how they laughed and I went silent
Ja hiljasuudesta tiesin et se kirpasee
And from the silence I knew it stung
Ku oot jumis pohjalla ja joku pääsee pinnalle
When you're stuck at the bottom and someone gets to the surface
Taivas on harmaa mutta seteleis on värejä
The sky is grey but there are colors in the banknotes
En buffaa seinii vaik irrotanki tägejä
I don't buff walls even though I tear off tags
Välitin enne vähän nykyään välitän vähemmä
I used to care a little, now I care less
Mitä muut kelaa siks nyt leuka pystyssä voin kävellä
What others think, that's why I can walk with my chin up now
Välillä must tuntuu vaa
Sometimes I just feel
Et ainoo mikä mua lämmittää on mun Monclerin untuva
That the only thing keeping me warm is my Moncler down
En tiiä mist tää kaikki viha kumpuaa
I don't know where all this hate comes from
Mut on päivii joiden ohi ois parempi nukkua
But there are days that would be better to sleep through
On päivii ku mun pitää olla yksin
There are days when I need to be alone
On päivii ku mun pitää saada kaikki
There are days when I need to have it all
On päivii ku oon niinku oon nytki
There are days when I am like I am now
Yksinäinen mut en yksin
Lonely but not alone





Melo - e/Moncler - Single
Альбом
e/Moncler - Single
дата релиза
15-01-2021

1 Moncler
2 e


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.