Melo - Moncler - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Melo - Moncler




Välillä must tuntuu vaa
Иногда мне приходится ощущать этот вес .
Välillä must tuntuu vaa
Иногда мне приходится ощущать этот вес .
On mun Moncleri untuva, yeah
Мой Монклери внизу, да
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да
Välillä must tuntuu vaa
Иногда мне приходится ощущать этот вес .
Et ainoo mikä mua lämmittää on mun Monclerin untuva
Не единственное, что согревает меня, - это мой "Монклер".
En tiiä mist tää kaikki viha kumpuaa
Я не знаю, откуда берется весь этот гнев.
Mut on päivii joiden ohi ois parempi nukkua
Но бывают дни, которые я предпочитаю проспать.
On päivii ku mun pitää olla yksin
Это день, когда я должен быть один.
On päivii ku mun pitää saada kaikki
Настал день, когда я должен получить все.
On päivii ku oon niinku oon nytki
Это день, когда я такой, как сейчас.
Yksinäinen mut en yksin
Одиноко но не одиноко
Oon tehny kaiken mitä teen aina sata lasis
Я сделал все, что делал всегда-сто стаканов.
Oli se sit musaa tai sun kans gramma hasist
Будь то музыка или ты гашишистка
Normijäbä ei oo siisti mut oon aika tavis
Нормальный парень не крутой, но я довольно приземленный.
Tykkään pelaa pleikkaa ku en enää wildaa Ladis
Мне нравится играть в игры, когда я больше не дикая Леди.
Mun pitää pitää kiinni mun imagost
Я должен держаться за свой образ.
Lay low, huppu pääs aina ku pihal oon
Затаись, ты всегда надеваешь свой капюшон, когда я во дворе.
Jos koittaa osuu suurinpiin tähtiin voit tulla alas niinku Ikaros
Если солнце ударит по самым большим звездам, ты можешь спуститься, как Икар.
Ja sillon peilissä vika on
И тогда зеркало ошибается.
oon nähny nousun oon nähny laskun
Я видел взлет, я видел падение.
oon nähny pupunkorvat nähny pakatut taskut
Я видел заячьи ушки видел набитые карманы
Nähny miten mennää nollast sataa ilman mitään tolkkua
Я видел, как идти от нуля к нулю, не имея никакого смысла.
Ja sadast nollaan niinku mitään ei ois ikin ollukkaa
И до ста нуля, как будто ничего и не было.
Shoutout broskis ei voi enää mennä bäkkii Bagdadii
Крик броски больше не может идти в Бакки Багдад
Ku äijät sääti kokoo nii et näytti snapbackilt
Когда ребята создавали коллекцию, они выглядели как снэпбэк .
Välil mietin onks tää unta kun oon mun bäkkäril
Я гадала, не сон ли это, пока лежала в своей сумке.
Ja mun vanhat idolit käyttäytyy niinku bändärit
А мои старые кумиры ведут себя как фанатки.
Välillä must tuntuu vaa
Иногда мне приходится ощущать этот вес .
Et ainoo mikä mua lämmittää on mun Monclerin untuva
Не единственное, что согревает меня, - это мой "Монклер".
En tiiä mist tää kaikki viha kumpuaa
Я не знаю, откуда берется весь этот гнев.
Mut on päivii joiden ohi ois parempi nukkua
Но есть дни, которые я предпочел бы проспать.
On päivii ku mun pitää olla yksin
Это день, когда я должен быть один.
On päivii ku mun pitää saada kaikki
Настал день, когда я должен получить все.
On päivii ku oon niinku oon nytki
Это день, когда я такой, как сейчас.
Yksinäinen mut en yksin
Одиноко но не одиноко
On juttui mitä en uudestaa tekemää mee
Есть одна вещь, которую я больше не делаю.
On juttui mist oon saanu jo PTSD
У меня уже было посттравматическое расстройство.
Välil sattuu mut sellast sattuu tekevälle
* Мне больно ** мне больно ** мне больно ** мне больно *
Pelin hеnki on et välil tää vaan menee tällee
Игра между тобой и мной.
Eikä mikää tuu ikin ilmaseks
И ничто никогда не появляется из воздуха.
Muistan viеl miten ne nauro ja menin hiljaseks
Я до сих пор помню их мы с Науро затихли
Ja hiljasuudesta tiesin et se kirpasee
* И я знал, что было тихо *
Ku oot jumis pohjalla ja joku pääsee pinnalle
Когда ты застрял на дне, а кто-то добрался до вершины ...
Taivas on harmaa mutta seteleis on värejä
Небо серое, но банкноты разноцветные.
En buffaa seinii vaik irrotanki tägejä
Я не буду полировать стены или вынимать бирки.
Välitin enne vähän nykyään välitän vähemmä
Теперь мне все равно, мне все равно.
Mitä muut kelaa siks nyt leuka pystyssä voin kävellä
Теперь я могу ходить с высоко поднятым подбородком
Välillä must tuntuu vaa
Иногда мне приходится ощущать этот вес .
Et ainoo mikä mua lämmittää on mun Monclerin untuva
Не единственное, что согревает меня, - это мой "Монклер".
En tiiä mist tää kaikki viha kumpuaa
Я не знаю, откуда берется весь этот гнев.
Mut on päivii joiden ohi ois parempi nukkua
Но есть дни, которые я предпочел бы проспать.
On päivii ku mun pitää olla yksin
Это день, когда я должен быть один.
On päivii ku mun pitää saada kaikki
Настал день, когда я должен получить все.
On päivii ku oon niinku oon nytki
Это день, когда я такой, как сейчас.
Yksinäinen mut en yksin
Одиноко но не одиноко





Melo - e/Moncler - Single
Альбом
e/Moncler - Single
дата релиза
15-01-2021

1 Moncler
2 e


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.