Текст и перевод песни MERO feat. Murda - Konum Gizli (feat. Murda)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Konum Gizli (feat. Murda)
Местоположение скрыто (feat. Murda)
(Spankito,
Spankito,
Spankito)
(Spankito,
Spankito,
Spankito)
Konum
gizli,
shawty,
yalnız
gel
kimseye
görünmeden
(görünmeden)
Местоположение
скрыто,
малышка,
приходи
одна,
чтобы
никто
не
видел
(не
видел)
Sonumu
düşünemem,
göze
almışım
ölümü
ben
(ölümü
ben)
Не
думаю
о
своем
конце,
я
принял
смерть
(принял
смерть)
Goyard'da
100
binim
nakit,
gel,
uçuşlar
private
(private)
В
Goyard
100
тысяч
наличными,
пошли,
полеты
приватные
(приватные)
Yanımda
gang,
loyalty,
etrafım
aynı
(ya)
Рядом
банда,
верность,
вокруг
меня
все
те
же
(да)
Konum
gizli,
shawty,
yalnız
gel
kimseye
görünmeden
Местоположение
скрыто,
малышка,
приходи
одна,
чтобы
никто
не
видел
Sonumu
düşünemem,
göze
almışım
ölümü
ben
Не
думаю
о
своем
конце,
я
принял
смерть
Çantada
100
binim
nakit
ve
uçuşlar
private
(private)
В
сумке
100
тысяч
наличными
и
полеты
приватные
(приватные)
Yanımda
gang,
loyalty,
etrafım
aynı
(aynı,
aynı)
Рядом
банда,
верность,
вокруг
меня
все
те
же
(те
же,
те
же)
Ey,
yeah,
whip
German,
I'm
swervin'
Эй,
да,
тачка
немецкая,
я
виляю
Yolum
İstanbul-Berlin,
fast
like
Sterling
Мой
путь
Стамбул-Берлин,
быстрый,
как
Стерлинг
Bad
bitch,
kolunda
Birkin
Плохая
сучка,
на
руке
Birkin
Göt
perfect,
yeah,
baby,
I'm
made
in
Turkey
Задница
идеальна,
да,
детка,
я
сделан
в
Турции
Ben
sararım
big
Kermit
Я
кручу
жирный
косяк
Yeah,
she
shawty,
önümde
başlar
twerk
it
Да,
малышка,
передо
мной
начинает
тверкать
Elini
paramda
görm'im
Не
хочу
видеть
твою
руку
в
моих
деньгах
Hiç
seni
karşıyla
görm'im
Вообще
не
хочу
видеть
тебя
с
другим
Dua
et,
bu
gece
bu
yolda
ölm'im
Молись,
чтобы
я
не
умер
сегодня
на
этой
дороге
Bagajda
25
tane
var,
görm'im
В
багажнике
25
штук,
не
смотри
Sokaklar
eğitti
beni,
yok
örneğim
Улицы
воспитали
меня,
нет
примера
Bütün
gang
yiyo'
ve
çıkıyo'
göbeğim
Вся
банда
ест,
и
у
меня
растет
пузо
Olamam
köpeğin,
babygirl,
göreyim
Не
буду
твоей
собачкой,
детка,
смотри
Seni
bi'
çırılçıplak
önümde
Тебя,
полностью
обнаженной
передо
мной
Seni
ben
istemekten
çok
çok
öteyim
Я
хочу
тебя
гораздо
больше,
чем
просто
хотеть
Sen
de
beni,
gördüm
gözlerinde,
yeah
Ты
меня
тоже,
я
видел
это
в
твоих
глазах,
да
Day
and
night,
yeah
(day
and
night)
Днем
и
ночью,
да
(днем
и
ночью)
Ara
beni,
shawty,
olurum
müsait,
yeah
Звони
мне,
малышка,
буду
свободен,
да
Bebeler
ski
mask'iyle
slide
(slide),
yeah
Девочки
в
масках
скользят
(скользят),
да
Police
lights
bize
gurbet
disco
lights
(woo-woo)
Полицейские
огни
для
нас
- это
огни
дискотеки
на
чужбине
(woo-woo)
Konum
gizli,
shawty,
yalnız
gel
kimseye
görünmeden
(görünmeden)
Местоположение
скрыто,
малышка,
приходи
одна,
чтобы
никто
не
видел
(не
видел)
Sonumu
düşünemem,
göze
almışım
ölümü
ben
(ölümü
ben),
yeah
Не
думаю
о
своем
конце,
я
принял
смерть
(принял
смерть),
да
Goyard'da
100
binim
nakit,
gel,
uçuşlar
private
(private)
В
Goyard
100
тысяч
наличными,
пошли,
полеты
приватные
(приватные)
Yanımda
gang,
loyalty,
etrafım
aynı
(ya)
Рядом
банда,
верность,
вокруг
меня
все
те
же
(да)
Konum
gizli,
shawty,
yalnız
gel
kimseye
görünmeden
Местоположение
скрыто,
малышка,
приходи
одна,
чтобы
никто
не
видел
Sonumu
düşünemem,
göze
almışım
ölümü
ben
Не
думаю
о
своем
конце,
я
принял
смерть
Çantada
100
binim
nakit
ve
uçuşlar
private
(private)
В
сумке
100
тысяч
наличными
и
полеты
приватные
(приватные)
Yanımda
gang,
loyalty,
etrafım
aynı
(aynı,
aynı)
Рядом
банда,
верность,
вокруг
меня
все
те
же
(те
же,
те
же)
Ah,
meine
Baddie
macht
Moves,
liebt
ihre
Tattoos
Ах,
моя
плохая
девчонка
делает
движения,
любит
свои
татуировки
Zeigt
ihre
Dessous,
Victoria's
Secret
Показывает
свое
белье,
Victoria's
Secret
Booty
ein
Pfirsich
(Pfirsich),
wenn
du
mit
mir
bist
Попка
персик
(персик),
когда
ты
со
мной
Gucken
uns
an,
Babygirl,
du
verlierst
dich
Смотрим
друг
на
друга,
детка,
ты
теряешь
себя
Hör
nicht
auf,
don't
stop,
lights
out
Не
останавливайся,
огни
гаснут
Mucke
laut,
Kopf
aus,
ja,
drop
it
low
Музыка
громче,
голова
пуста,
да,
опустись
ниже
Jeden
Tag,
jede
Nacht,
wenn
ich
komm,
bist
du
da
Каждый
день,
каждую
ночь,
когда
я
прихожу,
ты
там
Und
es
bleibt
auch
für
immer
so
И
так
будет
всегда
İstanbul-Etiler
Стамбул-Этилер
Shawty'ıma
aldım
bi'
hediye
Купил
своей
малышке
подарок
20
bin
cash
Euro,
bana
"Deli"
der
(cash)
20
тысяч
наличными
евро,
она
зовет
меня
"Сумасшедший"
(наличка)
"Al
bunu
çabuk
ve
geri
ver"
"Возьми
это
быстро
и
верни"
O
nası'
bakış?
Gözleri
sert
Что
это
за
взгляд?
Глаза
суровые
Ama
güzel
yanımda
o
Но
она
прекрасна
рядом
со
мной
Sensizlik
zor,
bana
inan
Быть
без
тебя
тяжело,
поверь
Gel
kaçalım
biz
buralardan
Давай
сбежим
отсюда
Çok
uzağa,
uzağa,
hadi
gel
Очень
далеко,
далеко,
пошли
Sonsuza
dek
senle
geriye
bakmam
С
тобой
я
никогда
не
буду
оглядываться
назад
Sonbaharda
yine
beraber
Осенью
снова
вместе
Konum
gizli,
shawty,
yalnız
gel
kimseye
görünmeden
(görünmeden)
Местоположение
скрыто,
малышка,
приходи
одна,
чтобы
никто
не
видел
(не
видел)
Sonumu
düşünemem,
göze
almışım
ölümü
ben
(ölümü
ben),
yeah
Не
думаю
о
своем
конце,
я
принял
смерть
(принял
смерть),
да
Goyard'da
100
binim
nakit,
gel,
uçuşlar
private
(private)
В
Goyard
100
тысяч
наличными,
пошли,
полеты
приватные
(приватные)
Yanımda
gang,
loyalty,
etrafım
aynı
(ya)
Рядом
банда,
верность,
вокруг
меня
все
те
же
(да)
Konum
gizli,
shawty,
yalnız
gel
kimseye
görünmeden
Местоположение
скрыто,
малышка,
приходи
одна,
чтобы
никто
не
видел
Sonumu
düşünemem,
göze
almışım
ölümü
ben
Не
думаю
о
своем
конце,
я
принял
смерть
Çantada
100
binim
nakit
ve
uçuşlar
private
(private)
В
сумке
100
тысяч
наличными
и
полеты
приватные
(приватные)
Yanımda
gang,
loyalty,
etrafım
aynı
(aynı,
aynı)
Рядом
банда,
верность,
вокруг
меня
все
те
же
(те
же,
те
же)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tevin Irvin Plaate, Mehmet önder Dogan, Enes Meral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.