Текст и перевод песни MERO feat. XATAR - Strasse macht Ärger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strasse macht Ärger
Улица полна проблем
Alles
oder
Nix
Всё
или
ничего
Wah,
Xatar,
Mero
Вау,
Xatar,
Mero
Du
fickst
die
ganze
Stadt
mit
achtzehn?
(Pah,
pah)
Ты
поимела
весь
город
в
восемнадцать?
(Пах,
пах)
Ich
glaub',
der
Birra
meinte
mich
Думаю,
Бирра
имел
в
виду
меня
Dem
Richter
ins
Gesicht
sag'
ich,
"Alles
oder
nix"
Судье
в
лицо
говорю:
"Всё
или
ничего"
Wir
sind
von
der
Straße,
hundert
Prozent
original
Мы
с
улицы,
сто
процентов
оригинал
Fick'
deinen
Feature,
verteile
Körbe,
als
wär
ich
Kobe
Bryant
К
чёрту
твой
фит,
раздаю
отказы,
как
будто
я
Коби
Брайант
Polizei
(was?)
Полиция
(что?)
Ich
mein',
Bubillen
sind
am
Lauern
Я
имею
в
виду,
мусора
на
стрёме
Hinter
Mauern
sitzen
Brüder
abgefuckt,
Digga,
auf
Dauer
За
стенами
сидят
братья
измотанные,
детка,
постоянно
Was
für
Gavats
es
auf
den
Straßen
gibt,
wissen
wir
doch
alle
Какие
крысы
на
улицах
бывают,
мы
все
знаем
Ich
weiß,
ich
bin
ein
Star,
weiß
aber
auch,
woher
ich
kam
(brrra)
Я
знаю,
я
звезда,
но
также
знаю,
откуда
я
пришёл
(бррра)
Meine
Stadt,
die
ich
liebe
und
hasse
Мой
город,
который
я
люблю
и
ненавижу
Will
die
Scheine
Inkasso
und
dann
stapeln
die
Masse
Хочу
бабки
инкассо,
а
потом
копить
массу
Hab'
nur
krasse
Sachen
im
Kopf,
verzock'
'nen
Pott
В
голове
только
жёсткие
вещи,
проигрываю
банк
Bankrott
gerollt,
das
Ot
auf
zwei
Jacky's-Shot
Обанкротился,
скурил
травку
под
два
шота
Джека
Ja,
die
Straße
macht
Ärger,
mir
egal
Да,
улица
полна
проблем,
мне
плевать
Dafür
macht
es
mich
härter,
nur
im
Film
(QDH)
Зато
она
делает
меня
жёстче,
только
в
кино
(QDH)
Passen
in
einen
Benzer
(alles
oder
nix)
Поместимся
в
один
Бенц
(всё
или
ничего)
Oder
geh,
frag
den
Birra
selber
(pah,
pah,
pah,
pah)
Или
иди,
спроси
самого
Бирру
(пах,
пах,
пах,
пах)
Ja,
die
Straße
macht
Ärger,
mir
egal
(ah,
alles
oder
nix)
Да,
улица
полна
проблем,
мне
плевать
(а,
всё
или
ничего)
Dafür
macht
es
mich
härter,
nur
im
Film
(QDH,
ah,
yeah,
ah)
Зато
она
делает
меня
жёстче,
только
в
кино
(QDH,
а,
yeah,
а)
Passen
in
einen
Benzer
(ah,
ah,
Mero)
Поместимся
в
один
Бенц
(а,
а,
Mero)
Oder
geh
frag
den
Birra
selber
(geh,
frag
den
Birra
selber)
Или
иди,
спроси
самого
Бирру
(иди,
спроси
Бирру)
Sag
mir,
wer
von
euch
Nutten
wollte
Ärger
auf
der
Straße
machen?
Скажи
мне,
кто
из
вас,
шлюх,
хотел
проблем
на
улице?
75,000
Tickets,
welou
Abendkasse
75
000
билетов,
воу,
вечерняя
касса
Ah,
"Ya
Hero
Ya
Mero"
А,
"Ya
Hero
Ya
Mero"
Seit
Tag
eins
Sound
für
dein
Ghetto
ma
Ghetto
(Dicker
Busch)
С
первого
дня
звук
для
твоего
гетто,
моё
гетто
(Толстый
куст)
Nur
noch
AMGs
in
meinen
Plattendeals
(ah)
Только
AMG
в
моих
контрактах
на
запись
(а)
Ja,
wir
duften
nach
Mios,
bon
appétit
(ah,
ah)
Да,
мы
пахнем
миллионами,
приятного
аппетита
(а,
а)
Du
sagst,
"Alles
fake,
das
kann
so
nicht
gehen"
Ты
говоришь:
"Всё
фальшивка,
так
не
может
продолжаться"
Doch
fragst
dann
nach
Feature,
die
Antwort
ist
ne
Но
потом
просишь
фит,
ответ
- нет
Jetzt
wollen
sie
mich
testen
mit
Westen
(tach,
tach,
tach,
tach)
Теперь
они
хотят
проверить
меня
с
пушками
(тах,
тах,
тах,
тах)
Ich
komm'
nicht
zum
Showdown,
ich
komm'
zu
deinen
Engsten
Я
не
приду
на
разборки,
я
приду
к
твоим
близким
Beim
Essen,
versammel'
deine
MMA-Huren
Во
время
еды,
собери
своих
MMA-шлюх
Ich
hinterlass'
den
Tatort
ohne
DNA-Spuren
Я
покину
место
преступления
без
следов
ДНК
Ja,
die
Straße
macht
Ärger,
mir
egal
(ey)
Да,
улица
полна
проблем,
мне
плевать
(эй)
Dafür
macht
es
mich
härter,
nur
im
Film
(QDH)
Зато
она
делает
меня
жёстче,
только
в
кино
(QDH)
Passen
in
einen
Benzer
(alles
oder
nix)
Поместимся
в
один
Бенц
(всё
или
ничего)
Oder
geh
frag
den
Birra
selber
(pah,
pah,
pah,
pah)
Или
иди,
спроси
самого
Бирру
(пах,
пах,
пах,
пах)
Ja,
die
Straße
macht
Ärger,
mir
egal
Да,
улица
полна
проблем,
мне
плевать
Dafür
macht
es
mich
härter,
nur
im
Film
(heh)
Зато
она
делает
меня
жёстче,
только
в
кино
(хех)
Passen
in
einen
Benzer
(ey)
Поместимся
в
один
Бенц
(эй)
Oder
geh
frag
den
Birra
selber
(geh,
frag,
geh,
frag)
Или
иди,
спроси
самого
Бирру
(иди,
спроси,
иди,
спроси)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ENES MERAL, ADULIS GHEBREYESUS, GIWAR HAJABI, BARIS KORKMAZ, GOEKHAN GUELER
Альбом
UNIKAT
дата релиза
27-09-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.