Текст и перевод песни MEROL - Dan Maar Jij
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dan Maar Jij
Ну а ты так уж и быть
Al
24
pandapunten
opgespaard
Уже
24
балла
панды
накопила,
Ik
ben
toe
aan
een
verzetje
Хочу
немного
развлечься.
Maar
de
leuke
jongens
zijn
bezet
of
al
naar
bedje
Но
все
симпатичные
парни
заняты
или
уже
спят.
Niemand
gescoord
binnen
de
tijd
Никого
не
отхватила,
пока
было
время,
Lak
aan
mijn
kieskeurigheid
К
чёрту
мою
разборчивость.
Dan
maar
een
beetje
spijt
aan
het
ontbijt
Тогда
уж
лучше
немного
сожалеть
за
завтраком.
Bij
de
uitgang
zag
ik
jou
У
выхода
я
тебя
увидела,
Met
je
petje
en
je
waterflesje
С
твоей
кепкой
и
бутылкой
воды.
Ja
hoor,
dit
is
hem
dan:
hooguit
een
zesje
Да,
это
он,
не
больше
шести
баллов
из
десяти.
Dan
maar
jij
Ну
а
ты
так
уж
и
быть,
Dan
maar
een
beetje
spijt
Переживу
лёгкое
сожаление.
Dan
maar
jij
Ну
а
ты
так
уж
и
быть,
Want
het
is
al
sluitingstijd
Ведь
уже
закрытие.
Dan
maar
jij
Ну
а
ты
так
уж
и
быть,
Dan
maar
een
beetje
spijt
Переживу
лёгкое
сожаление.
Dan
maar
jij
Ну
а
ты
так
уж
и
быть,
Want
het
is
al
sluitingstijd
Ведь
уже
закрытие.
Het
was
niet
dat
je
zegt,
de
beste
seks
van
m'n
leven
Не
скажу,
что
это
был
лучший
секс
в
моей
жизни,
Maar
het
was
best
prima,
misschien
zelfs
een
zeven
Но
было
неплохо,
может,
даже
на
семь
баллов.
En
je
hebt
ook
nog
ontbijt
gemaakt
en
sinaasappelen
geperst
И
ты
ещё
приготовил
завтрак
и
выжал
апельсиновый
сок,
Terwijl
we
allebei
wisten:
dit
haalt
niet
de
kerst
Хотя
мы
оба
знали:
до
Нового
года
не
дотянем.
Dan
maar
jij
Ну
а
ты
так
уж
и
быть,
Dan
maar
een
beetje
spijt
Переживу
лёгкое
сожаление.
Dan
maar
jij
Ну
а
ты
так
уж
и
быть,
Want
het
is
al
sluitingstijd
Ведь
уже
закрытие.
Dan
maar
jij
Ну
а
ты
так
уж
и
быть,
Dan
maar
een
beetje
spijt
Переживу
лёгкое
сожаление.
Dan
maar
jij
Ну
а
ты
так
уж
и
быть,
Want
het
is
al
sluitingstijd
Ведь
уже
закрытие.
De
douche
was
vies
en
ook
net
te
klein
voor
ons
twee
Душ
был
грязным
и
слишком
маленьким
для
нас
двоих,
Maar
ja,
we
doen
het
er
maar
mee
Но
да
ладно,
переживём.
Je
bent
hooguit
een
zeven
Ты
максимум
на
семь
баллов,
Maar
met
een
zeven
kan
ik
best
leven
Но
с
семью
баллами
я
вполне
могу
жить.
Dan
maar
jij
Ну
а
ты
так
уж
и
быть,
Dan
maar
een
beetje
spijt
Переживу
лёгкое
сожаление.
Dan
maar
jij
Ну
а
ты
так
уж
и
быть,
Want
het
is
al
sluitingstijd
Ведь
уже
закрытие.
Dan
maar
jij
Ну
а
ты
так
уж
и
быть,
Dan
maar
een
beetje
spijt
Переживу
лёгкое
сожаление.
Dan
maar
jij
Ну
а
ты
так
уж
и
быть,
Want
het
is
al
sluitingstijd
Ведь
уже
закрытие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Merel Balde, Koen Van De Wardt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.