MEROL - IK WIL EEN KIND VAN JOU - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MEROL - IK WIL EEN KIND VAN JOU




Ik wil een kind van jou
Я хочу твоего ребенка
Ik wil een kind van jou
Я хочу твоего ребенка
Ik wil een kind in mijn armen
Я хочу, чтобы у меня на руках был ребенок
Een kind aan mijn borst
Ребенок у моей груди
Een kind op mijn schoot
Ребенок у меня на коленях
Van jou
От тебя
Ik wil een kind van jou
Я хочу твоего ребенка
Ik wil het nu en gauw
Я хочу этого сейчас и как можно скорее
Ik wil een nieuw leven schapen
Я хочу создать новую жизнь
En nachten niet slapen
И ночами не сплю
En boertjes in mijn nek
И отрыжка у меня на шее
Ik wil een kind van jou
Я хочу твоего ребенка
Ik wil een kind van jou
Я хочу твоего ребенка
Ik wil een kind van jou
Я хочу твоего ребенка
(Ooooh)
(Оооо)
Ik wil een kind van jou
Я хочу твоего ребенка
Ik wil een kind van jou
Я хочу твоего ребенка
Ik wil een kind dat nog schoon is
Я хочу ребенка, который все еще чист
Nog niet echt een persoon is
Не совсем человек
Een onbeschreven blad
Неописанный лист
(Ahh)
(Ааа)
Ik wil een kind van jou
Я хочу твоего ребенка
Ik wil een kind van jou
Я хочу твоего ребенка
Ik wil een kind leren lopen
Я хочу научить ребенка ходить
En een kind leren praten
И научить ребенка говорить
En wiegen tot het slaapt
И убаюкать его, чтобы он уснул
Tot het slaapt
Пока он не уснет
Tot het slaapt
Пока он не уснет
Tot het slaapt
Пока он не уснет
Ik wil tussen de moeders daar op het schoolplein
Я хочу быть среди мам там, на школьном дворе
Met jassen en tassen en rugpijn
С куртками, сумками и болью в спине
Kusjes en knuffels
Поцелуи и объятия
Krentenbol, mandarijn
Луковица смородины, мандарин
Ik wil mij ontfermen over een stom konijn
Я хочу позаботиться о глупом кролике
Ik voel mij zo leeg en loom
Я чувствую себя такой опустошенной и вялой
Als een oude bus slagroom
Как взбитые сливки в старом автобусе
Die niet meer-
Который больше не-
Spuit me vol
Впрысни мне полный
Ik wil een kind van jou
Я хочу твоего ребенка
Vul mijn leegtes op
Заполни мои пустоты
Pomp me vol en doe het gauw
Накачай меня и сделай это поскорее
(Pomp me vol en doe het gauw)
(Накачай меня и сделай это скорее)
Ik wil een kind van jou
Я хочу твоего ребенка
Ik wil een kind van jou
Я хочу твоего ребенка
Ik wil een kind van jou
Я хочу твоего ребенка
(Blaas mijn leven nieuw leven in)
(Вдохни новую жизнь в мою жизнь)
Ik wil een kind van jou
Я хочу твоего ребенка
(Blaas mijn leven nieuw leven in)
(Вдохни новую жизнь в мою жизнь)
Ik wil een kind van jou
Я хочу твоего ребенка
(Blaas mijn leven nieuw leven in)
(Вдохни новую жизнь в мою жизнь)
En blaas mijn leven
И испортишь мне жизнь
Nieuw leven in
Новая жизнь в
Blaas mijn leven nieuw leven in
Вдохни новую жизнь в мою жизнь





Авторы: Jasper Boeke, Merel C Balde, Reinier Van Harten


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.