Текст и перевод песни MEROL - IK WIL EEN KIND VAN JOU
Ik
wil
een
kind
van
jou
Я
хочу
твоего
ребенка
Ik
wil
een
kind
van
jou
Я
хочу
твоего
ребенка
Ik
wil
een
kind
in
mijn
armen
Я
хочу,
чтобы
у
меня
на
руках
был
ребенок
Een
kind
aan
mijn
borst
Ребенок
у
моей
груди
Een
kind
op
mijn
schoot
Ребенок
у
меня
на
коленях
Ik
wil
een
kind
van
jou
Я
хочу
твоего
ребенка
Ik
wil
het
nu
en
gauw
Я
хочу
этого
сейчас
и
как
можно
скорее
Ik
wil
een
nieuw
leven
schapen
Я
хочу
создать
новую
жизнь
En
nachten
niet
slapen
И
ночами
не
сплю
En
boertjes
in
mijn
nek
И
отрыжка
у
меня
на
шее
Ik
wil
een
kind
van
jou
Я
хочу
твоего
ребенка
Ik
wil
een
kind
van
jou
Я
хочу
твоего
ребенка
Ik
wil
een
kind
van
jou
Я
хочу
твоего
ребенка
Ik
wil
een
kind
van
jou
Я
хочу
твоего
ребенка
Ik
wil
een
kind
van
jou
Я
хочу
твоего
ребенка
Ik
wil
een
kind
dat
nog
schoon
is
Я
хочу
ребенка,
который
все
еще
чист
Nog
niet
echt
een
persoon
is
Не
совсем
человек
Een
onbeschreven
blad
Неописанный
лист
Ik
wil
een
kind
van
jou
Я
хочу
твоего
ребенка
Ik
wil
een
kind
van
jou
Я
хочу
твоего
ребенка
Ik
wil
een
kind
leren
lopen
Я
хочу
научить
ребенка
ходить
En
een
kind
leren
praten
И
научить
ребенка
говорить
En
wiegen
tot
het
slaapt
И
убаюкать
его,
чтобы
он
уснул
Tot
het
slaapt
Пока
он
не
уснет
Tot
het
slaapt
Пока
он
не
уснет
Tot
het
slaapt
Пока
он
не
уснет
Ik
wil
tussen
de
moeders
daar
op
het
schoolplein
Я
хочу
быть
среди
мам
там,
на
школьном
дворе
Met
jassen
en
tassen
en
rugpijn
С
куртками,
сумками
и
болью
в
спине
Kusjes
en
knuffels
Поцелуи
и
объятия
Krentenbol,
mandarijn
Луковица
смородины,
мандарин
Ik
wil
mij
ontfermen
over
een
stom
konijn
Я
хочу
позаботиться
о
глупом
кролике
Ik
voel
mij
zo
leeg
en
loom
Я
чувствую
себя
такой
опустошенной
и
вялой
Als
een
oude
bus
slagroom
Как
взбитые
сливки
в
старом
автобусе
Die
niet
meer-
Который
больше
не-
Spuit
me
vol
Впрысни
мне
полный
Ik
wil
een
kind
van
jou
Я
хочу
твоего
ребенка
Vul
mijn
leegtes
op
Заполни
мои
пустоты
Pomp
me
vol
en
doe
het
gauw
Накачай
меня
и
сделай
это
поскорее
(Pomp
me
vol
en
doe
het
gauw)
(Накачай
меня
и
сделай
это
скорее)
Ik
wil
een
kind
van
jou
Я
хочу
твоего
ребенка
Ik
wil
een
kind
van
jou
Я
хочу
твоего
ребенка
Ik
wil
een
kind
van
jou
Я
хочу
твоего
ребенка
(Blaas
mijn
leven
nieuw
leven
in)
(Вдохни
новую
жизнь
в
мою
жизнь)
Ik
wil
een
kind
van
jou
Я
хочу
твоего
ребенка
(Blaas
mijn
leven
nieuw
leven
in)
(Вдохни
новую
жизнь
в
мою
жизнь)
Ik
wil
een
kind
van
jou
Я
хочу
твоего
ребенка
(Blaas
mijn
leven
nieuw
leven
in)
(Вдохни
новую
жизнь
в
мою
жизнь)
En
blaas
mijn
leven
И
испортишь
мне
жизнь
Nieuw
leven
in
Новая
жизнь
в
Blaas
mijn
leven
nieuw
leven
in
Вдохни
новую
жизнь
в
мою
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jasper Boeke, Merel C Balde, Reinier Van Harten
Альбом
BOTER
дата релиза
14-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.