Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LIEFDESLIEDJE
ЛЮБОВНАЯ ПЕСНЯ
Ik
wilde
zo
graag
een
liefdesliedje
voor
je
schrijven
Я
так
хотела
написать
для
тебя
любовную
песню,
Maar
jij
had
steeds
een
stijve
Но
у
тебя
вечно
стоял...
Je
trok
me
van
mijn
stoel,
van
mijn
laptop
vandaan
Ты
отрывал
меня
от
стула,
от
ноутбука,
Om
de
liefde
te
bedrijven
Чтобы
заниматься
любовью.
Ik
wilde
zo
graag
een
liefdesliedje
voor
je
schrijven
Я
так
хотела
написать
для
тебя
любовную
песню,
Maar
jij
zei
steeds
dat
ik
in
bed
moest
blijven
Но
ты
все
твердил,
что
мне
нужно
оставаться
в
постели,
Je
hield
me
stevig
vast
en
ik
kon
niet
anders
dan
Ты
держал
меня
крепко,
и
мне
ничего
не
оставалось,
кроме
как
De
liefde
bedrijven
Заниматься
любовью.
Begon
ik
net
met
typen
Я
только
начала
печатать
Aan
mijn
eerste
couplet
Свой
первый
куплет,
Zat
jij
weer
te
piepen
А
ты
уже
снова
пищал:
Lief
kom
je
weer
naar
bed
"Любимая,
ты
идешь
в
постель?"
En
zo
gaat
het
verder
И
так
всё
и
продолжается,
Ik
kom
er
niet
aan
toe
У
меня
никак
не
доходят
руки
De
liefde
te
beschrijven
Описать
нашу
любовь,
Want
ik
ben
hem
Ведь
я
её
Aan
het
bedrijven
Занимаюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jasper Boeke, Reinier Van Harten, Merel Balde
Альбом
BOTER
дата релиза
14-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.