Текст и перевод песни MEROL - ik was er al
ik was er al
я уже была там
Doe
nou
eens
rustig
Успокойся
же
ты
Je
rent,
je
rent
jezelf
voorbij
Ты
бежишь,
ты
бежишь,
обгоняя
сам
себя
Vlak
voor
het
einde
Прямо
перед
финишем
Verschuif
ik
weer
die
finishlijn
Я
снова
отодвигаю
финишную
черту
Is
het
ooit
genoeg?
Будет
ли
когда-нибудь
достаточно?
Is
het
ooit
genoeg?
Будет
ли
когда-нибудь
достаточно?
Wat
is
er
over
Что
с
этим
делать
Van
alles,
alles
op
z'n
tijd?
Со
всем,
что
происходит
в
свое
время?
'K
lust
geen
champagne
Я
не
хочу
шампанского
Ik
huil
niet
om
de
eerste
prijs
Я
не
плачу
из-за
первого
места
Is
het
ooit
genoeg?
Будет
ли
когда-нибудь
достаточно?
Is
het
ooit
genoeg?
Будет
ли
когда-нибудь
достаточно?
Oh,
als
ik
nooit
afrem
О,
если
я
никогда
не
сбавлю
скорость
En
maar
verder
ren
И
буду
продолжать
бежать
Mis
ik
telkens
weer
de
afslag
Я
буду
постоянно
пропускать
поворот
Als
ik
stoer
blijf
doen
Если
я
буду
продолжать
храбриться
En
me
nooit
uitzoom
И
никогда
не
буду
смотреть
шире
Voel
ik
dan
nog
wel
m'n
hartslag?
Почувствую
ли
я
еще
когда-нибудь
свое
сердцебиение?
Altijd
maar
m'n
ogen
op
succes
Всегда
смотрю
только
на
успех
En
altijd
wil
ik
verder
dan
het
verst
И
всегда
хочу
дальше,
чем
дальше
всех
Maar
ohh,
ohh,
ohh
Но
о-о-о,
Ik
was
er
al
Я
уже
была
там
Ik
was
er
al
Я
уже
была
там
Altijd
maar
m'n
zakken
vol
met
stress
Всегда
мои
карманы
полны
стресса
En
altijd
wil
ik
beter
dan
m'n
best
И
я
всегда
хочу
быть
лучше,
чем
лучшая
Maar
ohh,
ohh,
ohh
Но
о-о-о,
Ik
was
er
al
Я
уже
была
там
Ik
was
er
al
Я
уже
была
там
'K
ben
nooit
verzadigd
Я
никогда
не
бываю
сыта
M'n
doelen
rennen
met
me
mee
Мои
цели
бегут
вместе
со
мной
'K
ga
over
lijken
Я
пойду
по
головам
En
die
van
mezelf
nog
wel
het
meest
И
по
своей
собственной
больше
всего
Is
het
ooit
genoeg?
Будет
ли
когда-нибудь
достаточно?
Is
het
ooit
genoeg?
Будет
ли
когда-нибудь
достаточно?
Oh,
als
ik
nooit
afrem
О,
если
я
никогда
не
сбавлю
скорость
En
maar
verder
ren
И
буду
продолжать
бежать
Mis
ik
telkens
weer
de
afslag
Я
буду
постоянно
пропускать
поворот
Als
ik
stoer
blijf
doen
Если
я
буду
продолжать
храбриться
En
me
nooit
uitzoom
И
никогда
не
буду
смотреть
шире
Voel
ik
dan
nog
wel
m'n
hartslag?
Почувствую
ли
я
еще
когда-нибудь
свое
сердцебиение?
Altijd
maar
m'n
ogen
op
succes
Всегда
смотрю
только
на
успех
En
altijd
wil
ik
verder
dan
het
verst
И
всегда
хочу
дальше,
чем
дальше
всех
Maar
ohh,
ohh,
ohh
Но
о-о-о,
Ik
was
er
al
Я
уже
была
там
Ik
was
er
al
Я
уже
была
там
Altijd
maar
m'n
zakken
vol
met
stress
Всегда
мои
карманы
полны
стресса
En
altijd
wil
ik
beter
dan
m'n
best
И
я
всегда
хочу
быть
лучше,
чем
лучшая
Maar
ohh,
ohh,
ohh
Но
о-о-о,
Ik
was
er
al
Я
уже
была
там
Ik
was
er
al
Я
уже
была
там
Doe
nou
toch
eens
rustig
meid
Успокойся
же
ты,
дорогой
Je
bent,
je
bent
precies
op
tijd
Ты
уже
на
месте,
точно
в
срок
Doe
nou
toch
eens
rustig
meid
Успокойся
же
ты,
дорогой
Ik
was
er
al
Я
уже
была
там
Ik
was
er
al
Я
уже
была
там
Altijd
maar
m'n
ogen
op
succes
Всегда
смотрю
только
на
успех
En
altijd
wil
ik
verder
dan
het
verst
И
всегда
хочу
дальше,
чем
дальше
всех
Maar
ohh,
ohh,
ohh
Но
о-о-о,
Ik
was
er
al
Я
уже
была
там
Ik
was
er
al
Я
уже
была
там
Altijd
maar
m'n
zakken
vol
met
stress
Всегда
мои
карманы
полны
стресса
En
altijd
wil
ik
beter
dan
m'n
best
И
я
всегда
хочу
быть
лучше,
чем
лучшая
Maar
ohh,
ohh,
ohh
Но
о-о-о,
Ik
was
er
al
Я
уже
была
там
Ik
was
er
al
Я
уже
была
там
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sasha R S Rangas, Stefanus C M Stefan Leijsen Van, Merel Balde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.