Текст и перевод песни MEROL - laatbloeier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bijna
dertig
Almost
thirty
Nog
op
kamers
Still
in
digs
Geen
hypotheek
No
mortgage
Da's
voor
later
That's
for
later
Ik
hoef
ook
nergens
heen
I
don't
need
to
go
anywhere,
anyway
Geen
kind
of
kinderwagen
No
child
or
stroller
Maar
toch
zo
veel
vragen
But
still
so
many
questions
Ik
leg
wel
zelf
die
lat
I
set
the
bar
for
myself
Iedereen
z'n
eigen
pad
Everyone
has
their
own
path
Dan
ben
ik
maar
een
laatbloeier
So
I'm
just
a
late
bloomer
Bladeren
dwarrelen
recht
omhoog
Leaves
are
swirling
straight
up
Ik
heb
toch
nooit
iemand
ene
fuck
beloofd
I
never
promised
anyone
a
damn
thing
Ben
een
laatbloeier
Am
a
late
bloomer
En
ik
blijf
maar
groeien
And
I
keep
on
growing
Iedereen
stelt
me
diezelfde
vraag
Everyone
asks
me
the
same
question
Ik
ben
gewoon
met
alles
net
een
beetje
laat
I'm
just
a
little
late
with
everything
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Geen
hits,
geen
echte
No
hits,
no
real
ones
Geen
vriend,
geen
echte
No
boyfriend,
no
real
one
Heb
wel
crypto,
maar
hele
slechte
I
do
have
crypto,
but
really
bad
ones
Al
m'n
spaargeld
erdoorheen
gejast
Blew
all
my
savings
on
them
Geef
m'n
leven
een
negen
punt
negen
Give
my
life
a
nine
point
nine
Ik
ga
lekker
zonder
gas
te
geven
I'm
going
easy
without
pushing
the
gas
Ik
leg
wel
zelf
die
lat
I
set
the
bar
for
myself
Iedereen
z'n
eigen
pad
Everyone
has
their
own
path
Dan
ben
ik
maar
een
laatbloeier
So
I'm
just
a
late
bloomer
Bladeren
dwarrelen
recht
omhoog
Leaves
are
swirling
straight
up
Ik
heb
toch
nooit
iemand
ene
fuck
beloofd
I
never
promised
anyone
a
damn
thing
Ben
een
laatbloeier
Am
a
late
bloomer
En
ik
blijf
maar
groeien
And
I
keep
on
growing
Iedereen
stelt
me
diezelfde
vraag
Everyone
asks
me
the
same
question
Ik
ben
gewoon
met
alles
net
een
beetje
laat
I'm
just
a
little
late
with
everything
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
Alles
wordt
verwacht
Everything
is
expected
Volgens
allerlei
patronen
According
to
all
kinds
of
patterns
Maar
dat
is
niet
het
pad
But
that's
not
the
path
En
nooit
het
pad
geweest
And
never
the
path
Dat
ik
wil
lopen
That
I
want
to
walk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jochem Fluitsma, Eric Van Tijn, Merel C Balde, Didier D H De Ruyter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.