Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
komt
binnen,
je
steelt
de
show
Du
kommst
rein,
du
stiehlst
die
Show
Rode
loper,
je
kin
omhoog
Roter
Teppich,
dein
Kinn
nach
oben
Gesprek
met
jou
is
een
monoloog
Ein
Gespräch
mit
dir
ist
ein
Monolog
Je
bent
een
lust
voor
je
eigen
oog
Du
bist
eine
Lust
für
dein
eigenes
Auge
Zo
nonchalant
met
je
pijl
en
boog
So
nonchalant
mit
Pfeil
und
Bogen
Jij
schiet
altijd
in
de
roos
Du
triffst
immer
ins
Schwarze
Ik
doe
m'n
best
om
je
niet
te
willen
Ich
geb
mein
Bestes,
dich
nicht
zu
wollen
Maar
je
trekt
me
aan
Aber
du
ziehst
mich
an
Ik
weet,
ik
ga
m'n
tijd
verspillen
Ich
weiß,
ich
werde
meine
Zeit
verschwenden
Maar
ik
wil
er
wel
voor
gaan
Aber
ich
will
es
trotzdem
versuchen
Zit
je
vol,
vol
van
jezelf?
Bist
du
voll,
voll
von
dir
selbst?
Of
heb
je
nog
een
plekje
vrij?
Oder
hast
du
noch
einen
Platz
frei?
Geef
je
mij,
mij
maar
de
helft?
Gibst
du
mir,
mir
nur
die
Hälfte?
Als
ik
je
alles
geef
van
mij?
Wenn
ich
dir
alles
von
mir
gebe?
Ja,
zit
je
vol,
vol
van
jezelf?
Ja,
bist
du
voll,
voll
von
dir
selbst?
Of
heb
je
nog
een
plekje
vrij?
Oder
hast
du
noch
einen
Platz
frei?
Heb
je
nog
een
plekje
vrij
voor
mij?
Hast
du
noch
einen
Platz
frei
für
mich?
Slicke
praatjes,
goed
gekleed
Schlaue
Sprüche,
gut
gekleidet
Je
zegt
me
niet
eens
hoe
je
heet
Du
sagst
mir
nicht
mal,
wie
du
heißt
Je
verwacht
dat
ik
het
weet
Du
erwartest,
dass
ich
es
weiß
Ben
ik
de
tiende
van
de
week
Bin
ich
die
Zehnte
dieser
Woche
Die
je
complimentjes
geeft?
Die
dir
Komplimente
macht?
Wat
maakt
't
uit?
Ik
speel
wel
mee
Was
macht
das
schon?
Ich
spiel
einfach
mit
Ik
weet,
ik
ga
m'n
tijd
verspillen
Ich
weiß,
ich
werde
meine
Zeit
verschwenden
Maar
ik
wil
er
wel
voor
gaan
Aber
ich
will
es
trotzdem
versuchen
Zit
je
vol,
vol
van
jezelf?
Bist
du
voll,
voll
von
dir
selbst?
Of
heb
je
nog
een
plekje
vrij?
Oder
hast
du
noch
einen
Platz
frei?
Geef
je
mij,
mij
maar
de
helft?
Gibst
du
mir,
mir
nur
die
Hälfte?
Als
ik
je
alles
geef
van
mij?
Wenn
ich
dir
alles
von
mir
gebe?
Ja,
zit
je
vol,
vol
van
jezelf?
Ja,
bist
du
voll,
voll
von
dir
selbst?
Of
heb
je
nog
een
plekje
vrij?
Oder
hast
du
noch
einen
Platz
frei?
Heb
je
nog
een
plekje
vrij
voor
mij?
Hast
du
noch
einen
Platz
frei
für
mich?
Ik
wil
je
wel
haten
Ich
will
dich
ja
hassen
Maar
ik
kan
het
niet,
kan
het
niet
laten
Aber
ich
kann
es
nicht,
kann
es
nicht
lassen
Ik
ben
niet
bewapend
tegen
jou
Ich
bin
nicht
gewappnet
gegen
dich
Ik
wil
je
wel
haten
Ich
will
dich
ja
hassen
Maar
ik
kan
het
niet,
kan
het
niet
laten
Aber
ich
kann
es
nicht,
kann
es
nicht
lassen
Ik
ben
niet
bewapend
tegen
jou
Ich
bin
nicht
gewappnet
gegen
dich
Zit
je
vol,
vol
van
jezelf?
Bist
du
voll,
voll
von
dir
selbst?
Of
heb
je
nog
een
plekje
vrij?
Oder
hast
du
noch
einen
Platz
frei?
Geef
je
mij,
mij
maar
de
helft?
Gibst
du
mir,
mir
nur
die
Hälfte?
Als
ik
je
alles
geef
van
mij?
Wenn
ich
dir
alles
von
mir
gebe?
Ja,
zit
je
vol,
vol
van
jezelf?
Ja,
bist
du
voll,
voll
von
dir
selbst?
Of
heb
je
nog
een
plekje
vrij?
Oder
hast
du
noch
einen
Platz
frei?
Heb
je
nog
een
plekje
vrij
voor
mij?
Hast
du
noch
einen
Platz
frei
für
mich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sasha R S Rangas, Stefanus C M Stefan Leijsen Van, Merel Balde
Альбом
vol
дата релиза
15-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.