Merrilee Rush feat. The Turnabouts - Angel of the Morning - перевод текста песни на немецкий

Angel of the Morning - Merrilee Rush feat. The Turnaboutsперевод на немецкий




Angel of the Morning
Engel des Morgens
Angel of the morning
Engel des Morgens
Merrilee rush & the turnabouts/juice newton
Merrilee Rush & the Turnabouts/Juice Newton
- Written by chip taylor (born james wesley voight) who is the younger
- Geschrieben von Chip Taylor (geboren als James Wesley Voight), dem jüngeren
Brother of actor jon voight. chip also wrote "wild thing", which was
Bruder des Schauspielers Jon Voight. Chip schrieb auch "Wild Thing", das
A big hit for the troggs in 1966 and "i can't let go" (co-written with
1966 ein großer Hit für die Troggs war, und "I Can't Let Go" (mitgeschrieben mit
Al gorgoni), which was a hit for the hollies (although it didn't chart
Al Gorgoni), das ein Hit für die Hollies war (obwohl es nicht
In the billboard top 40 in the united states).
in den Billboard Top 40 in den Vereinigten Staaten war).
- #7 hit for merillee rush & the turnabouts in 1968
- #7 Hit für Merrilee Rush & the Turnabouts im Jahr 1968
- #4 hit for juice newton in 1981
- #4 Hit für Juice Newton im Jahr 1981
There'll be no strings to bind your hands
Es wird keine Fesseln geben, die deine Hände binden,
Not if my love can't bind your heart.
Nicht, wenn meine Liebe dein Herz nicht binden kann.
And there's no need to take a stand
Und es gibt keinen Grund, Stellung zu beziehen,
For it was i who chose to start.
Denn ich war es, die sich entschied, zu beginnen.
I see no need to take me home,
Ich sehe keinen Grund, mich nach Hause zu bringen,
I'm old enough to face the dawn.
Ich bin alt genug, um der Morgendämmerung zu begegnen.
Just call me angel of the morning angel
Nenn mich einfach Engel des Morgens, Engel,
Just touch my cheek before you leave me, baby.
Berühr einfach meine Wange, bevor du mich verlässt, mein Liebling.
Just call me angel of the morning angel
Nenn mich einfach Engel des Morgens, Engel,
Then slowly turn away from me.
Dann wende dich langsam von mir ab.
Maybe the sun's light will be dim
Vielleicht wird das Licht der Sonne schwach sein,
And it won't matter anyhow.
Und es wird sowieso keine Rolle spielen.
If morning's echo says we ve sinned,
Wenn das Echo des Morgens sagt, wir hätten gesündigt,
Well, it was what i wanted now.
Nun, es war das, was ich jetzt wollte.
And if we're the victims of the night,
Und wenn wir die Opfer der Nacht sind,
I won't be blinded by light.
Werde ich nicht vom Licht geblendet sein.
Just call me angel of the morning angel
Nenn mich einfach Engel des Morgens, Engel,
Just touch my cheek before you leave me, baby.
Berühr einfach meine Wange, bevor du mich verlässt, mein Liebling.
Just call me angel of the morning angel
Nenn mich einfach Engel des Morgens, Engel,
Then slowly turn away,
Dann wende dich langsam ab,
I won't beg you to stay with me
Ich werde dich nicht anflehen, bei mir zu bleiben,
Through the tears of the day,
Durch die Tränen des Tages,
Of the years, baby baby baby.
Der Jahre, mein Liebling, Liebling, Liebling.
Just call me angel of the morning angel
Nenn mich einfach Engel des Morgens, Engel,
Just touch my cheek before you leave me, baby.
Berühr einfach meine Wange, bevor du mich verlässt, mein Liebling.





Авторы: Chip Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.