Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel of the Morning
Engel des Morgens
Angel
of
the
morning
Engel
des
Morgens
Merrilee
rush
& the
turnabouts/juice
newton
Merrilee
Rush
& the
Turnabouts/Juice
Newton
- Written
by
chip
taylor
(born
james
wesley
voight)
who
is
the
younger
- Geschrieben
von
Chip
Taylor
(geboren
als
James
Wesley
Voight),
dem
jüngeren
Brother
of
actor
jon
voight.
chip
also
wrote
"wild
thing",
which
was
Bruder
des
Schauspielers
Jon
Voight.
Chip
schrieb
auch
"Wild
Thing",
das
A
big
hit
for
the
troggs
in
1966
and
"i
can't
let
go"
(co-written
with
1966
ein
großer
Hit
für
die
Troggs
war,
und
"I
Can't
Let
Go"
(mitgeschrieben
mit
Al
gorgoni),
which
was
a
hit
for
the
hollies
(although
it
didn't
chart
Al
Gorgoni),
das
ein
Hit
für
die
Hollies
war
(obwohl
es
nicht
In
the
billboard
top
40
in
the
united
states).
in
den
Billboard
Top
40
in
den
Vereinigten
Staaten
war).
- #7
hit
for
merillee
rush
& the
turnabouts
in
1968
- #7
Hit
für
Merrilee
Rush
& the
Turnabouts
im
Jahr
1968
- #4
hit
for
juice
newton
in
1981
- #4
Hit
für
Juice
Newton
im
Jahr
1981
There'll
be
no
strings
to
bind
your
hands
Es
wird
keine
Fesseln
geben,
die
deine
Hände
binden,
Not
if
my
love
can't
bind
your
heart.
Nicht,
wenn
meine
Liebe
dein
Herz
nicht
binden
kann.
And
there's
no
need
to
take
a
stand
Und
es
gibt
keinen
Grund,
Stellung
zu
beziehen,
For
it
was
i
who
chose
to
start.
Denn
ich
war
es,
die
sich
entschied,
zu
beginnen.
I
see
no
need
to
take
me
home,
Ich
sehe
keinen
Grund,
mich
nach
Hause
zu
bringen,
I'm
old
enough
to
face
the
dawn.
Ich
bin
alt
genug,
um
der
Morgendämmerung
zu
begegnen.
Just
call
me
angel
of
the
morning
angel
Nenn
mich
einfach
Engel
des
Morgens,
Engel,
Just
touch
my
cheek
before
you
leave
me,
baby.
Berühr
einfach
meine
Wange,
bevor
du
mich
verlässt,
mein
Liebling.
Just
call
me
angel
of
the
morning
angel
Nenn
mich
einfach
Engel
des
Morgens,
Engel,
Then
slowly
turn
away
from
me.
Dann
wende
dich
langsam
von
mir
ab.
Maybe
the
sun's
light
will
be
dim
Vielleicht
wird
das
Licht
der
Sonne
schwach
sein,
And
it
won't
matter
anyhow.
Und
es
wird
sowieso
keine
Rolle
spielen.
If
morning's
echo
says
we
ve
sinned,
Wenn
das
Echo
des
Morgens
sagt,
wir
hätten
gesündigt,
Well,
it
was
what
i
wanted
now.
Nun,
es
war
das,
was
ich
jetzt
wollte.
And
if
we're
the
victims
of
the
night,
Und
wenn
wir
die
Opfer
der
Nacht
sind,
I
won't
be
blinded
by
light.
Werde
ich
nicht
vom
Licht
geblendet
sein.
Just
call
me
angel
of
the
morning
angel
Nenn
mich
einfach
Engel
des
Morgens,
Engel,
Just
touch
my
cheek
before
you
leave
me,
baby.
Berühr
einfach
meine
Wange,
bevor
du
mich
verlässt,
mein
Liebling.
Just
call
me
angel
of
the
morning
angel
Nenn
mich
einfach
Engel
des
Morgens,
Engel,
Then
slowly
turn
away,
Dann
wende
dich
langsam
ab,
I
won't
beg
you
to
stay
with
me
Ich
werde
dich
nicht
anflehen,
bei
mir
zu
bleiben,
Through
the
tears
of
the
day,
Durch
die
Tränen
des
Tages,
Of
the
years,
baby
baby
baby.
Der
Jahre,
mein
Liebling,
Liebling,
Liebling.
Just
call
me
angel
of
the
morning
angel
Nenn
mich
einfach
Engel
des
Morgens,
Engel,
Just
touch
my
cheek
before
you
leave
me,
baby.
Berühr
einfach
meine
Wange,
bevor
du
mich
verlässt,
mein
Liebling.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chip Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.