Это
Brazy,
ха-ха-ха
Das
ist
Brazy,
ha-ha-ha
Я
готов
отказаться
от
лета,
ради
зимы
с
тобой
Ich
bin
bereit,
auf
den
Sommer
zu
verzichten,
für
einen
Winter
mit
dir
Я
готов
отказаться
от
принципов,
чтобы
в
принципе
быть
с
тобой
Ich
bin
bereit,
auf
Prinzipien
zu
verzichten,
um
überhaupt
mit
dir
zusammen
zu
sein
Если
я
не
получу
от
тебя
тепла
Wenn
ich
von
dir
keine
Wärme
bekomme
То
я
почувствую
его
иначе,
сожгу
все
вокруг
до
тла
Dann
werde
ich
sie
anders
spüren,
ich
werde
alles
um
mich
herum
niederbrennen
Совесть
режет,
будто
тупой
нож
тупого
дурака
Das
Gewissen
schneidet,
wie
ein
stumpfes
Messer
eines
dummen
Narren
Учиться
на
своих
ошибках
— путь
умного
дурака
Aus
seinen
Fehlern
zu
lernen,
ist
der
Weg
eines
klugen
Narren
Делал
плохие
вещи
и
считал
себя
плохим
Ich
habe
schlechte
Dinge
getan
und
mich
für
schlecht
gehalten
Но
потом
проникся
этим,
мой
личный
серотонин
Aber
dann
habe
ich
mich
damit
angefreundet,
mein
persönliches
Serotonin
Если
ты
и
стал
плохим,
делай
это
лучше
всех
Wenn
du
schon
schlecht
geworden
bist,
dann
mach
es
besser
als
alle
anderen
Лучше
ложной
святости
— открытое
блядство
Besser
offene
Hure
als
falsche
Heiligkeit
Не
путай
передоз
и
бытовое
пьянство
(Brazy,
ха-ха-ха)
Verwechsle
nicht
Überdosis
und
alltägliches
Besäufnis
(Brazy,
ha-ha-ha)
Нормы
и
морали
мы
топтали
и
ебали
Normen
und
Moral
haben
wir
mit
Füßen
getreten
und
gefickt
Мы
ебали
и
топтали
эти
нормы
и
морали
Wir
haben
diese
Normen
und
Moral
gefickt
und
mit
Füßen
getreten
Человек
всего
лишь
разумом
отличается
от
твари
Der
Mensch
unterscheidet
sich
vom
Tier
nur
durch
die
Vernunft
Только
твари
то
людей
никогда
не
предавали
Nur
Tiere
haben
Menschen
nie
verraten
Я
готов
отказаться
от
лета,
ради
зимы
с
тобой
Ich
bin
bereit,
auf
den
Sommer
zu
verzichten,
für
einen
Winter
mit
dir
Я
готов
отказаться
от
принципов,
чтобы
в
принципе
быть
с
тобой
Ich
bin
bereit,
auf
Prinzipien
zu
verzichten,
um
überhaupt
mit
dir
zusammen
zu
sein
Если
я
не
получу
от
тебя
тепла
Wenn
ich
von
dir
keine
Wärme
bekomme
То
я
почувствую
его
иначе,
сожгу
все
вокруг
до
тла
Dann
werde
ich
sie
anders
spüren,
ich
werde
alles
um
mich
herum
niederbrennen
Прости,
дорогая,
но
со
мной
ты
далеко
от
рая
Verzeih,
meine
Liebe,
aber
mit
mir
bist
du
weit
weg
vom
Paradies
А
я
и
в
аду
неплохо
согреваю
Und
ich
wärme
auch
in
der
Hölle
nicht
schlecht
Не
бойся
сильного
противника,
а
глупого
союзника
Fürchte
nicht
den
starken
Gegner,
sondern
den
dummen
Verbündeten
Доверие
свято,
но
никто
не
верит
узникам
Vertrauen
ist
heilig,
aber
niemand
glaubt
den
Gefangenen
Урок
будет
продолжаться,
пока
его
ты
не
усвоишь
Die
Lektion
wird
fortgesetzt,
bis
du
sie
verstanden
hast
Либо
убегаешь,
либо
же
кого-то
ловишь
Entweder
du
rennst
weg,
oder
du
fängst
jemanden
Ты
всегда
возвращаешься,
хоть
и
думаешь
ушел
Du
kehrst
immer
zurück,
auch
wenn
du
denkst,
du
wärst
gegangen
Ночами
ковыряешь
сердце
старым
ржавеньким
ножом
Nachts
kratzt
du
mit
einem
alten,
rostigen
Messer
an
deinem
Herzen
Я
готов
отказаться
от
лета,
ради
зимы
с
тобой
Ich
bin
bereit,
auf
den
Sommer
zu
verzichten,
für
einen
Winter
mit
dir
Я
готов
отказаться
от
принципов,
чтобы
в
принципе
быть
с
тобой
Ich
bin
bereit,
auf
Prinzipien
zu
verzichten,
um
überhaupt
mit
dir
zusammen
zu
sein
Если
я
не
получу
от
тебя
тепла
Wenn
ich
von
dir
keine
Wärme
bekomme
То
я
почувствую
его
иначе,
сожгу
все
вокруг
до
тла
Dann
werde
ich
sie
anders
spüren,
ich
werde
alles
um
mich
herum
niederbrennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: егор белявский, кирилл баев
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.