Текст и перевод песни METE61 - Severim Yeniden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Severim Yeniden
Снова полюблю
Aşk
nedir
bilmem
Что
такое
любовь,
я
не
знаю,
Bana
biraz
anlat
Расскажи
мне
немного.
Sıkıntılar
çok
Слишком
много
проблем,
Yordu
beni
hayat
Жизнь
меня
утомила.
Bebek
gelme
üzerime
Детка,
не
лезь
ко
мне,
Yasadığımız
hayaldi
То,
что
мы
пережили,
было
мечтой,
Derin
bir
rüya
Глубоким
сном.
Hani
bana
gelecekdin
güya
Ты
же
обещала,
что
придешь
ко
мне.
Herşey
yalandı
Все
было
ложью,
Bak
herşey
sahte
Смотри,
все
фальшивка.
Aşk
dediğin
yaşanır
kalpte
Любовь,
говорят,
живет
в
сердце,
Siktin
hislerimi
Ты
поиграла
с
моими
чувствами,
Oldun
kahpe
Стала
шлюхой.
Bu
gece
gelemem
sana
ben
Сегодня
ночью
я
не
приду
к
тебе,
Severim
yeniden
Снова
полюблю.
Bu
gece
içerim
yine
ben
Сегодня
ночью
я
снова
буду
пить,
Dalarım
derine
Погружусь
в
пучину.
Gel
desem
gelirmisin
Если
бы
я
сказал
"приди",
ты
бы
пришла?
Sev
desem
severmisin
Если
бы
я
сказал
"люби",
ты
бы
полюбила?
Bilemem
yine
ben
Я
не
знаю,
Bilemem
yine
ben
Я
не
знаю.
Zordur
sevmek
Любить
трудно,
Birazcık
sabret
Немного
терпения.
Hislerim
karışık
Мои
чувства
смешаны,
Var
biraz
nefret
Есть
немного
ненависти.
Bu
sevgi
sana
ağır
gelir
Эта
любовь
для
тебя
тяжела,
Lütfen
terk
et
Пожалуйста,
уходи.
Aşkdı
verdiğim
То,
что
я
давал,
было
любовью,
Istediğin
şöhret
Все,
чего
ты
хотела,
это
славы.
Biraz
olsun
anla
Пойми
хоть
немного.
Saklıdır
her
damla
Каждая
слезинка
спрятана.
Bir
gün
unutur
demişsin
Ты
сказала,
что
однажды
забуду,
Halen
aklımda
her
yaktığım
Я
до
сих
пор
помню
каждую
выкуренную
нами
Bu
gece
gelemem
sana
ben
Сегодня
ночью
я
не
приду
к
тебе,
Severim
yeniden
Снова
полюблю.
Bu
gece
içerim
yine
ben
Сегодня
ночью
я
снова
буду
пить,
Dalarım
derine
Погружусь
в
пучину.
Gel
desem
gelirmisin
Если
бы
я
сказал
"приди",
ты
бы
пришла?
Sev
desem
severmisin
Если
бы
я
сказал
"люби",
ты
бы
полюбила?
Bilemem
yine
ben
Я
не
знаю,
Bilemem
yine
ben
Я
не
знаю.
Bu
gece
gelemem
sana
ben
Сегодня
ночью
я
не
приду
к
тебе,
Severim
yeniden
Снова
полюблю.
Bu
gece
içerim
yine
ben
Сегодня
ночью
я
снова
буду
пить,
Dalarım
derine
Погружусь
в
пучину.
Gel
desem
gelirmisin
Если
бы
я
сказал
"приди",
ты
бы
пришла?
Sev
desem
severmisin
Если
бы
я
сказал
"люби",
ты
бы
полюбила?
Bilemem
yine
ben
Я
не
знаю,
Bilemem
yine
ben
Я
не
знаю.
Bu
sokaklar
karanlık
Эти
улицы
темные,
Aklımda
yine
sen
В
моей
голове
снова
ты.
Üzdü
demişsin
Ты
сказала,
что
я
сделал
больно,
Oysaki
yanan
ben
Но
ведь
горю
я.
Hikaye
ben
bilmem
У
истории
- я
не
знаю.
Hayatım
favela
bebeğim
bak
Моя
жизнь
- фавела,
детка,
смотри,
Tek
derdim
sen
ve
Моя
единственная
забота
- ты
и
Için
en
güzel
bahanem
- Вот
мой
лучший
повод.
Böyle
ayrılık
görmedi
Такого
расставания
не
видел
Elveda
sarı
kız
Прощай,
золотая
девочка,
Elveda
sadem
Прощай,
моя
наивность.
Bu
gece
gelemem
sana
ben
Сегодня
ночью
я
не
приду
к
тебе,
Severim
yeniden
Снова
полюблю.
Bu
gece
içerim
yine
ben
Сегодня
ночью
я
снова
буду
пить,
Dalarım
derine
Погружусь
в
пучину.
Gel
desem
gelirmisin
Если
бы
я
сказал
"приди",
ты
бы
пришла?
Sev
desem
severmisin
Если
бы
я
сказал
"люби",
ты
бы
полюбила?
Bilemem
yine
ben
Я
не
знаю,
Bilemem
yine
ben
Я
не
знаю.
Bu
gece
gelemem
sana
ben
Сегодня
ночью
я
не
приду
к
тебе,
Severim
yeniden
Снова
полюблю.
Bu
gece
içerim
yine
ben
Сегодня
ночью
я
снова
буду
пить,
Dalarım
derine
Погружусь
в
пучину.
Gel
desem
gelirmisin
Если
бы
я
сказал
"приди",
ты
бы
пришла?
Sev
desem
severmisin
Если
бы
я
сказал
"люби",
ты
бы
полюбила?
Bilemem
yine
ben
Я
не
знаю,
Bilemem
yine
ben
Я
не
знаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mete Topal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.