MEVT - aramam - перевод текста песни на немецкий

aramam - MEVTперевод на немецкий




aramam
Rufe nicht an
Sen kimdin? Yine geldin, beni buldun bebeğim
Wer warst du? Du bist wieder gekommen, hast mich gefunden, Baby.
Sen cindin, iyi direndim, bana müsaade, gideyim
Du warst ein Dschinn, ich habe mich gut gewehrt, erlaube mir zu gehen.
Ben hep durdum, çok yoruldum, beni bir salsan bebeğim?
Ich habe immer angehalten, bin sehr müde, kannst du mich gehen lassen, Baby?
Gecelerle kal da yalnız beni iyi anla bebeğim
Bleib mit den Nächten allein, versteh mich gut, Baby.
Baby, bugün seni takmam
Baby, heute ignoriere ich dich.
İstediğini yapmam
Ich tue nicht, was du willst.
O gözlerine bakmam, yeah
Ich schaue nicht in diese Augen, yeah.
Nasıl soruyorlar onlar?
Wie fragen sie danach?
Onlar benim değil
Sie gehören nicht mir.
Senin kötü ruhun, iğrenç, yeah
Deine böse Seele ist ekelhaft, yeah.
Baby, bugün seni takmam
Baby, heute ignoriere ich dich.
İstediğini yapmam
Ich tue nicht, was du willst.
O gözlerine bakmam, yeah
Ich schaue nicht in diese Augen, yeah.
Nasıl soruyorlar onlar?
Wie fragen sie danach?
Onlar benim değil
Sie gehören nicht mir.
Senin kötü ruhun, iğrenç, yeah
Deine böse Seele ist ekelhaft, yeah.
Aramam, ben aramam
Ich rufe nicht an, ich rufe nicht an.
Baby, yine senle kalamam
Baby, ich kann wieder nicht bei dir bleiben.
Yapamam, daha yapamam
Ich kann nicht, ich kann nicht mehr.
Senle hiçbir yere varamam
Mit dir komme ich nirgendwo hin.
Aramam, ben aramam
Ich rufe nicht an, ich rufe nicht an.
Baby, yine senle kalamam
Baby, ich kann wieder nicht bei dir bleiben.
Yapamam, daha yapamam
Ich kann nicht, ich kann nicht mehr.
Senle hiçbir yere varamam
Mit dir komme ich nirgendwo hin.
Bozuk plak gibisin
Du bist wie eine kaputte Schallplatte.
Oyunların iyi ama bad bitch'in tekisin, ya
Deine Spiele sind gut, aber du bist ein echtes Miststück, ja.
Bana göre değilsin
Du bist nichts für mich.
İnan buna bebek, sende değilsin yenilik
Glaub mir, Baby, du bist nichts Neues.
Cevapların çelişir, kafa küçük ama
Deine Antworten widersprechen sich, dein Kopf ist klein, aber
İçindeki şeytanı geri sal
lass den Teufel in dir wieder frei.
(Yine başa sar)
(Spul wieder zurück)
Hep aynı gün, hep aynı tat bebek
Immer der gleiche Tag, immer der gleiche Geschmack, Baby.
Rap aynı, buna iyi nakarat gerek
Der Rap ist immer gleich, dafür braucht es einen guten Refrain.
Bir farkın yok orospudan, evet
Du bist nicht anders als eine Hure, ja.
Konuşma lan, hustle emek demek
Rede nicht, Hustle bedeutet harte Arbeit.
İşin yokuşlara sürmek mi?
Ist es dein Job, mich den Berg hoch zu jagen?
Beni delirtince gülmek mi?
Zu lachen, wenn du mich verrückt machst?
Kalan ümidimi silmek mi?
Meine letzte Hoffnung zu zerstören?
Sana söylüyorum yine, aramam!
Ich sage es dir nochmal, ich rufe nicht an!
(Aramam)
(Rufe nicht an)
Daha seni aramam
Ich rufe dich nicht mehr an.
(Yapamam)
(Kann nicht)
Baby, seni hiç takamam
Baby, ich kann dich überhaupt nicht ertragen.
Aramam, ben aramam
Ich rufe nicht an, ich rufe nicht an.
Baby, yine senle kalamam
Baby, ich kann wieder nicht bei dir bleiben.
Yapamam, daha yapamam
Ich kann nicht, ich kann nicht mehr.
Senle hiçbir yere varamam
Mit dir komme ich nirgendwo hin.
(Aramam)
(Rufe nicht an)
(Yapamam)
(Kann nicht)





Авторы: Baran Kahveci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.