MEVT - Mama - перевод текста песни на русский

Mama - MEVTперевод на русский




Mama
Мама
Hislerim öldü mama
Мои чувства умерли, мама,
Bitmeyecek mi bu drama
Не закончится ли эта драма?
İsyan etmiyorum ama
Я не бунтую, но
Nazım tek sana geçer
Моя нежность только тебе.
Çocuktum ben de mama
Я тоже был ребенком, мама,
Çok ezildim, ettim talan
Меня много притесняли, я устраивал разгром.
Sizin için tüm bu çabam
Все эти мои старания ради вас,
Anne, yeter ki gül sen
Мама, только бы ты улыбалась.
Hislerim öldü mama
Мои чувства умерли, мама,
Bitmeyecek mi bu drama
Не закончится ли эта драма?
İsyan etmiyorum ama
Я не бунтую, но
Nazım tek sana geçer
Моя нежность только тебе.
Çocuktum ben de mama
Я тоже был ребенком, мама,
Çok ezildim, ettim talan
Меня много притесняли, я устраивал разгром.
Sizin için tüm bu çabam
Все эти мои старания ради вас,
Anne, yeter ki gül sen
Мама, только бы ты улыбалась.
Ama durmaz, durmaz, durmaz
Но не унимаются, не унимаются, не унимаются
Beynimdeki sorular
Вопросы в моей голове.
Mama, durmaz, durmaz, durmaz
Мама, не унимаются, не унимаются, не унимаются
Bu insanlar kurnaz
Эти люди хитры.
Seninle ben miyiz kurban mama
Неужели мы с тобой жертвы, мама?
Doğmadan başlıyor sorunlar
Проблемы начинаются с рождения,
Hepsi aynı, bozuk, aynı kulvar
Все одинаковы, испорчены, на одной колее.
Bunlara inat durmam mama
Не перестану верить в это, мама.
Kısasa kısas yeminim vardır
У меня есть клятва око за око,
Anlım dik, bundan eminim artık
Мой лоб высоко поднят, теперь я в этом уверен.
Sözüm söz baba, tutacağım vallah
Честное слово, папа, обещаю, сдержу,
Öfke var, o da geliyor anlık
Гнев есть, и он приходит мгновенно.
(Ku ku ku ku ku) kurtar kendimden, yeah
(Ку-ку-ку-ку-ку) спаси меня от себя, yeah,
(Ku ku ku ku ku) kurtar kendimden, yeah
(Ку-ку-ку-ку-ку) спаси меня от себя, yeah,
(Ku ku ku ku ku) kurtar kendimden, yeah
(Ку-ку-ку-ку-ку) спаси меня от себя, yeah,
(Ku ku ku ku ku) kurtar kendimden, yeah
(Ку-ку-ку-ку-ку) спаси меня от себя, yeah.
Hislerim öldü mama
Мои чувства умерли, мама,
Bitmeyecek mi bu drama
Не закончится ли эта драма?
İsyan etmiyorum ama
Я не бунтую, но
Nazım tek sana geçer
Моя нежность только тебе.
Çocuktum ben de mama
Я тоже был ребенком, мама,
Çok ezildim, ettim talan
Меня много притесняли, я устраивал разгром.
Sizin için tüm bu çabam
Все эти мои старания ради вас,
Anne, yeter ki gül sen
Мама, только бы ты улыбалась.
Hislerim öldü mama
Мои чувства умерли, мама,
Bitmeyecek mi bu drama
Не закончится ли эта драма?
İsyan etmiyorum ama
Я не бунтую, но
Nazım tek sana geçer
Моя нежность только тебе.
Çocuktum ben de mama
Я тоже был ребенком, мама,
Çok ezildim, ettim talan
Меня много притесняли, я устраивал разгром.
Sizin için tüm bu çabam
Все эти мои старания ради вас,
Anne, yeter ki gül sen
Мама, только бы ты улыбалась.





Авторы: Baran Kahveci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.