Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaybettim
kendimi
I
lost
myself
Boğuldum
derdimle
Drowned
in
my
sorrow
Bu
yolun
sonu
yok
This
road
has
no
end
Kaderimin
derdi
ne
What's
my
destiny's
problem?
Üşüyorum
belki
de
Maybe
I'm
just
cold
Kızım
benle
derdin
ne
Girl,
what's
your
problem
with
me?
Kalmışım
hayalimle
I'm
left
with
my
dreams
Aynı
yerdeyim
ben
I'm
in
the
same
place
Kalmışım
rüyamın
Dibinde
Stuck
at
the
bottom
of
my
dream
Yok
hiç
bi
yolum
bak
I
have
no
way
out,
look
Saklıyım
kalbinin
içinde
I'm
hidden
inside
your
heart
Hiç
yolu
yok
sanki
There's
no
way
out,
it
seems
Kaderin
sevgini
yermi
Will
fate
devour
your
love?
Masumca
ve
içten
değil
It's
not
innocent
and
sincere
Sevgisi
herşeyi
içten
değil
Your
love
for
everything
is
not
sincere
Kaybettim
kendimi
I
lost
myself
Yüklendim
derdini
I
carried
your
burden
Görmedin
sen
bak
hiç
You
never
saw,
look
Hep
her
zaman
suçladın
benliğimi
You
always
blamed
my
being
Nerdeyim
nerde
mi
Where
am
I,
where?
Kaldım
en
derin
yerde
bil
I'm
stuck
in
the
deepest
place,
know
Çilekler
değerli
sen
hiç
değil
Strawberries
are
precious,
you're
not
Bilemezsin
bunu
sen
hiç
bencil
You
can't
know
this,
you're
so
selfish
Çalıyodu
kapılarım
telefonlarım
My
doors
and
phones
were
ringing
Arıyolar
açamadım
hayaller
yarım
They're
calling,
I
couldn't
answer,
dreams
are
half-done
Bilmiyorlar
takatim
kalmadı
hep
They
don't
know
I
have
no
strength
left
Gülüyorlar
arkamdan
canım
They're
laughing
behind
my
back,
darling
Sensizlik
bana
hiç
koymadı
Being
without
you
didn't
bother
me
at
all
Desem
yalan
olur
solumdaki
şey
hep
yarım
Would
be
a
lie,
the
thing
on
my
left
is
always
half-empty
Kalmadı
mevsimlerin
hiç
tadı
The
seasons
have
no
taste
anymore
Hala
anlatman
çok
acı
It
still
hurts
so
much
to
talk
about
it
Hayaller
üzerine
kurulmuş
yalanlar
Lies
built
upon
dreams
Acı
veriyor
bedenime
Hurting
my
body
Hayaller
üzerine
kurulu
Built
upon
dreams
Yalanlar
bu
flimin
oyunu
Lies,
this
film's
game
Napalım
bulucaz
bi
yolunu
What
can
we
do,
we'll
find
a
way
Hislerim
ölü
bedenim
duru
My
feelings
are
dead,
my
body
is
still
Ellerin
dolu
senin
derdin
değil
Your
hands
are
full,
it's
not
your
problem
Ruhun
orospu
bu
bi
gerçeklik
Your
soul
is
a
whore,
this
is
a
reality
Göğsümde
en
değerli
yerdeydi
She
was
in
the
most
precious
place
in
my
chest
Kaybettim
en
değerli
merceğimi
I
lost
my
most
precious
lens
Yok
hiç
yolu
yok
bak
There's
no
way,
look
Aşkın
ihanete
kanıyorsa
If
love
bleeds
for
betrayal
Sevgim
onda
tutsak
My
love
is
captive
in
her
Hislerim
denize
batıyorlar
My
feelings
are
sinking
into
the
sea
Kaybettim
kendimi
I
lost
myself
Boğuldum
derdimle
Drowned
in
my
sorrow
Bu
yolun
sonu
yok
This
road
has
no
end
Kaderimin
derdi
ne
What's
my
destiny's
problem?
Üşüyorum
belki
de
Maybe
I'm
just
cold
Kızım
benle
derdin
ne
Girl,
what's
your
problem
with
me?
Kalmışım
hayalimle
I'm
left
with
my
dreams
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baran Kahveci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.