MEVT - fikirlerin sana Kalsın - перевод текста песни на английский

fikirlerin sana Kalsın - MEVTперевод на английский




fikirlerin sana Kalsın
Your Thoughts Can Stay With You
Fikirlerin sana kalsın
Your thoughts can stay with you,
Bırak beni dinlemiyorum ben artık
Leave me alone, I'm not listening anymore,
Dünya senin etrafında dönmüyor ki arsız
The world doesn't revolve around you, shameless girl,
Bunu bilmek için çaban pek umarsız
Your effort to understand this is quite hopeless.
Fikirlerin sana kalsın
Your thoughts can stay with you,
Bırak beni dinlemiyorum ben artık
Leave me alone, I'm not listening anymore,
Dünya senin etrafında dönmüyor ki arsız
The world doesn't revolve around you, shameless girl,
Bunu bilmek için çaban pek umarsız
Your effort to understand this is quite hopeless.
Sabahın 5'i
5 AM,
Ruhumla söyleşi
A conversation with my soul,
Benim gibi oda her gece arar güneşi
Like me, it searches for the sun every night,
Düştüğünü görenlerin ego tatmin edişi
The ego boost of those who see me fall,
Bu insanların hepsi kesin bilir her işi
These people definitely know everything.
Ulan bir susun artık
Just shut up already,
Senden görmedik sandın
You thought we hadn't seen it from you,
Her şeye bir fikriniz var ama kendinize kalsın
You have an opinion on everything, but keep it to yourself,
Onu düzelticeğine rahat bıraksana oğlum artık
Instead of fixing it, just leave him alone, man,
Sikik düşeni kendin kullan amcık
Use your own damn advice, bitch.
Düşün düşün kal
Think, think and stay,
Elini uzat bana,kalanları say
Reach out your hand to me, count what's left,
Yanan alevim yanan alevim bana oluyor bir imtihan
My burning flame, my burning flame, becomes a trial for me.
Fikirlerin sana kalsın
Your thoughts can stay with you,
Bırak beni dinlemiyorum ben artık
Leave me alone, I'm not listening anymore,
Dünya senin etrafında dönmüyor ki arsız
The world doesn't revolve around you, shameless girl,
Bunu bilmek için çaban pek umarsız
Your effort to understand this is quite hopeless.
Fikirlerin sana kalsın
Your thoughts can stay with you,
Bırak beni dinlemiyorum ben artık
Leave me alone, I'm not listening anymore,
Dünya senin etrafında dönmüyor ki arsız
The world doesn't revolve around you, shameless girl,
Bunu bilmek için çaban pek umarsız
Your effort to understand this is quite hopeless.
Sahte gülüşler
Fake smiles,
Belirsiz dövüşler
Uncertain fights,
Tam imkansızın ortasında fikir edişler
Forming opinions in the midst of the impossible,
İçinde duran saf olan o çocuğu sövüşler
Cursing the innocent child inside,
Dibinde kalan sinir seninle bir genişler
The anger that remains deep down expands with you.
Sıkılıyorum moruk bundan
I'm bored of this, man,
Artık umursamıyorum deyip durmam
I keep saying I don't care anymore,
Mama
Mama,
Bir yolunu bulsam onun için çabalarım durmam
If I could find a way, I'd strive for it, I wouldn't stop,
Daha
More.
Yakar ateş beni tüter duman
Fire burns me, smoke fumes,
Zamanla yarışan hayat gibi
Like life racing against time,
Çektiğin dumanı yakan Alev
The flame that burns the smoke you inhale,
Başka bir diyarda bulur seni
Will find you in another realm.
Fikirlerin sana kalsın
Your thoughts can stay with you,
Bırak beni dinlemiyorum ben artık
Leave me alone, I'm not listening anymore,
Dünya senin etrafında dönmüyor ki arsız
The world doesn't revolve around you, shameless girl,
Bunu bilmek için çaban pek umarsız
Your effort to understand this is quite hopeless.
Fikirlerin sana kalsın
Your thoughts can stay with you,
Bırak beni dinlemiyorum ben artık
Leave me alone, I'm not listening anymore,
Dünya senin etrafında dönmüyor ki arsız
The world doesn't revolve around you, shameless girl,
Bunu bilmek için çaban pek umarsız
Your effort to understand this is quite hopeless.





Авторы: Baran Kahveci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.