Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
fikirlerin sana Kalsın
Your Thoughts Can Stay With You
Fikirlerin
sana
kalsın
Your
thoughts
can
stay
with
you,
Bırak
beni
dinlemiyorum
ben
artık
Leave
me
alone,
I'm
not
listening
anymore,
Dünya
senin
etrafında
dönmüyor
ki
arsız
The
world
doesn't
revolve
around
you,
shameless
girl,
Bunu
bilmek
için
çaban
pek
umarsız
Your
effort
to
understand
this
is
quite
hopeless.
Fikirlerin
sana
kalsın
Your
thoughts
can
stay
with
you,
Bırak
beni
dinlemiyorum
ben
artık
Leave
me
alone,
I'm
not
listening
anymore,
Dünya
senin
etrafında
dönmüyor
ki
arsız
The
world
doesn't
revolve
around
you,
shameless
girl,
Bunu
bilmek
için
çaban
pek
umarsız
Your
effort
to
understand
this
is
quite
hopeless.
Ruhumla
söyleşi
A
conversation
with
my
soul,
Benim
gibi
oda
her
gece
arar
güneşi
Like
me,
it
searches
for
the
sun
every
night,
Düştüğünü
görenlerin
ego
tatmin
edişi
The
ego
boost
of
those
who
see
me
fall,
Bu
insanların
hepsi
kesin
bilir
her
işi
These
people
definitely
know
everything.
Ulan
bir
susun
artık
Just
shut
up
already,
Senden
görmedik
sandın
You
thought
we
hadn't
seen
it
from
you,
Her
şeye
bir
fikriniz
var
ama
kendinize
kalsın
You
have
an
opinion
on
everything,
but
keep
it
to
yourself,
Onu
düzelticeğine
rahat
bıraksana
oğlum
artık
Instead
of
fixing
it,
just
leave
him
alone,
man,
Sikik
düşeni
kendin
kullan
amcık
Use
your
own
damn
advice,
bitch.
Düşün
düşün
kal
Think,
think
and
stay,
Elini
uzat
bana,kalanları
say
Reach
out
your
hand
to
me,
count
what's
left,
Yanan
alevim
yanan
alevim
bana
oluyor
bir
imtihan
My
burning
flame,
my
burning
flame,
becomes
a
trial
for
me.
Fikirlerin
sana
kalsın
Your
thoughts
can
stay
with
you,
Bırak
beni
dinlemiyorum
ben
artık
Leave
me
alone,
I'm
not
listening
anymore,
Dünya
senin
etrafında
dönmüyor
ki
arsız
The
world
doesn't
revolve
around
you,
shameless
girl,
Bunu
bilmek
için
çaban
pek
umarsız
Your
effort
to
understand
this
is
quite
hopeless.
Fikirlerin
sana
kalsın
Your
thoughts
can
stay
with
you,
Bırak
beni
dinlemiyorum
ben
artık
Leave
me
alone,
I'm
not
listening
anymore,
Dünya
senin
etrafında
dönmüyor
ki
arsız
The
world
doesn't
revolve
around
you,
shameless
girl,
Bunu
bilmek
için
çaban
pek
umarsız
Your
effort
to
understand
this
is
quite
hopeless.
Sahte
gülüşler
Fake
smiles,
Belirsiz
dövüşler
Uncertain
fights,
Tam
imkansızın
ortasında
fikir
edişler
Forming
opinions
in
the
midst
of
the
impossible,
İçinde
duran
saf
olan
o
çocuğu
sövüşler
Cursing
the
innocent
child
inside,
Dibinde
kalan
sinir
seninle
bir
genişler
The
anger
that
remains
deep
down
expands
with
you.
Sıkılıyorum
moruk
bundan
I'm
bored
of
this,
man,
Artık
umursamıyorum
deyip
durmam
I
keep
saying
I
don't
care
anymore,
Bir
yolunu
bulsam
onun
için
çabalarım
durmam
If
I
could
find
a
way,
I'd
strive
for
it,
I
wouldn't
stop,
Yakar
ateş
beni
tüter
duman
Fire
burns
me,
smoke
fumes,
Zamanla
yarışan
hayat
gibi
Like
life
racing
against
time,
Çektiğin
dumanı
yakan
Alev
The
flame
that
burns
the
smoke
you
inhale,
Başka
bir
diyarda
bulur
seni
Will
find
you
in
another
realm.
Fikirlerin
sana
kalsın
Your
thoughts
can
stay
with
you,
Bırak
beni
dinlemiyorum
ben
artık
Leave
me
alone,
I'm
not
listening
anymore,
Dünya
senin
etrafında
dönmüyor
ki
arsız
The
world
doesn't
revolve
around
you,
shameless
girl,
Bunu
bilmek
için
çaban
pek
umarsız
Your
effort
to
understand
this
is
quite
hopeless.
Fikirlerin
sana
kalsın
Your
thoughts
can
stay
with
you,
Bırak
beni
dinlemiyorum
ben
artık
Leave
me
alone,
I'm
not
listening
anymore,
Dünya
senin
etrafında
dönmüyor
ki
arsız
The
world
doesn't
revolve
around
you,
shameless
girl,
Bunu
bilmek
için
çaban
pek
umarsız
Your
effort
to
understand
this
is
quite
hopeless.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baran Kahveci
Альбом
BİPOLAR
дата релиза
12-04-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.