Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hot Guacamole
Острая гуакамоле
I'm
old
school
Я
из
старой
школы,
This
mic
is
my
ProTool
Этот
микрофон
— мой
Pro
Tools,
I'm
three
apples
high
Я
ростом
с
три
яблока,
I
live
in
a
toadstool
like
a
smurf
Живу
в
мухоморе,
как
смурф,
Everyone
at
birth
is
given
x-ray
specs
Каждый
при
рождении
получает
рентгеновское
зрение,
But
they
under-use
them
to
undress
the
opposite
sex
Но
все
недоиспользуют
его,
чтобы
раздевать
противоположный
пол,
Let's
get
this
rap
cash
Давайте
получим
эти
рэп-деньги,
Cause
art
right
now
is
on
some
slap
dash
flapjack
crap
trash
Потому
что
искусство
сейчас
— это
какая-то
халтурная,
оладьевая,
дерьмовая
мусорная
куча,
Now
who
drank
the
last
brew?
Кто
выпил
последнее
пиво?
They
turned
off
my
cell
again
Они
снова
отключили
мой
телефон,
The
bill
was
way
past
due
Счёт
давно
просрочен,
But
don't
let
'em
gas
you
Но
не
дай
им
запудрить
тебе
мозги,
It's
all
just
hogwash
Это
всё
просто
чушь
собачья,
Now
back
to
the
castle
А
теперь,
обратно
в
замок,
When
I'm
home
the
seeds
throw
darts
at
the
throne
Когда
я
дома,
семечки
бросают
дротики
в
трон,
No
tart
taste
to
the
ho
cakes
Нет
кислого
привкуса
у
пирожков,
In
the
go-cart
race
goes
to...
В
гонках
на
картинге
побеждает...
NO
BRAKES!
Teach
peace
to
the
babies
БЕЗ
ТОРМОЗОВ!
Учите
детей
миру,
At
least
for
the
ho's
sake
Хотя
бы
ради
шлюх,
Stepped
on
an
undisclosed
rake
Наступил
на
незамеченные
грабли,
Yodle-eh-heee-WHO
wants
to
be
my
protege?
Йодль-эй-хии-КТО
хочет
быть
моим
протеже?
So
parrot
back
it
Так
что,
повтори
за
мной,
I'm
an
underlined
caret
bracket
Я
— подчёркнутая
угловая
скобка,
Greater
than
or
equal
to
Больше
или
равно,
But
greater
than
four
stars
Но
больше,
чем
четыре
звезды,
Greater
than
straight-A
report
cards
Больше,
чем
отличные
оценки,
Greater
than
poor-sports
and
divorce
courts
or
sports
bars
Больше,
чем
неудачники,
бракоразводные
процессы
или
спорт-бары,
[MC
Paul
Barman]
[MC
Paul
Barman]
Making
hundreds
Зарабатываю
сотни,
Shaking
blunders
in
this
self
(inaudible)
taking
on
fun-filled
until...
Стряхиваю
промахи
в
этом
само...(неразборчиво)
веселюсь,
пока...
It
ain't
all
about
the
dollar
bill
Дело
не
только
в
долларах,
You
could
be
dead
broke
and
be
a
scholar
still
Ты
можешь
быть
нищим,
но
всё
равно
оставаться
учёным,
What
question
should
I
ask
you?
Какой
вопрос
я
должен
тебе
задать?
Uh...
'What
type-a
ill
type-a
tricks
do
the
mask
do?'
Э...
'Какие
больные
штуки
вытворяет
маска?'
Ok,
what
type-a
ill
type-a
ill
tricks
do
the
mask
do?
Хорошо,
какие
больные
штуки
вытворяет
маска?
The
face
plate
remove
and
I
give
chicks
tattoos
Снимаю
маску
и
делаю
цыпочкам
татуировки,
But
then
they
can
see
your
face!
Но
тогда
они
видят
твоё
лицо!
I
make
'em
look
the
other
way
Я
заставляю
их
смотреть
в
другую
сторону,
I
almost
caught
a
case
off
that
same
shit
the
other
day
Чуть
не
попался
на
этом
же
самом
дерьме
на
днях,
In
Grady's
truck
is
where
I
first
got
lucky
В
грузовике
Грейди
мне
впервые
повезло,
In
the
80's,
now
I
make
the
ladies
say
'Yucky!'
like
Sandy
В
80-х,
теперь
я
заставляю
дам
говорить
'Фу!'
как
Сэнди,
Bollocks,
that
old
mustache
is
bull-snot
Чушь
собачья,
эти
старые
усы
— сопли
быка,
THAT
WAS
WHAT
I
CALL
HOT!
ВОТ
ЭТО
Я
НАЗЫВАЮ
ЖАРКИМ!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.