MF DOOM - All Outta Ale (The Professor Meets the Supervillian) - перевод текста песни на немецкий

All Outta Ale (The Professor Meets the Supervillian) - MF DOOMперевод на немецкий




All Outta Ale (The Professor Meets the Supervillian)
All Outta Ale (Der Professor trifft den Superschurken)
Smack it up, flip it, pulled out, 'bout to fell
Knall es hoch, dreh es, rausgezogen, kurz vorm Fallen
Sunday in the A-T-L and I'm all outta ale
Sonntag in A-T-L und ich hab kein Ale mehr
Like a bat out of hell,
Wie eine Fledermaus aus der Hölle,
Tripped on a cat tail
Stolperte über einen Katzenschwanz
Mutt drinkin out a pail, who let the rat out the cell?
Köter trinkt aus Eimer, wer ließ die Ratte aus dem Gitter?
Got all the ingredients and recipe, might as well
Hab alle Zutaten und Rezept, könnte auch
Since last week the bootlegger been in jail
Seit letzter Woche sitzt der Schwarzbrenner im Knast
If all else fail, inhale the L
Wenn alles scheitert, inhaliere das L
Makin sure they can't see your sale via
Sicher, dass man deinen Verkauf nicht sieht via
Snail mail
Schneckenpost
Mind like a sewer
Verstand wie ein Abfluss
Servin rhyme on a skewer
Serviere Reime auf dem Spieß
DOOM'll step to a fine dime like he knew her
DOOM tritt an 'ne feine Dame wie er sie kennt
"My black sister"
"Meine schwarze Schwester"
She said "Step back" before he kissed her
Sie sagte "Zurücktreten" bevor er sie küsst
She did the dipper and the smack just missed her
Sie machte den Dipper und der Klatscher verfehlt sie
There go a list of politics like Henry Kissinger
Da geht 'ne Liste Politik wie Henry Kissinger
99% of rap is just a friendly listener
99% von Rap ist nur ein netter Zuhörer
I'm like these dudes must have some screws loose to hate y'all
Ich denk, die Typen haben Schrauben locker um euch zu haten
Or a couple of ounces short of deuce-deuce or 8 Ball
Oder 'n paar Gramm zu wenig an deuce-deuce oder 8 Ball
Y'all know it's time for the end, when the day come
Ihr wisst, die Zeit fürs Ende kommt, wenn der Tag kommt
Buy an album, get rudely insulted over fake drums
Kauf ein Album, werde grob beleidigt über Fake Drums
Same CD's you get for free, you break 'em
Gleiche CDs, die du gratis kriegst, du brichst sie
Wa-alaikum
Wa-alaikum
Make 'em eat they food like steak'um
Lass sie ihr Essen wie Steak um schmausen
Why she wanna ask me if I could pass the paprika?
Warum fragt sie mich, ob ich Paprika reichen könnte?
One hand on the mic, the other on the
Eine Hand am Mic, die andere am
Beaker
Becherglas
Every week or so peeked out the lab though
Jede Woche mal aus dem Labor rausgeschaut
Eureka
Heureka
A technique to keep somethin uniquer in your speaker
Eine Technik für was Einzigartiges in deinem Lautsprecher
For yo' information, I didn't do the beat y'all
Zu deiner Info, ich machte den Beat nicht
It ain't my fault, if she didn't move her feet at all
Nicht meine Schuld, wenn sie überhaupt keine Füße bewegte
Skeeter, robbed Peter to pay Paul
Skeeter, beraubte Peter um Paul
Trick
Zu bezahlen
It on Mary so she can
Beschiss Marie damit sie
Play ball
Ball spielt
... Better have my
... Besser hab mein
Scrilla
Kohle
And cut it out with all that funny hand jive will ya?
Und hör auf mit den komischen Handbewegungen, ja?
All this trouble for a tall glass of Olde E
Der ganze Ärger für 'n großes Glas Olde E
Drink it all fast, make you haul ass slowly
Trink es schnell aus, lässt dich Arsch schleppend gehen
Remind me to remember what you told me
Erinnere mich, mich zu erinnern, was du gesagt hast
Holey moley, did you get a load of her Roley Poley?
Heiliger Bimbam, sahst du ihre Rolex, dick?
Yo G, remind me to remember what you told me
Yo G, erinnere mich, mich zu erinnern, was du gesagt hast
Whoever don't feel him, Feel balls like a goalie
Wer nicht ihn fühlt, Fühlt Eier wie 'n Goalie
One for the money, two for the
Eins fürs Geld, zwei fürs
Better green
Bessere Grün
Methylenedioxymethamphetamine
Methylendioxymethamphetamin
Told the knock kneed ghetto queen
Sagte der krummbeinigen Ghetto-Königin
Medallin and use oxcyocetaline
Medellin und verwendet Oxycetalin
Who needs airplay, it's all just hearsay
Wer braucht Airplay, ist alles nur Hörensagen
Leave a wig like it was having a bad hair day
Hinterlässt Perücke als ob sie 'n schlechter Haartag
Miracle glide master, asked him what's his secret
Wundergleitmeister, fragt ihn was sein Geheimnis
He said 'Shasta', and turned to formaldehyde faster
Er sagte 'Shasta', und wurde zu Formaldehyd schneller
When I'm home with my lady, I try to duke her daily
Wenn ich daheim bei meiner Dame bin, versuch ich sie zu grüßen täglich
One night she tried to flail me with her ukulele
Einmal versuchte sie mich mit ihrer Ukulele zu verprügeln
Pack your heat
Pack deine Hitze
The Villain on the cover of Black Beat
Der Schurke auf dem Cover von Black Beat
With a bunch of crackers and some snack meat
Mit weißen Typen und etwas Aufschnitt
They better have my scrilla
Sie sollen besser mein Kohle haben
Cut it out with all that funny hand jive will ya?
Und hör auf mit den komischen Handbewegungen, ja?
All this trouble for a tall glass of Olde E
Der ganze Ärger für 'n großes Glas Olde E
Drink it all fast, make you haul ass slowly
Trink es schnell aus, lässt dich Arsch schleppend gehen
Remind me to remember what you told me
Erinnere mich, mich zu erinnern, was du gesagt hast
Holey moley, did you get a load of her roley poley?
Heiliger Bimbam, sahst du ihr Rollrasen, dick?
Yo G, remind me to remember what you told me
Yo G, erinnere mich, mich zu erinnern, was du gesagt hast





Авторы: Thompson Daniel Dumile, Horwitz Devin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.