Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Outta Ale (The Professor Meets the Supervillian)
Всё пиво кончилось (Профессор встречает Суперзлодея)
Smack
it
up,
flip
it,
pulled
out,
'bout
to
fell
Врубай
погромче,
переверни,
вытащи,
сейчас
упаду
Sunday
in
the
A-T-L
and
I'm
all
outta
ale
Воскресенье
в
Атланте,
и
у
меня
всё
пиво
кончилось,
детка
Like
a
bat
out
of
hell,
Как
угорелый,
Tripped
on
a
cat
tail
Споткнулся
о
рогоз
Mutt
drinkin
out
a
pail,
who
let
the
rat
out
the
cell?
Пёс
пьёт
из
ведра,
кто
выпустил
крысу
из
клетки?
Got
all
the
ingredients
and
recipe,
might
as
well
У
меня
все
ингредиенты
и
рецепт,
можно
и
начать
Since
last
week
the
bootlegger
been
in
jail
С
прошлой
недели
бутлегер
сидит
в
тюрьме
If
all
else
fail,
inhale
the
L
Если
всё
остальное
провалится,
затянись
косяком
Makin
sure
they
can't
see
your
sale
via
Убедись,
что
они
не
видят
твою
продажу
через
Snail
mail
Улиточную
почту
Mind
like
a
sewer
Разум
как
сточная
канава
Servin
rhyme
on
a
skewer
Подаю
рифмы
на
вертеле
DOOM'll
step
to
a
fine
dime
like
he
knew
her
DOOM
подойдёт
к
красотке,
как
будто
знает
её
"My
black
sister"
"Моя
чернокожая
сестричка"
She
said
"Step
back"
before
he
kissed
her
Она
сказала
"Отвали",
прежде
чем
он
её
поцеловал
She
did
the
dipper
and
the
smack
just
missed
her
Она
уклонилась,
и
пощёчина
прошла
мимо
There
go
a
list
of
politics
like
Henry
Kissinger
Вот
тебе
список
политиков,
как
Генри
Киссинджер
99%
of
rap
is
just
a
friendly
listener
99%
рэпа
— это
просто
дружелюбный
слушатель
I'm
like
these
dudes
must
have
some
screws
loose
to
hate
y'all
Я
думаю,
у
этих
парней
должны
быть
не
все
дома,
чтобы
ненавидеть
вас
Or
a
couple
of
ounces
short
of
deuce-deuce
or
8 Ball
Или
им
не
хватает
пары
унций
до
22
или
8 Ball
Y'all
know
it's
time
for
the
end,
when
the
day
come
Вы
знаете,
что
конец
близок,
когда
приходит
день
Buy
an
album,
get
rudely
insulted
over
fake
drums
Купить
альбом
и
получить
грубое
оскорбление
под
фальшивые
барабаны
Same
CD's
you
get
for
free,
you
break
'em
Те
же
CD,
что
вы
получаете
бесплатно,
вы
их
ломаете
Make
'em
eat
they
food
like
steak'um
Заставляю
их
есть
свою
еду,
как
стейк
Why
she
wanna
ask
me
if
I
could
pass
the
paprika?
Почему
она
спрашивает
меня,
могу
ли
я
передать
паприку,
а?
One
hand
on
the
mic,
the
other
on
the
Одна
рука
на
микрофоне,
другая
на
Every
week
or
so
peeked
out
the
lab
though
Каждую
неделю
или
около
того
выглядывал
из
лаборатории,
всё
же
A
technique
to
keep
somethin
uniquer
in
your
speaker
Техника,
чтобы
сохранить
что-то
уникальное
в
твоём
динамике
For
yo'
information,
I
didn't
do
the
beat
y'all
К
твоему
сведению,
я
не
делал
бит,
крошка
It
ain't
my
fault,
if
she
didn't
move
her
feet
at
all
Не
моя
вина,
если
она
вообще
не
двигала
ногами
Skeeter,
robbed
Peter
to
pay
Paul
Комар,
обокрал
Петра,
чтобы
заплатить
Павлу
It
on
Mary
so
she
can
Мэри,
чтобы
она
могла
...
Better
have
my
...
Лучше
бы
у
них
были
мои
And
cut
it
out
with
all
that
funny
hand
jive
will
ya?
И
прекрати
всю
эту
смешную
игру
руками,
ладно?
All
this
trouble
for
a
tall
glass
of
Olde
E
Все
эти
проблемы
из-за
высокого
стакана
Olde
E
Drink
it
all
fast,
make
you
haul
ass
slowly
Выпей
всё
быстро,
и
будешь
тащиться
медленно
Remind
me
to
remember
what
you
told
me
Напомни
мне
вспомнить,
что
ты
мне
сказала
Holey
moley,
did
you
get
a
load
of
her
Roley
Poley?
Святые
угодники,
ты
видела
её
покачивания?
Yo
G,
remind
me
to
remember
what
you
told
me
Эй,
чувак,
напомни
мне
вспомнить,
что
ты
мне
сказал
Whoever
don't
feel
him,
Feel
balls
like
a
goalie
Кто
его
не
чувствует,
пусть
чувствует
мячи,
как
вратарь
One
for
the
money,
two
for
the
Один
за
деньги,
два
за
Better
green
Лучшую
зелень
Methylenedioxymethamphetamine
Метилендиоксиметамфетамин
Told
the
knock
kneed
ghetto
queen
Сказал
кривоногой
королеве
гетто
Medallin
and
use
oxcyocetaline
Получать
медали
и
использовать
оксикодон
Who
needs
airplay,
it's
all
just
hearsay
Кому
нужно
радио,
это
всё
просто
слухи
Leave
a
wig
like
it
was
having
a
bad
hair
day
Оставлю
парик,
как
будто
у
него
был
плохой
день
для
волос
Miracle
glide
master,
asked
him
what's
his
secret
Мастер
чудесного
скольжения,
спросил
его,
в
чём
его
секрет
He
said
'Shasta',
and
turned
to
formaldehyde
faster
Он
сказал
"Шаста",
и
быстрее
превратился
в
формальдегид
When
I'm
home
with
my
lady,
I
try
to
duke
her
daily
Когда
я
дома
со
своей
дамой,
я
пытаюсь
её
соблазнить
каждый
день
One
night
she
tried
to
flail
me
with
her
ukulele
Однажды
ночью
она
пыталась
меня
ударить
своей
укулеле
Pack
your
heat
Заряжай
пушку
The
Villain
on
the
cover
of
Black
Beat
Злодей
на
обложке
Black
Beat
With
a
bunch
of
crackers
and
some
snack
meat
С
кучей
крекеров
и
закусок
They
better
have
my
scrilla
Лучше
бы
у
них
были
мои
деньги
Cut
it
out
with
all
that
funny
hand
jive
will
ya?
Прекрати
всю
эту
смешную
игру
руками,
хорошо?
All
this
trouble
for
a
tall
glass
of
Olde
E
Все
эти
проблемы
из-за
высокого
стакана
Olde
E
Drink
it
all
fast,
make
you
haul
ass
slowly
Выпей
всё
быстро,
и
будешь
тащиться
медленно
Remind
me
to
remember
what
you
told
me
Напомни
мне
вспомнить,
что
ты
мне
сказала
Holey
moley,
did
you
get
a
load
of
her
roley
poley?
Святые
угодники,
ты
видела
её
покачивания?
Yo
G,
remind
me
to
remember
what
you
told
me
Эй,
чувак,
напомни
мне
вспомнить,
что
ты
мне
сказал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thompson Daniel Dumile, Horwitz Devin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.