Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CELLZ, Pt. 2
ZELLEN, Teil 2
Doom
from
the
realm
of
El
Kulum,
smelly
gel
fume
Doom
aus
dem
Reich
von
El
Kulum,
stinkender
Gel-Dunst
Separating
cell
womb
to
Melle
Mel,
boom
Zelltrennung
von
Gebärmutter
zu
Melle
Mel,
Bumm
Revelations
in
Braille,
respiration
inhale,
view
Offenbarungen
in
Blindenschrift,
Atmung
einatmen,
Sicht
Nations
fail
and
shaking
of
a
snake
tail
make
due
Nationen
scheitern
und
das
Schütteln
eines
Schlangenschwanzes
reicht
aus
Blazing
swords
trace
the
haze,
praise
the
Lord
Flammende
Schwerter
zeichnen
den
Dunst
nach,
preist
den
Herrn
Saving
grace,
lace
your
broad,
she
say
she
bored
Gnade
bewahren,
schnüre
deine
Süße,
sie
sagt,
sie
langweilt
sich
A
crazy
straw,
ink
and
stale
dry
paraffin
Ein
verrückter
Strohhalm,
Tinte
und
abgestandenes,
trockenes
Paraffin
Candy
corn
crap
rappers
pale
by
comparison
Zuckermais-Mist-Rapper
verblassen
im
Vergleich
A
bad
samaritan
averaging
above
average
men
Ein
schlechter
Samariter,
überdurchschnittlich
im
Vergleich
zu
durchschnittlichen
Männern
Rancid
rants
having
rambling
savages
scavenging
Ranzige
Tiraden
mit
umherstreifenden
Wilden,
die
plündern
For
scraps,
perhaps
road
kill
if
that
Nach
Fetzen,
vielleicht
Aas,
wenn
überhaupt
Gift
of
gab
and
he
flowed
ill,
chrome
stiff
hat
Die
Gabe
der
Zunge
und
er
floss
krank,
Chrom-steifer
Hut
Known
for
writing
lightning
tight
lines,
chiefin'
Bekannt
für
das
Schreiben
blitzschneller,
enger
Zeilen,
Chef
sein
Beefin',
being
off
deep
ends,
divine
bright
shines
even
Streiten,
ausrasten,
göttliches
Licht
scheint
auch
Dimes
quiet
as
mimes
by
design
mighty
fine
Münzen
so
leise
wie
Pantomimen,
absichtlich,
verdammt
gut
Slight
rewind,
tightly
bind,
blind
lead
blind
Leicht
zurückspulen,
fest
binden,
Blinde
führen
Blinde
Need
mines
now
that
was
this
is
then,
listening
Brauche
jetzt
Minen,
das
war
damals,
das
ist
jetzt,
höre
zu
To
sizzling
officialtons
whispering,
"Him
again"
Wie
brutzelnde
Amtspersonen
flüstern:
"Schon
wieder
er"
Metal
Face
Finster
playing
with
the
dirty
money
Metal
Face
Finster
spielt
mit
dem
schmutzigen
Geld
Sinister,
don't
know
what
he
saying
but
the
words
be
funny
Unheimlich,
weiß
nicht,
was
er
sagt,
aber
die
Worte
sind
lustig
Major
vet
spaded
through
the
vest
with
a
bayonet
Major
Veteran,
durchbohrte
die
Weste
mit
einem
Bajonett
Save
your
breath,
gave
a
F,
pay
your
debt,
they
forget
Spar
dir
den
Atem,
gab
einen
Fick,
zahle
deine
Schulden,
sie
vergessen
es
Make
her
sweat
bullets,
crime
pays
no
benefits
Bring
sie
zum
Schwitzen,
Verbrechen
zahlt
sich
nicht
aus
Then
it
gets
wilder
with
more
childisher
degenerates
Dann
wird
es
wilder
mit
noch
kindischeren
Degenerierten
Three
thousand
years
ago,
Moses
said
Vor
dreitausend
Jahren
sagte
Moses
"Every
human
being
is
responsible
for
his
actions
"Jeder
Mensch
ist
für
seine
Handlungen
verantwortlich
Or
thy
being
is
still
a
beast,
not
yet
human!"
Oder
dein
Sein
ist
immer
noch
ein
Tier,
noch
nicht
menschlich!"
You
ought
to
let
your
uncle
flow,
my
motorcyle
trunk
fulls
Du
solltest
deinen
Onkel
fließen
lassen,
mein
Motorradkofferraum
ist
voll
From
two-one
two-one,
lose
crumbs
to
trunks
in
bundles
Von
zwei-eins-zwei-eins,
verliere
Krümel
an
Kofferräume
in
Bündeln
Hands
down,
better
than
what
your
mans
used
to
get
Zweifellos
besser
als
das,
was
dein
Mann
früher
bekam
Standing
around
from
where
the
translucent
looses
spit
Herumstehend
von
dort,
wo
die
Durchsichtige
Rotze
spuckt
Missing
wheel,
you
don't
listen,
you're
a
feel
head
Fehlendes
Rad,
du
hörst
nicht
zu,
du
bist
ein
Holzkopf
Sitting
in
the
kitchen
pissing,
twitching,
kissing
steel
lead
Sitzt
in
der
Küche,
pisst,
zuckst,
küsst
Stahlblei
Crime
pays
no
dental
nor
medical
Verbrechen
zahlt
keine
Zahn-
oder
Krankenversicherung
Unless
you
catch
retirement,
county,
state
or
federal
Es
sei
denn,
du
bekommst
Rente,
Kreis,
Staat
oder
Bund
You
heard
like
roaring
waters
in
a
seashell
Du
hast
gehört
wie
tosende
Wasser
in
einer
Muschel
If
a
tree
fell,
you
couldn't
tell
from
three
cell
Wenn
ein
Baum
fiel,
könntest
du
es
von
drei
Zellen
aus
nicht
sagen
Be
real
careful,
they
tell
him
by
the
earful
Sei
wirklich
vorsichtig,
sie
erzählen
ihm
eine
Menge
Kids
doing
skid
bids,
acting
out
is
terrible
Kinder
machen
Skid-Gebote,
ausrasten
ist
schrecklich
Word
is
bond,
fix
your
clothes,
put
a
shirt
on
Ehrenwort,
richte
deine
Kleidung,
zieh
ein
Hemd
an
Pants
sagging
back
when
you
used
to
meant
you
had
a
skirt
on
Hängende
Hosen,
damals
bedeutete
es,
dass
du
einen
Rock
anhast,
Süße
Squirts
posing
as
thuggers
and
hustlers
Knirpse,
die
sich
als
Schläger
und
Gauner
ausgeben
El
Eloh
closer
then
y'alls
ball
huggers
and
jugglers
El
Eloh
näher
als
eure
Ball-Umarmer
und
Jongleure
Motherfuckers!
Mutterficker!
Doom
is
transmitting
a
message
to
you
Doom
sendet
dir
eine
Nachricht
I
need
to
use
more
power
Ich
muss
mehr
Power
einsetzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corin Littler, Daniel Thompson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.