MF DOOM - Contact Blitt - перевод текста песни на немецкий

Contact Blitt - MF DOOMперевод на немецкий




Contact Blitt
Kontakt-Blitz
Keep on, you gotta keep on, you gotta keep on!
Mach weiter, du musst weitermachen, du musst weitermachen!
Keep on, you gotta keep on, you gotta keep on!
Mach weiter, du musst weitermachen, du musst weitermachen!
Keep on, you gotta keep on, you gotta keep on!
Mach weiter, du musst weitermachen, du musst weitermachen!
You gots to keep on, the break of dawn shit
Du musst weitermachen, der Morgengrauen-Scheiß
Smoke the cancer sticks, and you don't quit
Rauch die Krebsstäbchen, und du hörst nicht auf
We'll never never know no whole tour bit
Wir werden nie das ganze Tour-Ding kennenlernen
Known was Zev X The O.E. alcoholic
Bekannt war Zev X, der O.E.-Alkoholiker
I still get paid sums I write albums
Ich kriege immer noch Summen bezahlt, ich schreibe Alben
Sip the coke rums, loop the broke drums
Schlürfe den Cola-Rum, loope die kaputten Drums
Stunts get down thumbs I think a stunts a dunce
Poser kriegen Daumen runter, ich halt' nen Poser für 'nen Dummkopf
My rap labelmates? They all smoke blunts!
Meine Rap-Labelkollegen? Die rauchen alle Blunts!
Went on this tour once, bus was loco
War mal auf dieser Tour, der Bus war verrückt
From Albuquerque to like Acapulco
Von Albuquerque bis ungefähr Acapulco
See, it was Lord J, Sadat, Alamo
Siehste, da waren Lord J, Sadat, Alamo
Busta and myself, in the back with the O.O.Z
Busta und ich selbst, hinten mit dem O.O.Z
Deep in Cali near the valley where it seldom rains
Tief in Cali, nah am Tal, wo es selten regnet
Sess is the best to all, except cells in the brain
Sess ist das Beste für alle, außer für die Zellen im Gehirn
And if you ever did, God forbid you did
Und falls du es jemals tatest, Gott bewahre, du tatest es
Get on that bus you'd be one red eye shut eye lid kid
Steig in diesen Bus, wärst du ein Kind mit roten, geschlossenen Augenlidern
Word miz, the Iz had the whole crew relaxing
Word miz, das Iz hat die ganze Crew entspannt
Boogie Brown with the box, booming new tracks and
Boogie Brown mit der Box, dröhnt neue Tracks und
Quest wants a stogie, he told Sub to ask Dinco
Quest will 'ne Zigarre, er sagte Sub, er soll Dinco fragen
He had one more, to bust 'em down, now
Er hatte noch eine, um sie zu teilen, jetzt
I'm peeping oynx asking Baby Chris about the back drop
Ich sehe Oynx, wie er Baby Chris nach dem Bühnenhintergrund fragt
Fixin' his flack top, damn I hate that flat top
Richtet sein Flack Top [Frisur], verdammt, ich hasse diesen Flat Top
Just then the bus driver had the nerve said
Genau da hatte der Busfahrer die Nerven und sagte
"Stop the smoke" he curving and swerving
'Hört auf zu rauchen', er kurvte und schlenkerte
He popped junk like the sea sick sailor would fuss
Er machte Stress, wie ein seekranker Seemann zetern würde
Not like we got top bunks like on that De La bus
Nicht so, als hätten wir obere Kojen wie in diesem De La Bus
This was a Greyhound, the budget wasn't over most, low budget
Das war ein Greyhound, das Budget war nicht das höchste, niedriges Budget
So fuck it, let the motherfucker overdose
Also scheiß drauf, lass den Motherfucker überdosieren
We puffed his bluff, he wasn't bullshittin
Wir rauchten trotz seines Bluffs weiter, er hat keinen Scheiß erzählt
The next L was lit'en and hit'en, so now he quittin'
Der nächste L [Joint/Blunt] wurde angezündet und gezogen, also kündigt er jetzt
We couldn't stand to stay in San Jose
Wir konnten es nicht ertragen, in San Jose zu bleiben
Plus we had a show in L.A. that same day
Außerdem hatten wir am selben Tag eine Show in L.A.
He said he'd take us down but he had to shake us down
Er sagte, er würde uns runterbringen, aber er musste uns abzocken
For 5 yards, between the gods that's might trife
Für 5 Yards [ca. 500$], zwischen den Göttern [Kollegen] ist das echt mies
Mad heads make mad frowns no night life
Viele Köpfe machen finstere Mienen, kein Nachtleben
Bitch ass bus driver wanna bring his white wife
Der Arschloch-Busfahrer will seine weiße Frau mitbringen
Now I ready to hitchhike, a six-four, one switch
Jetzt bin ich bereit zu trampen, ein Six-Four ['64 Impala], ein Schalter
Plus he said no bitches on the bus except for his one bitch
Außerdem sagte er, keine Bitches im Bus außer seiner einen Bitch
Niggas got edgy like a knife
Niggas wurden gereizt wie ein Messer
Dedicating Niggaz4Life to my man and his wife
Widme Niggaz4Life meinem Kumpel und seiner Frau
You might think that's a bitch, because gates was the shit
Du könntest denken, das ist scheiße, denn Gates [Einnahmen/Auftritte] war der Hammer
But only one week and count until the show at the Ritz
Aber nur noch eine Woche und es zählt bis zur Show im Ritz
And you don't quit, til the last Philly is split
Und du hörst nicht auf, bis der letzte Philly [Blunt-Hülle] geteilt ist
Get a buzzed bus driver off the contact blitz
Hol einen zugedröhnten Busfahrer aus dem Kontakt-Blitz
And you don't quit, til the last Philly is lit
Und du hörst nicht auf, bis der letzte Philly angezündet ist
Get a buzzed bus driver over the contact blitz
Bring einen zugedröhnten Busfahrer über den Kontakt-Blitz hinweg






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.