Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contact Blitt
Kontakt-Blitz
Keep
on,
you
gotta
keep
on,
you
gotta
keep
on!
Mach
weiter,
du
musst
weitermachen,
du
musst
weitermachen!
Keep
on,
you
gotta
keep
on,
you
gotta
keep
on!
Mach
weiter,
du
musst
weitermachen,
du
musst
weitermachen!
Keep
on,
you
gotta
keep
on,
you
gotta
keep
on!
Mach
weiter,
du
musst
weitermachen,
du
musst
weitermachen!
You
gots
to
keep
on,
the
break
of
dawn
shit
Du
musst
weitermachen,
der
Morgengrauen-Scheiß
Smoke
the
cancer
sticks,
and
you
don't
quit
Rauch
die
Krebsstäbchen,
und
du
hörst
nicht
auf
We'll
never
never
know
no
whole
tour
bit
Wir
werden
nie
das
ganze
Tour-Ding
kennenlernen
Known
was
Zev
X
The
O.E.
alcoholic
Bekannt
war
Zev
X,
der
O.E.-Alkoholiker
I
still
get
paid
sums
I
write
albums
Ich
kriege
immer
noch
Summen
bezahlt,
ich
schreibe
Alben
Sip
the
coke
rums,
loop
the
broke
drums
Schlürfe
den
Cola-Rum,
loope
die
kaputten
Drums
Stunts
get
down
thumbs
I
think
a
stunts
a
dunce
Poser
kriegen
Daumen
runter,
ich
halt'
nen
Poser
für
'nen
Dummkopf
My
rap
labelmates?
They
all
smoke
blunts!
Meine
Rap-Labelkollegen?
Die
rauchen
alle
Blunts!
Went
on
this
tour
once,
bus
was
loco
War
mal
auf
dieser
Tour,
der
Bus
war
verrückt
From
Albuquerque
to
like
Acapulco
Von
Albuquerque
bis
ungefähr
Acapulco
See,
it
was
Lord
J,
Sadat,
Alamo
Siehste,
da
waren
Lord
J,
Sadat,
Alamo
Busta
and
myself,
in
the
back
with
the
O.O.Z
Busta
und
ich
selbst,
hinten
mit
dem
O.O.Z
Deep
in
Cali
near
the
valley
where
it
seldom
rains
Tief
in
Cali,
nah
am
Tal,
wo
es
selten
regnet
Sess
is
the
best
to
all,
except
cells
in
the
brain
Sess
ist
das
Beste
für
alle,
außer
für
die
Zellen
im
Gehirn
And
if
you
ever
did,
God
forbid
you
did
Und
falls
du
es
jemals
tatest,
Gott
bewahre,
du
tatest
es
Get
on
that
bus
you'd
be
one
red
eye
shut
eye
lid
kid
Steig
in
diesen
Bus,
wärst
du
ein
Kind
mit
roten,
geschlossenen
Augenlidern
Word
miz,
the
Iz
had
the
whole
crew
relaxing
Word
miz,
das
Iz
hat
die
ganze
Crew
entspannt
Boogie
Brown
with
the
box,
booming
new
tracks
and
Boogie
Brown
mit
der
Box,
dröhnt
neue
Tracks
und
Quest
wants
a
stogie,
he
told
Sub
to
ask
Dinco
Quest
will
'ne
Zigarre,
er
sagte
Sub,
er
soll
Dinco
fragen
He
had
one
more,
to
bust
'em
down,
now
Er
hatte
noch
eine,
um
sie
zu
teilen,
jetzt
I'm
peeping
oynx
asking
Baby
Chris
about
the
back
drop
Ich
sehe
Oynx,
wie
er
Baby
Chris
nach
dem
Bühnenhintergrund
fragt
Fixin'
his
flack
top,
damn
I
hate
that
flat
top
Richtet
sein
Flack
Top
[Frisur],
verdammt,
ich
hasse
diesen
Flat
Top
Just
then
the
bus
driver
had
the
nerve
said
Genau
da
hatte
der
Busfahrer
die
Nerven
und
sagte
"Stop
the
smoke"
he
curving
and
swerving
'Hört
auf
zu
rauchen',
er
kurvte
und
schlenkerte
He
popped
junk
like
the
sea
sick
sailor
would
fuss
Er
machte
Stress,
wie
ein
seekranker
Seemann
zetern
würde
Not
like
we
got
top
bunks
like
on
that
De
La
bus
Nicht
so,
als
hätten
wir
obere
Kojen
wie
in
diesem
De
La
Bus
This
was
a
Greyhound,
the
budget
wasn't
over
most,
low
budget
Das
war
ein
Greyhound,
das
Budget
war
nicht
das
höchste,
niedriges
Budget
So
fuck
it,
let
the
motherfucker
overdose
Also
scheiß
drauf,
lass
den
Motherfucker
überdosieren
We
puffed
his
bluff,
he
wasn't
bullshittin
Wir
rauchten
trotz
seines
Bluffs
weiter,
er
hat
keinen
Scheiß
erzählt
The
next
L
was
lit'en
and
hit'en,
so
now
he
quittin'
Der
nächste
L
[Joint/Blunt]
wurde
angezündet
und
gezogen,
also
kündigt
er
jetzt
We
couldn't
stand
to
stay
in
San
Jose
Wir
konnten
es
nicht
ertragen,
in
San
Jose
zu
bleiben
Plus
we
had
a
show
in
L.A.
that
same
day
Außerdem
hatten
wir
am
selben
Tag
eine
Show
in
L.A.
He
said
he'd
take
us
down
but
he
had
to
shake
us
down
Er
sagte,
er
würde
uns
runterbringen,
aber
er
musste
uns
abzocken
For
5 yards,
between
the
gods
that's
might
trife
Für
5 Yards
[ca.
500$],
zwischen
den
Göttern
[Kollegen]
ist
das
echt
mies
Mad
heads
make
mad
frowns
no
night
life
Viele
Köpfe
machen
finstere
Mienen,
kein
Nachtleben
Bitch
ass
bus
driver
wanna
bring
his
white
wife
Der
Arschloch-Busfahrer
will
seine
weiße
Frau
mitbringen
Now
I
ready
to
hitchhike,
a
six-four,
one
switch
Jetzt
bin
ich
bereit
zu
trampen,
ein
Six-Four
['64
Impala],
ein
Schalter
Plus
he
said
no
bitches
on
the
bus
except
for
his
one
bitch
Außerdem
sagte
er,
keine
Bitches
im
Bus
außer
seiner
einen
Bitch
Niggas
got
edgy
like
a
knife
Niggas
wurden
gereizt
wie
ein
Messer
Dedicating
Niggaz4Life
to
my
man
and
his
wife
Widme
Niggaz4Life
meinem
Kumpel
und
seiner
Frau
You
might
think
that's
a
bitch,
because
gates
was
the
shit
Du
könntest
denken,
das
ist
scheiße,
denn
Gates
[Einnahmen/Auftritte]
war
der
Hammer
But
only
one
week
and
count
until
the
show
at
the
Ritz
Aber
nur
noch
eine
Woche
und
es
zählt
bis
zur
Show
im
Ritz
And
you
don't
quit,
til
the
last
Philly
is
split
Und
du
hörst
nicht
auf,
bis
der
letzte
Philly
[Blunt-Hülle]
geteilt
ist
Get
a
buzzed
bus
driver
off
the
contact
blitz
Hol
einen
zugedröhnten
Busfahrer
aus
dem
Kontakt-Blitz
And
you
don't
quit,
til
the
last
Philly
is
lit
Und
du
hörst
nicht
auf,
bis
der
letzte
Philly
angezündet
ist
Get
a
buzzed
bus
driver
over
the
contact
blitz
Bring
einen
zugedröhnten
Busfahrer
über
den
Kontakt-Blitz
hinweg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.