Текст и перевод песни MF DOOM - Lightworks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
is
the
magic
that
makes
ones
eyes
sparkle
and
gleam?
Что
за
волшебство
заставляет
твои
глаза
сверкать
и
сиять?
Light
up
the
skies,
the
name
of
the
game
is
lightworks
Озаряет
небеса,
название
игры
— игра
света
I
see
you′re
peein'
in
you
pants
little
sissy
boy
Я
вижу,
ты
писаешься
в
штанишки,
девчонка
Jerks,
welcome
to
the
octagon,
lay
a
player
Придурки,
добро
пожаловать
в
восьмиугольник,
уложите
игрока
Flat
before
the
trainer
felt
his
clock
was
on
На
лопатки,
прежде
чем
тренер
почувствует,
что
его
время
истекает
Keep
your
socks
torn,
it′s
a
box-a-thon
Пусть
твои
носки
порваны,
это
бокс-марафон
With
hard
rock,
black,
Rock
and
Ron's
gon'
barbizon
С
хард-роком,
черным,
Роком
и
Роном,
которые
собираются
в
Барбизон
Curled
up
beggin′,
layin′
on
the
canvas
Свернувшись
калачиком,
умоляешь,
лежишь
на
канвасе
Instead
of
in
the
ready
position
like
praying
mantis
Вместо
того,
чтобы
быть
в
боевой
стойке,
как
богомол
Scissors,
landvis,
grand
fist,
sandwich,
Stan
switch
Ножницы,
захват,
великий
кулак,
сэндвич,
Стэн
переключается
Slammed
on
stitches
switch
hands,
inch,
damn
snitch
Ударил
по
швам,
перемена
рук,
дюйм,
черт,
стукач
Any
street
corner
could
be
the
platform
Любой
уличный
угол
может
стать
платформой
Till
we
defeat
gone
and
wander
Пока
мы
не
победим
и
не
уйдем
Watch
your
mouth
jaw
southpaw
outs
floor
Следи
за
своим
языком,
южанин,
выбивает
пол
Doubt
your
clout
more
bout
roar
outscore
boy
Сомневаюсь
в
твоей
силе,
больше
шума,
рев,
перевес,
парень
Off
the
leash
like
UFC
Сорвался
с
поводка,
как
в
UFC
Off
the
beat
off
ya
feet
like
two
lefties
Сбил
с
ритма,
сбил
с
ног,
как
две
левши
FUB's
heifer,
please,
lost
a
few
to
stew
beef
FUB'овская
телка,
пожалуйста,
проиграл
пару
раз
из-за
тушеной
говядины
New
referees,
what
a
remarkable
team
sold
ya
teeth
Новые
судьи,
какая
замечательная
команда
продала
твои
зубы
The
shine
that
sparkles
and
gleams
Блеск,
который
сверкает
и
сияет
Light
up
the
signs,
the
name
of
the
game
is
the
lightworks
Озаряет
вывески,
название
игры
— игра
света
Light
up
the
spliffs,
the
name
of
the
game
is
lightworks
Закуривай
косяки,
название
игры
— игра
света
Wipe
off
slight
smirks,
the
match
was
mapped
out
Сотри
легкую
ухмылку,
матч
был
расписан
Get
jabbed
and
crap
slapped
out
tapped
out
Получишь
удар
и
пощечину,
сдашься
Either
the
lunch
bin
or
choke
hold
tie
Либо
мусорное
ведро,
либо
удушающий
захват
Time
munchkins
get
punched
in
like
vocal
rhyme
Время
коротышек
получать
удары,
как
вокальная
рифма
The
shine
that
sparkles
and
gleams
Блеск,
который
сверкает
и
сияет
Light
up
the
signs,
the
name
of
the
game
is
the
lightworks
Озаряет
вывески,
название
игры
— игра
света
Light
up
the
spliffs,
the
name
of
the
game
is
lightworks
Закуривай
косяки,
название
игры
— игра
света
The
right
hurts
Правый
болит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Dumile Thompson, Raymond Scott, James Dewitt Yancey, Kamaal Ibn John Fareed, Talib Kweli Greene, Greene Kweli Talib
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.