Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Beer (Madlib remix)
Одна Бутылка (Madlib remix)
I
get
no
kick
from
champagne
Шампанское
меня
не
заводит,
Their
alcohol
doesn't
thrill
me
at
all
Их
алкоголь
совсем
не
волнует,
So
tell
me
why
shouldn't
it
be
true
Так
скажи
мне,
почему
это
неправда,
I
get
a
kick
out
of
brew
Меня
заводит
пиво.
There's
only
one
beer
left,
Осталась
всего
одна
бутылка,
Rappers
screaming
all
in
our
ears
like
we're
deaf.
Рэперы
орут
нам
в
уши,
будто
мы
глухие.
Do
a
number
on
the
label,
Сделай
номер
на
этикетке,
Eat
up
all
their
MC's
and
drink
'em
under
the
table,
like
Съешь
всех
их
МС
и
выпей
их
под
столом,
как
будто
It's
on
me.
Это
за
мой
счёт.
Put
it
on
my
tab
kid.
Запиши
на
мой
счёт,
детка.
However
you
get
there,
Как
бы
ты
ни
добралась
сюда,
Foot
it,
Cab
it,
Iron
horse
it
Пешком,
на
такси,
на
поезде,
You
leavin'
on
your
face,
forfeit,
Ты
уйдёшь
лицом
вниз,
проиграешь,
I
crush
the
mic
hold
it
like
the
heat
he
might
toss
it.
Я
раздавлю
микрофон,
держу
его,
как
жар,
он
может
его
выбросить.
Told
him
tell
'em
they
stole
it,
Сказал
ему,
скажи
им,
что
они
его
украли,
He
told
her
he
lost
it,
Он
сказал
ей,
что
потерял
его,
She
told
him
get
off
it,
and
a
bunch
other
more
shit.
Она
сказала
ему,
отвали,
и
ещё
кучу
всякой
ерунды.
Gettin'
money,
Зарабатываю
деньги,
DT's
be
gettin'
no
new
leads,
У
детективов
нет
новых
зацепок,
It's
like
he
eatin'
watermelon,
Он
как
будто
ест
арбуз,
Stay
spitting
new
seeds.
Всё
время
выплёвывает
новые
семечки.
It's
the
weed,
Это
травка,
Give
me
some
of
what
he's
drooping
off,
Дай
мне
немного
того,
от
чего
он
отрубается,
Soon
as
he
wake
up,
choking
like
it
was
whooping
cough.
Как
только
он
проснётся,
будет
кашлять,
как
будто
коклюш.
Their
group
been
soft,
Их
группа
слабаки,
First
hour
at
the
open
bar
and
they're
trooping
off.
Первый
час
у
открытого
бара,
и
они
уже
уходят.
He
went
to
go
laugh
and
get
some
head
by
the
side
road,
Он
пошёл
посмеяться
и
получить
немного
ласки
у
обочины,
She
asked
him
autograph
her
derriere,
Она
попросила
его
оставить
автограф
на
её
заду,
Read:
"To
wide
load."
Надпись:
"Широкой
загрузке".
This
yard
bird
taste
like
fried
toad
Эта
домашняя
птица
на
вкус
как
жареная
жаба,
Turned
love
villain
Превратился
в
злодея
любви,
Take
pride
and
code
words
Горжусь
кодовыми
словами,
Crooked
eye
mold,
nerd,
geek
with
a
cold
heart
Кривой
глаз,
зануда,
ботаник
с
холодным
сердцем,
Probably
still
be
speaking
in
rhymes
as
an
old
fart.
Наверное,
всё
ещё
буду
читать
рэп
в
старости.
Study
how
to
eat
to
dine
by
the
pizza
guy,
Учусь,
как
есть,
у
разносчика
пиццы,
No
he's
not
too
fly
to
skeet
in
a
skeezer's
eye,
Нет,
он
не
слишком
крут,
чтобы
кончить
в
глаз
шлюхи,
And
squeeze
her
thigh,
И
сжать
её
бедро,
Maybe
giver
her
curves
a
feel,
Может
быть,
потрогать
её
изгибы,
The
same
way
she
feel
it
when
he
flow
with
nerves
of
steel.
Так
же,
как
она
чувствует
это,
когда
он
читает
с
железными
нервами.
They
call
him
super
when
they
need
their
back
or
plumbing
fixed.
Они
зовут
его
суперменом,
когда
им
нужно
починить
спину
или
сантехнику.
How
it's
only
one
left?
Как
это
осталась
только
одна?
The
pack
comes
in
six!
В
упаковке
их
шесть!
Whatever
happened
to
two
and
three?
Что
случилось
с
двумя
и
тремя?
A
herb
tried
to
slide
with
four
and
five
and
got
caught,
Какой-то
чувак
пытался
смыться
с
четвёртой
и
пятой
и
попался,
Like,
"What
you
doing
G?"
Типа,
"Что
ты
делаешь,
братан?"
Don't
make
'em
have
to
get
cutting
like
truancy.
Не
заставляй
их
резать,
как
прогульщиков.
Matter
fact,
not
for
nothin',
right
now
you
and
me!
По
правде
говоря,
не
за
просто
так,
прямо
сейчас
ты
и
я!
Looser
than
a
pair
of
Adidas,
Свободнее,
чем
пара
Адидас,
I
hope
you
brought
your
spare
tweeters,
Надеюсь,
ты
принесла
запасные
твиттеры,
MCs
sound
like
cheerleaders.
МС
звучат
как
чирлидерши.
Rapping
and
dancing
like
Red
Head
Kingpin,
Читают
рэп
и
танцуют,
как
Рыжий
Король,
DOOM
came
to
do
the
thing
again
no
matter
who
be
blingin'.
DOOM
пришёл
снова
сделать
своё
дело,
неважно,
кто
там
блестит.
He
do
it
for
the
smelly
hubbies,
Он
делает
это
для
вонючих
мужиков,
Seeds
know
what
time
it
is
like
it's
time
for
Teletubbies.
Чуваки
знают,
который
час,
как
будто
время
Телепузиков.
Few
can
do
it,
even
fewer
can
sell
it,
Мало
кто
может
это
сделать,
ещё
меньше
могут
это
продать,
Take
it
from
the
dude
who
wear
a
mask
like
a
'tarded
helmet.
Поверь
чуваку,
который
носит
маску,
как
шлем
для
умственно
отсталых.
He
plot
shows
like
robberies,
Он
планирует
шоу,
как
ограбления,
In
and
out,
Туда
и
обратно,
One,
two,
three;
no
bodies
please.
Раз,
два,
три;
без
трупов,
пожалуйста.
Run
the
cash
and
you
won't
get
a
wet
sweatshirt,
Беги
с
деньгами,
и
твоя
футболка
останется
сухой,
The
mic
is
the
shootie;
nobody
move,
nobody
get
hurt.
Микрофон
- это
пушка;
никто
не
двигается,
никто
не
пострадает.
Bring
heat
like
the
boiler,
I'm
going
to
war,
Приношу
жару,
как
котёл,
я
иду
на
войну,
Came
in
the
door,
and
"Everybody
on
the
floor!"
Вошёл
в
дверь
и
"Всем
на
пол!"
A
whole
string
of
jobs
like
we
are
on
tour,
Целая
череда
дел,
как
будто
мы
в
туре,
Every
night
on
the
score
coming
to
your
corner
store.
Каждый
вечер
на
счету,
иду
в
твой
магазин
на
углу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.