MF DOOM - One Beer - перевод текста песни на русский

One Beer - MF DOOMперевод на русский




One Beer
Одна Бутылка
I get no kick from champagne
Я не получаю удовольствия от шампанского
Mere alcohol doesn't thrill me at all
Просто алкоголь меня вообще не волнует
So tell me why shouldn't it be true?
Так скажи мне, почему это не должно быть правдой?
I get a kick out of brew
Я получаю удовольствие от пива
There's only one beer left
Осталось только одно пиво
Rappers screaming all in our ears like we're deaf
Рэперы кричат нам в уши, как будто мы глухие.
Tempt me, do a number on the label
Искушай меня, напиши номер на этикетке.
Eat up all they emcees and drink 'em under the table
Съешьте всех ведущих и выпейте их под столом.
Like, "It's on me, put it on my tab, kid"
Типа: Это за мой счет, запиши это на мой счет, малыш
However you get there, foot it, cab it, iron horse it
Как бы вы ни добирались туда, пешком, на такси, на железном коне.
You're leaving on your face, forfeit
Ты уходишь с лицом, неустойка
I crush the mic, hold it like the heat, he might toss it
Я раздавливаю микрофон, держу его, как жару, он может его бросить.
Told him tell 'em they stole it, he told her he lost it
Сказал ему, скажи им, что они это украли, он сказал ей, что потерял это.
She told him, "Get off it", and a bunch of other more shit
Она сказала ему: Отойди от этого и еще кучу другого дерьма.
Getting money, DT's be getting no new leads
Получая деньги, DT не получает новых потенциальных клиентов.
It's like he eating watermelon, stay spitting new seeds
Это как если бы он ел арбуз, продолжай плевать новыми семенами.
It's the weed, give me some of what he drooping off
Это травка, дай мне немного того, с чего он обвис
Soon as he wake up, choking like it was whooping cough
Как только он просыпается, задыхается, как будто это был коклюш.
They group been soft
Они были мягкими
First hour at the open bar and they're trooping off
Первый час в открытом баре, и они расходятся.
He went to go laugh and get some head by the side road
Он пошел посмеяться и поразвлечься на боковой дороге.
She asked him autograph her derriere, it read
Она попросила его дать автограф на ее заднице, там было написано:
"To Wide Load, this yard bird taste like fried toad turd
Для Wide Load эта дворовая птица по вкусу напоминает жареный жабьий какашек.
Love, Villain"
С любовью, злодей
Take pride in code words
Гордитесь кодовыми словами
Crooked eye, mold, nerd geek with a cold heart
Кривой глаз, плесень, ботаник с холодным сердцем
Probably still be speaking in rhymes as an old fart
Наверное, до сих пор буду говорить рифмами, как старый пердун.
Study how to eat to die by the pizza guy
Узнайте, как есть, чтобы умереть от пиццерии.
No, he's not too fly to skeet in a skeezer eye
Нет, он не слишком летающий, чтобы стрелять в глаза Скизера.
And squeeze her thigh, maybe give her curves a feel
И сожми ее бедро, может быть, почувствуй ее изгибы.
The same way she feel it when he flow with nerves of steel
Точно так же она чувствует это, когда он течет со стальными нервами.
They call the super when they need their back, uh, plumbing fixed
Они звонят супервайзеру, когда им нужно починить сантехнику.
"How there's only one left? The pack comes in six!
Как остался только один? В упаковке шесть штук!
Whatever happened to two and three?"
Что случилось с двумя и тремя?
A herb tried to slide with four and five
Трава пыталась скользить с четырьмя и пятью
And got caught like, "What you doing, G?
И меня поймали: Что ты делаешь, Джи?
Don't make 'em have to get cutting like truancy
Не заставляйте их сокращать, как прогулы
Matter of fact, not for nothing, right now, you and me!"
Ведь не зря же сейчас мы с тобой!"
Looser than a pair of Adidas
Слабо, чем пара Adidas
I hope you brought your spare tweeters
Надеюсь, вы взяли с собой запасные твитеры
MCs sound like cheerleaders
МС звучат как чирлидеры
Rapping and dancing like Red Head Kingpin
Читаю рэп и танцую, как Red Head Kingpin.
DOOM came to do the thing again, no matter who be blingin'
DOOM пришел, чтобы сделать это снова, кто бы ни шлялся
He do it for the smelly hubbies
Он делает это ради вонючих муженьков
Seeds know what time it is like it's time for Teletubbies
Сидс знает, который час, как будто пришло время телепузиков.
Few can do it, even fewer can sell it
Немногие могут это сделать, еще меньше могут это продать.
Take it from the dude who wear a mask like a 'tarded helmet
Возьми это у чувака, который носит маску, похожую на просамоченный шлем.
He plots shows like robberies
Он готовит шоу, похожие на грабежи
In and out, one, two, three, no bodies, please
Входи и выходи, раз, два, три, без тел, пожалуйста.
Run the cash and you won't get a wet sweatshirt
Заработай деньги, и ты не получишь мокрую толстовку.
The mic is the shotty, nobody move, nobody get hurt
Микрофон забит, никто не двигается, никто не пострадал
Bring heat like the boy done gone to war
Принеси тепло, как мальчик, ушедший на войну.
He came in the door, and "Everybody on the floor!"
Он вошел в дверь и Все на пол!
A whole string of jobs like we on tour
Целая череда работ, как мы в туре
Every night on the score, coming to your corner store
Каждую ночь на счету, приходя в магазин на углу
There, it is done
Вот, это сделано
Now that the representative from South Africa has been
Теперь, когда представитель Южной Африки был
Mind programmed
Разум запрограммирован
All of the world leaders on Earth are under my control
Все мировые лидеры на Земле находятся под моим контролем.
And when they meet tomorrow in special session
И когда они встретятся завтра на специальной сессии
I, DOOM, shall be voted "Master of the World"
Я, DOOM, буду избран Хозяином мира.
My plan is foolproof, but just in case
Мой план надежен, но на всякий случай
And what about snow?
А как насчет снега?
Now, you keep your eyes open
Теперь ты держишь глаза открытыми
When I tell ya, start snappin' (Oh yeah, sure)
Когда я скажу тебе, начни щелкать да, конечно)
Uh, ladies and gentlemen
Э-э, дамы и господа
I am risking my life to tell you with, with great concern
Я рискую своей жизнью, чтобы сказать вам это с большой тревогой.
That I must warn you, I, I
Что я должен предупредить тебя, я, я
You must listen
Вы должны слушать
Many among you, have, have had their minds taken over
Многие из вас завладели разумом
(What a story, start snappin')
(Какая история, начни щелкать)
DOOM, gosh, I wish I'd brought my autograph book
DOOM, черт возьми, мне бы хотелось взять с собой книжку для автографов
(Your attempts at humor bore me) Right, lead-head
(Твои попытки пошутить мне надоели) Верно, ведущая голова
You're weird
Ты странный
Why is everyone staring at us?
Почему все смотрят на нас?
(Aw, I should have realized, we must look like freaks to them)
(Ой, я должен был понять, мы, должно быть, выглядим для них уродами)
Relax masseur, just do your thing
Расслабься, массажист, просто делай свое дело
(Get a good grip on my-)
(Возьми меня в руки-)
What? Why, I'll bend your read-out meter for ya, you little
Что? Зачем, я согну твой счетчик для тебя, маленький
(Hey, knock it off, Ben)
(Эй, хватит, Бен)
What's the matter? (Oh, Ben)
В чем дело? (О, Бен)
You're nothing but a chicken-head
Ты всего лишь куриная голова
(You overgrown granite-head) Hold it
(Ты, гранитная голова, заросшая) Держи это.





Авторы: Daniel Thompson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.