MF Grimm - Do It For The Kids - перевод текста песни на немецкий

Do It For The Kids - MF Grimmперевод на немецкий




Do It For The Kids
Tu es für die Kids
Goin'out to my nigga Rob Swift
Gehe raus zu meinem Kumpel Rob Swift
For having faith in me
Dafür, dass er an mich geglaubt hat
I'm a show niggaz East Coast is back
Ich zeige Niggaz, die East Coast ist zurück
And all that other shit is gay
Und all der andere Scheiß ist schwul
I represent for Manhattan
Ich repräsentiere für Manhattan
Time to set it
Zeit, es durchzuziehen
Tech 9 dreams, and mack (a lever) wishes
Tech-9-Träume und Mack-(ein Hebel-)Wünsche
In for red is beaming on the target makin'sure there is no missing
Im Rotlicht zielen, sichergehen, dass nichts verfehlt wird
Your funeral you know who's blowing kisses at your widow
Deine Beerdigung, du weißt, wer deiner Witwe Küsse zuwirft
It sounds fucked up but your widow's doing dildo (ghetto)
Klingt krank, aber deine Witwe benutzt einen Dildo (Ghetto)
You and me and your death she didn't dwell
Du und ich und dein Tod, sie hat nicht getrauert
You're living up in heaven but I know you're mad as hell
Du lebst im Himmel, aber ich weiß, du bist stinksauer
No one knows I killed you except you
Niemand weiß, dass ich dich killte, außer dir
(Whispering) But we all know that dead men can't tell sh...
(Flüsternd) Aber wir wissen alle, Tote können nicht red...
Homicides in the dark kid trace the bullet pick up the shell
Morde im Dunkeln, verfolg die Kugel, heb die Hülse auf
Doctor laid out your fuckin head
Der Doktor legte deinen verdammten Kopf hin
Shakin'gates in heaven because she's fucking me
Schüttle die Tore des Himmels, weil sie mich fickt
Swingin' on God cause you need? to get to me
Schimpf auf Gott, denn du willst? zu mir kommen
Your spirit ain't shit to me kid step to me
Dein Geist ist nichts für mich, Junge, tritt vor
Your history goes (bust the ass) kickin' victory
Deine Geschichte geht (den Arsch aufreißen) siegreich
When it come to hardcore I am (epithomy)
Wenn es um Hardcore geht, bin ich die (Verkörperung)
Of evil, so don't pull stucks like (cannival?)
Des Bösen, also zieh nicht solche (Karnevals-?)Nummern
I bring storm
Ich bringe Sturm
Violence in the belly of the beast won't cease
Gewalt im Bauch des Biests hört nicht auf
I packed the piece at least, this world permanently crissed?
Ich hab die Waffe geladen, mindestens, diese Welt für immer gezeichnet
Far from weak, not too many better
Alles andere als schwach, nicht viele sind besser
Hardcore is colored black but that shines like packed leather
Hardcore ist schwarz gefärbt, aber glänzt wie volles Leder
Food for thought, hush, eat my words, reads your mind
Nahrung für Gedanken, psst, iss meine Worte, lies deinen Geist
MCs engraved in grapes I crush the wine
MCs eingraviert in Trauben, ich zerquetsche den Wein
A deadly breed no fag and bad seeds
Eine tödliche Art, keine Schwuchteln und schlechte Saat
You'll never forget me like the jews will never forget Hitler's bad deeds
Du wirst mich nie vergessen, wie die Juden Hitlers Taten nie vergessen
Braincells are blown like a bike tire
Hirnzellen explodiert wie ein Fahrradreifen
Ignites escape the mental hell I'm runnin' through the verbal fire
Zünde Flucht, entkomme der mentalen Hölle, renne durch das verbale Feuer
I wonder if friends will see me at my best
Ich frage mich, ob Freunde mich auf meinem Höhepunkt sehen
But I lost a lot of friends of violent crimes in the process
Aber ich verlor viele Freunde durch Gewaltverbrechen im Prozess
My attitude's (I miss) I like drama
Meine Einstellung ist (Ich vermisse) Ich mag Drama
Forget about my crimes I smoke a lot of scammer
Vergiss meine Verbrechen, ich rauche viel Scammer
I have few things to live for but even more to die for
Ich habe wenig zu leben, aber noch mehr zu sterben
My niggaz out the street is what I strive for
Meine Niggaz von der Straße, dafür kämpfe ich
To die unheard, I won't grant it
Unerhört zu sterben, das gestatte ich nicht
Six feet under this planet, unknown I can't stand it
Sechs Fuß unter diesem Planeten, unbekannt, das halt ich nicht aus
Platinum don't mean shit
Platin bedeutet nichts
When you've perpetrated someone else's lifes
Wenn du das Leben eines anderen ausgelebt hast
And their life ain't legit
Und deren Leben nicht echt ist
And how we livin? we livin day by day
Und wie leben wir? Wir leben Tag für Tag
Ain't no tellin' on earth how long you get to stay
Keine Ahnung, wie lange du hier bleibst
Microphone friction with diction in speakers
Mikrofonreibung mit Diktion in den Lautsprechern
Called feedback
Genannt Feedback
? Be black when you attack
? Sei schwarz, wenn du angreifst
Or repeat hear the words I speak
Oder wiederhole, hör die Worte, die ich spreche
Weak beat, strong vocals
Schwacher Beat, starke Vocals
No question the beats, delete
Keine Frage die Beats, lösche
Grimm's voice is elite,
Grimms Stimme ist Elite,
Everyone loves a winner but what happens when the winner meets defeat?
Jeder liebt einen Gewinner, doch was passiert, wenn der Gewinner der Niederlage begegnet?
Nuclear thoughts boom radiation termination
Nukleare Gedanken, boom, Strahlung, Vernichtung
Clouds and mushroom spells doom to all creation.
Wolken und Pilze verkünden allen Kreaturen den Untergang.
Fuck World War I or World War II, see
Scheiß auf den Ersten oder Zweiten Weltkrieg, verstehst du?
Cause rap has gotta deal with World War Me
Denn Rap muss sich mit dem Weltkrieg Ich auseinandersetzen
And World War Me equal World War Three
Und Weltkrieg Ich bedeutet Dritter Weltkrieg
We can rhyme or either fight kid, so what's it gonna be?
Wir können reimen oder kämpfen, Junge, also was wird es sein?





Авторы: Saul Hudson, Duff Rose Mckagan, David Kushner, Scott Weiland, Matt Sorum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.