MF Grimm - Head in the Clouds - перевод текста песни на немецкий

Head in the Clouds - MF Grimmперевод на немецкий




Head in the Clouds
Kopf in den Wolken
[Verse 1:]
[Strophe 1:]
The drama started up in Heaven, chilling when the phone rang
Das Drama begann im Himmel, ich chillte, als das Telefon klingelte
It was Saint Peter, he said get the heater
Es war Sankt Petrus, er sagte, hol die Knarre
We have new angels, in their eyes I saw sin
Wir haben neue Engel, in ihren Augen sah ich Sünde
They came to the gates and I wouldn't let 'em in
Sie kamen zu den Toren und ich ließ sie nicht rein
Homeland security's tighter up in Heaven
Die Heimatschutzmaßnahmen sind im Himmel strenger
Ever since 9/11
Seit dem 11. September
Anyway, back to the phone call Saint Peter said
Wie auch immer, zurück zum Telefonat, sagte Sankt Petrus
Motherfuckers bum rushed me, punched me in the head
Mistkerle überfielen mich, schlugen mir auf den Kopf
Threw up gang signs, couldn't hear what was said
Machten Gangzeichen, konnte nicht hören, was gesagt wurde
Took the keys, shot me, left me there for dead
Nahmen die Schlüssel, schossen auf mich, ließen mich zum Sterben da
Still breathing but bleeding, bullets start to sting
Atmete noch, aber blutete, Kugeln fingen an zu brennen
Couldn't fly so I called the hospital of kings
Konnte nicht fliegen, also rief ich das Krankenhaus der Könige an
Choir wanna solo, I will never sing
Der Chor will ein Solo, ich werde niemals singen
They tried to say the doctors had to amputate my wing
Sie versuchten zu sagen, die Ärzte müssten meinen Flügel amputieren
Took a spot, set up shop, selling dust to angels
Nahmen einen Platz ein, machten ihren Laden auf, verkauften Staub an Engel
We work hard for that, get the guns, it's time to tango
Wir arbeiten hart dafür, holt die Waffen, es ist Zeit für den Tango
[Chorus:]
[Refrain:]
Hey you get off my cloud
Hey du, runter von meiner Wolke
You don't know me and you don't know my style
Du kennst mich nicht und du kennst meinen Stil nicht
Hey you get off my cloud
Hey du, runter von meiner Wolke
Try to take Heaven but I gotta give you hell
Versuchst den Himmel zu nehmen, aber ich muss dir die Hölle heiß machen
Hey you get off my cloud
Hey du, runter von meiner Wolke
You don't know me and you don't know my style
Du kennst mich nicht und du kennst meinen Stil nicht
Hey you get off my cloud
Hey du, runter von meiner Wolke
Try to take Heaven but I gotta give you hell
Versuchst den Himmel zu nehmen, aber ich muss dir die Hölle heiß machen
[Verse 2:]
[Strophe 2:]
Motherfuckers got me filled with anger
Die Mistkerle haben mich mit Wut erfüllt
Clouds in Heaven being run by some strangers
Wolken im Himmel werden von irgendwelchen Fremden beherrscht
Angels wasn't normal, naughty little devils
Engel waren nicht normal, unartige kleine Teufel
They said fuck everybody, independent rebels
Sie sagten, fickt euch alle, unabhängige Rebellen
To prove a point they executed Michael
Um ein Zeichen zu setzen, richteten sie Michael hin
In broad daylight, then repeated cycle
Am hellichten Tag, dann wiederholten sie den Zyklus
Murdered Gabriel then said the cloud is ours
Ermordeten Gabriel, dann sagten sie, die Wolke gehört uns
You bitches up here, you don't want no war
Ihr Schlampen hier oben, ihr wollt keinen Krieg
That's what one said, he had a wife, he beat her
Das sagte einer, er hatte eine Frau, er schlug sie
It was clear to me that he was the leader
Es war mir klar, dass er der Anführer war
Rocked a platinum halo with diamonds on it
Trug einen Platin-Heiligenschein mit Diamanten drauf
Pumping a cd, he was rhyming on it
Pumpte eine CD, er reimte darauf
The beats was hot, could've had better timing on it
Die Beats waren heiß, hätte besseres Timing haben können
Anyway, I said that to say this
Wie auch immer, ich sagte das, um dies zu sagen
Selling all that angel dust in Heaven made 'em rich
Der Verkauf all dieses Engelsstaubs im Himmel machte sie reich
High rollers, they heated up and got colder
High Roller, sie wurden heiß und dann kälter
Now selling dope, they got it on smash
Jetzt verkaufen sie Drogen, sie haben es voll im Griff
Other angels can't cope and they wanna kill they ass
Andere Engel kommen nicht klar und wollen sie umbringen
The higher-ups know they making cash, they on the take
Die Oberen wissen, dass sie Geld machen, sie sind bestechlich
Gotta grease they palms, Heaven is political
Man muss ihre Hände schmieren, der Himmel ist politisch
Movement take muscle when getting physical
Bewegung braucht Muskeln, wenn es körperlich wird
Mind over matter on the cloud is getting critical
Geist über Materie auf der Wolke wird kritisch
(Critical) What we gonna do?
(Kritisch) Was werden wir tun?
What we gonna do?
Was werden wir tun?
[Chorus]
[Refrain]
[Verse 3:]
[Strophe 3:]
The leader was arrogant, walked with a swagger
Der Anführer war arrogant, ging mit einem stolzen Gang
Even when he flew, he did that snotty too
Selbst wenn er flog, tat er das auch so hochnäsig
Couldn't take no more, flap wings, got the pistol
Konnte es nicht mehr ertragen, schlug mit den Flügeln, holte die Pistole
Demons think we sloppy, break 'em off proper
Dämonen denken, wir sind schlampig, erledigen wir sie richtig
Didn't have a vest, too vain, he didn't need that
Hatte keine Weste, zu eitel, er brauchte das nicht
Shot him in his chest, blew the feathers off his back
Schoss ihm in die Brust, blies die Federn von seinem Rücken
That set it off, the war was on
Das löste es aus, der Krieg war eröffnet
Thought he was a king but he was only a pawn
Dachte, er wäre ein König, aber er war nur ein Bauer
Crew turned to cowards once their leader was gone
Die Crew wurden zu Feiglingen, als ihr Anführer weg war
Bullets start to shower, angels start to shiver
Kugeln fingen an zu regnen, Engel fingen an zu zittern
Blood start to drip until it made a river
Blut fing an zu tropfen, bis es einen Fluss bildete
No angel police, this was settled on the streets
Keine Engelspolizei, das wurde auf der Straße geklärt
Looked the other way, a word they didn't say
Schauten weg, sagten kein Wort
Cause they all knew someone's gonna pay
Denn sie alle wussten, jemand wird bezahlen müssen
Chase the demons outta here, got back our flow
Jagten die Dämonen von hier weg, bekamen unseren Flow zurück
Keep it moving niggas, we had to let them know
Macht weiter, Jungs, wir mussten es ihnen zeigen
[Chorus]
[Refrain]
(Word up)
(Word up)
The bottom line is we got it back
Unterm Strich haben wir es zurück
Back in business
Zurück im Geschäft
Something goes down, if a bag is sold I want our cut
Wenn was passiert, wenn eine Tüte verkauft wird, will ich unseren Anteil
I want a cut
Ich will einen Anteil
I want in on everything
Ich will bei allem mitmischen





Авторы: Written By Percy Carey For World War Me Publishing (ascap) Courtesy Of Day By Day Entertainment


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.