Текст и перевод песни MF Grimm - Head in the Clouds
The
drama
started
up
in
Heaven,
chilling
when
the
phone
rang
Драма
началась
на
Небесах,
когда
зазвонил
телефон.
It
was
Saint
Peter,
he
said
get
the
heater
Это
был
Святой
Петр,
он
велел
принести
обогреватель.
We
have
new
angels,
in
their
eyes
I
saw
sin
У
нас
появились
новые
Ангелы,
в
их
глазах
я
увидел
грех.
They
came
to
the
gates
and
I
wouldn't
let
'em
in
Они
подошли
к
воротам,
но
я
не
впустил
их.
Homeland
security's
tighter
up
in
Heaven
На
небесах
национальная
безопасность
ужесточилась.
Ever
since
9/11
С
тех
пор
как
11
сентября
Anyway,
back
to
the
phone
call
Saint
Peter
said
Во
всяком
случае,
вернемся
к
телефонному
звонку,
сказал
Святой
Петр.
Motherfuckers
bum
rushed
me,
punched
me
in
the
head
Ублюдки-бомжи
бросились
на
меня,
ударили
кулаком
по
голове.
Threw
up
gang
signs,
couldn't
hear
what
was
said
Вывесил
знаки
банды,
не
расслышал,
что
было
сказано.
Took
the
keys,
shot
me,
left
me
there
for
dead
Забрал
ключи,
застрелил
меня
и
оставил
умирать.
Still
breathing
but
bleeding,
bullets
start
to
sting
Все
еще
дыша,
но
истекая
кровью,
пули
начинают
жалить.
Couldn't
fly
so
I
called
the
hospital
of
kings
Я
не
мог
летать,
поэтому
позвонил
в
больницу
королей.
Choir
wanna
solo,
I
will
never
sing
Хор
хочет
Соло,
я
никогда
не
буду
петь.
They
tried
to
say
the
doctors
had
to
amputate
my
wing
Они
пытались
сказать,
что
врачи
должны
ампутировать
мое
крыло.
Took
a
spot,
set
up
shop,
selling
dust
to
angels
Заняла
место,
открыла
магазин,
продавая
пыль
ангелам.
We
work
hard
for
that,
get
the
guns,
it's
time
to
tango
Мы
усердно
работаем
для
этого,
достаем
оружие,
пришло
время
танцевать
танго.
Hey
you
get
off
my
cloud
Эй
ты
слезь
с
моего
облака
You
don't
know
me
and
you
don't
know
my
style
Ты
не
знаешь
меня
и
не
знаешь
моего
стиля.
Hey
you
get
off
my
cloud
Эй
ты
слезь
с
моего
облака
Try
to
take
Heaven
but
I
gotta
give
you
hell
Попытайся
попасть
в
рай,
но
я
должен
устроить
тебе
ад.
Hey
you
get
off
my
cloud
Эй
ты
слезь
с
моего
облака
You
don't
know
me
and
you
don't
know
my
style
Ты
не
знаешь
меня
и
не
знаешь
моего
стиля.
Hey
you
get
off
my
cloud
Эй
ты
слезь
с
моего
облака
Try
to
take
Heaven
but
I
gotta
give
you
hell
Попытайся
попасть
в
рай,
но
я
должен
устроить
тебе
ад.
Motherfuckers
got
me
filled
with
anger
Ублюдки
наполнили
меня
гневом
Clouds
in
Heaven
being
run
by
some
strangers
Облака
на
небесах
управляются
какими-то
незнакомцами.
Angels
wasn't
normal,
naughty
little
devils
Ангелы
не
были
нормальными,
непослушными
маленькими
дьяволами.
They
said
fuck
everybody,
independent
rebels
Они
сказали:
"К
черту
всех,
независимые
мятежники".
To
prove
a
point
they
executed
Michael
Чтобы
доказать
свою
правоту,
они
казнили
Майкла.
In
broad
daylight,
then
repeated
cycle
Средь
бела
дня,
затем
повторяется
цикл.
Murdered
Gabriel
then
said
the
cloud
is
ours
Убитый
Габриэль
сказал
тогда
облако
наше
You
bitches
up
here,
you
don't
want
no
war
Вы,
суки,
здесь,
наверху,
не
хотите
войны.
That's
what
one
said,
he
had
a
wife,
he
beat
her
Так
один
сказал,
у
него
была
жена,
он
ее
бил.
It
was
clear
to
me
that
he
was
the
leader
Мне
было
ясно,
что
он
был
лидером.
Rocked
a
platinum
halo
with
diamonds
on
it
Качал
платиновый
нимб
с
бриллиантами
на
нем.
Pumping
a
cd,
he
was
rhyming
on
it
Качая
диск,
он
рифмовал
на
нем.
The
beats
was
hot,
could've
had
better
timing
on
it
Биты
были
горячими,
можно
было
бы
лучше
выбрать
время.
Anyway,
I
said
that
to
say
this
Во
всяком
случае,
я
сказал
это,
чтобы
сказать
вот
что
Selling
all
that
angel
dust
in
Heaven
made
'em
rich
Продажа
всей
этой
ангельской
пыли
на
небесах
сделала
их
богатыми
High
rollers,
they
heated
up
and
got
colder
Хайроллеры,
они
разогрелись
и
стали
холоднее.
Now
selling
dope,
they
got
it
on
smash
Теперь,
продавая
дурь,
они
взяли
ее
на
себя.
Other
angels
can't
cope
and
they
wanna
kill
they
ass
Другие
ангелы
не
могут
справиться
и
хотят
убить
свою
задницу
The
higher-ups
know
they
making
cash,
they
on
the
take
Высшие
чины
знают,
что
они
зарабатывают
деньги,
они
берут
взаймы.
Gotta
grease
they
palms,
Heaven
is
political
Надо
смазать
им
ладони,
небеса-это
политика.
Movement
take
muscle
when
getting
physical
Движения
берут
мускулы,
когда
становятся
физическими.
Mind
over
matter
on
the
cloud
is
getting
critical
Преобладание
разума
над
материей
в
облаке
становится
критическим.
(Critical)
What
we
gonna
do?
(Критично)
что
мы
будем
делать?
What
we
gonna
do?
Что
мы
будем
делать?
The
leader
was
arrogant,
walked
with
a
swagger
Вожак
был
высокомерен,
шел
с
важным
видом.
Even
when
he
flew,
he
did
that
snotty
too
Даже
когда
он
летал,
он
делал
то
же
самое.
Couldn't
take
no
more,
flap
wings,
got
the
pistol
Не
мог
больше
терпеть,
взмахнул
крыльями,
достал
пистолет.
Demons
think
we
sloppy,
break
'em
off
proper
Демоны
думают,
что
мы
неряхи,
разорвите
их
как
следует.
Didn't
have
a
vest,
too
vain,
he
didn't
need
that
У
него
не
было
жилета,
слишком
тщеславный,
он
не
нуждался
в
этом.
Shot
him
in
his
chest,
blew
the
feathers
off
his
back
Выстрелил
ему
в
грудь,
сдул
перья
со
спины.
That
set
it
off,
the
war
was
on
Это
сработало,
война
началась.
Thought
he
was
a
king
but
he
was
only
a
pawn
Думал,
что
он
король,
но
он
был
всего
лишь
пешкой.
Crew
turned
to
cowards
once
their
leader
was
gone
Команда
превратилась
в
трусов,
как
только
их
лидер
ушел.
Bullets
start
to
shower,
angels
start
to
shiver
Пули
начинают
сыпаться
дождем,
ангелы
начинают
дрожать.
Blood
start
to
drip
until
it
made
a
river
Кровь
начала
капать,
пока
не
превратилась
в
реку.
No
angel
police,
this
was
settled
on
the
streets
Никакой
ангельской
полиции,
все
решалось
на
улицах.
Looked
the
other
way,
a
word
they
didn't
say
Они
смотрели
в
другую
сторону,
не
говоря
ни
слова.
Cause
they
all
knew
someone's
gonna
pay
Потому
что
все
они
знали,
что
кто-то
заплатит.
Chase
the
demons
outta
here,
got
back
our
flow
Прогони
демонов
отсюда,
верни
наш
поток.
Keep
it
moving
niggas,
we
had
to
let
them
know
Продолжайте
двигаться,
ниггеры,
мы
должны
были
дать
им
знать
The
bottom
line
is
we
got
it
back
Суть
в
том
что
мы
все
вернули
Back
in
business
Снова
в
деле
Something
goes
down,
if
a
bag
is
sold
I
want
our
cut
Что
- то
идет
не
так,
если
мешок
продан,
я
хочу
получить
нашу
долю.
I
want
a
cut
Мне
нужна
доля.
I
want
in
on
everything
Я
хочу
быть
в
курсе
всего.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Written By Percy Carey For World War Me Publishing (ascap) Courtesy Of Day By Day Entertainment
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.