Текст и перевод песни MFM - 最寂寞的歌 (八大戲劇《愛情真奇妙》、《愛上變身情人》片尾曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最寂寞的歌 (八大戲劇《愛情真奇妙》、《愛上變身情人》片尾曲)
The Loneliest Song (Ending Song for the Eight Major Dramas: "Love is Amazing" and "Falling in Love with the Shapeshifter")
我
自從離開以後
Ever
since
I
left,
多了一個壞習慣
I
have
developed
a
bad
habit:
每一天醒來
oh
Every
time
I
wake
up,
oh
想像你在我身旁
I
imagine
you
are
beside
me.
你
畢竟曾愛我一場
You,
after
all,
had
loved
me
at
one
point,
又何必讓我走得這麼難堪
So
why
was
it
necessary
for
you
to
make
my
departure
so
unbearable?
你說的一刀兩斷
You
had
said
that
we
must
make
a
clean
break,
真的讓我刺傷
And
your
words
have
truly
caused
me
so
much
pain.
看著看著
鏡子裏面
As
I
gaze
and
reflect,
已認不出那個我
I
can
no
longer
recognize
the
person
in
the
mirror.
哭或笑
都一樣迷惑
oh
Whether
I
cry
or
laugh,
it
is
all
the
same
confusion,
oh.
比寂寞更寂寞
比難過更難過
More
lonely
than
loneliness,
more
sorrowful
than
sorrow,
你不經意傷害我那一次足夠痛一輩子
oh
The
hurt
you
so
casually
inflicted
on
me
will
torment
me
for
the
rest
of
my
life,
比脆弱更脆弱
比折磨更折磨
More
fragile
than
fragility,
more
torturous
than
torment,
困在回憶受不了出不來回不去
我滿身傷口
Trapped
within
memories,
unable
to
move
forward
or
return.
I
am
wounded
all
over
等誰來拯救
Waiting
for
someone
to
come
and
save
me.
你
畢竟曾愛我一場
You,
after
all,
had
loved
me
at
one
point,
又何必讓我走得這麼難堪
So
why
was
it
necessary
for
you
to
make
my
departure
so
unbearable?
你說的一刀兩斷
You
had
said
that
we
must
make
a
clean
break,
真的讓我刺傷
And
your
words
have
truly
caused
me
so
much
pain.
想著想著
心如刀割
As
I
think
and
ruminate
on
these
things,
my
heart
feels
as
if
it
has
been
cut.
執著讓時間停了
My
obsession
has
caused
time
to
stop
心碎了
不會復原的
oh
My
heart
is
broken,
and
it
will
never
mend,
oh.
比寂寞更寂寞
比難過更難過
More
lonely
than
loneliness,
more
sorrowful
than
sorrow,
你不經意傷害我那一次足夠痛一輩子
The
hurt
you
so
casually
inflicted
on
me
will
torment
me
for
the
rest
of
my
life
椎心之痛的感受
The
excruciating
pain
I
feel
比脆弱更脆弱
比折磨更折磨
More
fragile
than
fragility,
more
torturous
than
torment,
困在回憶受不了出不來回不去
Trapped
within
memories,
unable
to
move
forward
or
return
我滿身傷口
我已不像我
I
am
wounded
all
over,
unrecognizable.
比寂寞更寂寞
More
lonely
than
loneliness
比難過更難過
More
sorrowful
than
sorrow,
你不經意傷害我那一次足夠痛一輩子
The
hurt
you
so
casually
inflicted
on
me
will
torment
me
for
the
rest
of
my
life
你眼裏我算什麼
You
never
valued
me
比脆弱更脆弱
你的答案永遠都別告訴我
More
fragile
than
fragility,
never
tell
me
your
answers
有些事情
說穿了
看透了
明白了
更加難受
Some
things
become
more
unbearable
when
they
are
spoken,
seen,
and
understood.
等誰來拯救
拯救我回頭
回頭一場空
Waiting
for
someone
to
come
and
save
me,
to
turn
me
around,
to
find
that
all
my
efforts
were
in
vain.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.