MFÖ - Ali Desidero - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни MFÖ - Ali Desidero




Ali Desidero
Али Дезидеро
Arkadaşları Ali derler hani oturur bizim kahvede
Друга моего зовут Али, он постоянно сидит в нашем кафе,
Yakmış abayı bir dilbere nefaset birşey fidan boylu
Влюбился он в красавицу, изящную, словно цветок, стройную, как кипарис.
Bizim Ali pişpirik oynar MFÖ dinler maç seyreder
Наш Али играет в пишпирик, слушает MFÖ, смотрит футбол.
Dedim ki abayı yakmış kıza bundan haberi yok kızın ama
Я ему сказал, что девушка и не подозревает о его чувствах.
Ali Desidero Aliiii Ali Desidero
Али Дезидеро, Али-и-и, Али Дезидеро.
Kız çok güzel latif şirin hem kitap kurdu hem bir ahu
Девушка очень красивая, нежная, милая, книжный червь и лань одновременно.
Venüs desem Afrodit mi eli yüzü düzgün bir içim su
Венера или Афродита? Лицом пригожа, как глоток воды в жару.
Elbetteki feminist bir kız metafiziğe de inanmakta
Конечно же, она феминистка, и еще верит в метафизику.
Bir kusuru var yalnız kızın biraz entel takılmakta
Есть у нее только один недостаток: немного строит из себя интеллектуалку.
Optimist hem de pesimist biraz idealizmi de savunmakta
Оптимистка и пессимистка одновременно, еще и идеализм защищает.
Ali Desidero Aliii Ali Desidero
Али Дезидеро, Али-и-и, Али Дезидеро.
Teoride desen zehir gibi pratik dersen sallanmakta
В теории огонь, а на практике профан.
Bazen ben humanistim diyor bazen rasyonalist oluyor
Иногда говорит, что она гуманистка, иногда становится рационалисткой.
Değişik bir psikoloji bir felsefe, idiotloji (idiot idiot idiotloji)
Странная психология, философия, идиотология (идиот, идиот, идиотология).
Bizim Ali kahvede aynen kız oradan gelip geçerken
Наш Али, как обычно, сидит в кафе, а девушка мимо проходит.
Gözüne kestirip kafasına takıyor
Он на нее глаз положил, в голову себе вбил.
Bu benim diyor dokunanı yakarım
«Она моя», говорит, «тронешь убью».
Ne yapmalı ne etmeli bir oyunbazlık bir şeytanlık
Что делать, что предпринять? Какую-нибудь хитрость, какую-нибудь проказу.
Kıza dalavere çevirmeli bu beraberlik nasıl olacak
Обмануть ее, что ли? Как же быть с этими отношениями?
İkisi de ayrı telden çalıyor
Они же на разных волнах.
Centilmence mi yaklaşmalı
Подойти по-джентльменски?
Familyasıyla tanışmalı bir bilene mi danışmalı
С ее семьей познакомиться? Или с кем-нибудь посоветоваться?
Bu kız sanki bir buzdolabı
Эта девушка словно холодильник.
Aliii Ali Desidero
Али-и-и, Али Дезидеро.
Ali kahvede oturup duruyor kızın geçmesini bekliyor
Али сидит в кафе, ждет, когда девушка пройдет мимо.
Hatun kişi görününce köşeden MFÖ başlıyor aynen kasetten
Как только красавица появляется, из угла начинает играть MFÖ, прямо с кассеты.
Aliii Ali Desidero
Али-и-и, Али Дезидеро.
Matmazel MFÖ duyar duymaz bir an kendinden geçiyor
Мадемуазель, услышав MFÖ, на мгновение теряет голову.
Ha bayıldı bayılacak derken Ali kızın elinden tutuyor
Вот-вот упадет в обморок, но Али хватает ее за руку.
Ali kıza bir klark çekiyor kahvedekiler ınının diyor
Али подмигивает девушке, а посетители кафе шепчутся:
Inının ınının ınının ınınının ınının ınınııınııın
«Ы-ны-ны, ы-ны-ны, ы-ны-ны, ы-ны-ны-ны-ны».
Ali Desidero Aliii Ali Desidero
Али Дезидеро, Али-и-и, Али Дезидеро.
Kız pardon diyor başım döndü MFÖ yakar gönlümü
Девушка говорит: «Простите, у меня голова закружилась, MFÖ зажигает мое сердце».
Rica ederim,
«Пожалуйста», отвечает Али.
Gelebilir her genç kızın başına, yardım edeyim size isterseniz
«С каждой девушкой может случиться. Хотите, я вам помогу?»
Evinize götüreyim icabında
«Могу проводить вас до дома, если нужно».
Ay nasıl oluur ben sizi hiç tanımıyorum ama
«Ой, как же так? Я вас совсем не знаю».
Hem konu komşu ne der sonra, merci giderim tek başıma
«А что соседи скажут? Спасибо, я сама дойду».
Olur mu ne önemi var diyor oğlan
«Да бросьте, какая разница?» говорит парень.
Yürüyelim işte ne çıkar bundan hem sizinle de tanışmış oluruz
«Пойдемте, ничего страшного, заодно и познакомимся».
Hem konuşuruz şurdan burdan
«О чем-нибудь поговорим».
Ne kibar çocuk diyor kız içinden hem samimi hem vefalı yani
«Какой вежливый молодой человек», думает девушка. «И искренний, и преданный, вроде бы».
Bir imtihan çekeyim şuna diyor serseri mi yoksa bir dahi mi
«Надо его проверить», решает она. «Хулиган он или гений?»
Diyor felsefeyi sever misiniz Ali diyor biz hep dönerciyiz
«Вы любите философию?» спрашивает она. Али отвечает: «Мы любим донер кебаб».
Luther diyor kız, Machiavelli
Девушка говорит: «Лютер, Макиавелли...»
Şampiyon biziz diyor Ali attığımız gollerden belli
«Мы чемпионы», отвечает Али, «по нашим голам видно».
Aliii Ali desidero
Али-и-и, Али Дезидеро.
Kız anlıyor ki dünyalar ayrı Ali'ye kibarca bir bye bye
Девушка понимает, что они из разных миров, и вежливо прощается с Али.
Ali diyor hay hay
Али говорит: «Ну, ладно».
Gözü parlıyor aniden kızın, şeytan tüyü var bu hınzırın
Глаза девушки вдруг загораются: «Есть в этом парне чертовщинка».
Ali anlıyor ki doğru yolda hazırım diyor buluşmaya
Али понимает, что на верном пути: «Я готов к встрече», говорит он.
Kız diyor ki bu işler narin bugün olmaz Ali belki yarıııınn...
Девушка говорит: «Эти дела нежные, сегодня не получится, Али, может, завтра-а-а...»
Ali Desidero Aliii Ali Desidero
Али Дезидеро, Али-и-и, Али Дезидеро.





Авторы: OZKAN UGUR RAIF, MAHMUT MAZHAR ALANSON, AZIZ FUAT GUNER, FUAT AZIZ GUNER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.