MG - LUPIN - перевод текста песни на немецкий

LUPIN - MGперевод на немецкий




LUPIN
LUPIN
Arsène Lupin, 210
Arsène Lupin, 210
Γυρίζοντας την πόλη μες το μαύρο Cayenne
Ich fahre durch die Stadt im schwarzen Cayenne
Τινάζοντας τη σκόνη απ' το καινούριο Moncler
Schüttle den Staub von meinem neuen Moncler
Η ομάδα νικάει, δε με νοιάζει τι λεν'
Das Team gewinnt, mir egal, was sie sagen
Arsène Lupin, 210
Arsène Lupin, 210
Γυρίζοντας την πόλη μες το μαύρο Cayenne
Ich fahre durch die Stadt im schwarzen Cayenne
Τινάζοντας τη σκόνη απ' το καινούριο Moncler
Schüttle den Staub von meinem neuen Moncler
Η ομάδα νικάει, δε με νοιάζει τι λεν'
Das Team gewinnt, mir egal, was sie sagen
Maurice Leblanc σε ένα χαρτί ξανά γράφω το Lupin
Maurice Leblanc, auf einem Blatt Papier schreibe ich wieder Lupin
Μη με ρωτάς για το τσαντάκι, τα μαύρα Louboutin
Frag mich nicht nach der Tasche, den schwarzen Louboutins
Δεν είστε thugs, είσαστε memes, τροφή για το Luben
Ihr seid keine Gangster, ihr seid Memes, Futter für Luben
Και όποιος ρίχνει δεν μιλάει, πως έγινες shooter;
Und wer schießt, redet nicht, wie wurdest du zum Schützen?
Αλλάζετε στρατόπεδα σαν βήματα Monopoly
Ihr wechselt die Seiten wie Schritte bei Monopoly
Λάμπει το δαχτυλίδι μου στα φώτα της Ακρόπολης
Mein Ring funkelt im Licht der Akropolis
Κάπου στα 14 θυμάμαι ήτανε zeros
Ich erinnere mich, mit etwa 14 waren es Nullen
Όταν με πιάσαν' για έναν δίσκο στο Metropolis
Als sie mich für eine Platte im Metropolis erwischten
Pew, Pew, fake bitches, fake guns
Pew, Pew, falsche Bitches, falsche Waffen
Come test me για να δεις αν είμαι bad man
Komm, teste mich, um zu sehen, ob ich ein Bad Man bin
Έβγαλες γλώσσα και γαμήθηκες, bad luck
Du hast die Zunge rausgestreckt und wurdest gefickt, Pech gehabt
Έξι πλατίνες σε έναν χρόνο, αυτό είναι gang bang
Sechs Platin-Auszeichnungen in einem Jahr, das ist ein Gangbang
Οι μπάρες μου διαμάντια, πάντα γράφονται στην πίεση
Meine Bars sind Diamanten, werden immer unter Druck geschrieben
Εδώ δεν έχουμε αριθμούς, 31 δίεση
Hier haben wir keine Nummern, 31 Raute
Στην γειτονιά μου ανώνυμοι, ποιός το 'κανε; Εγώ ή εσύ;
In meiner Nachbarschaft anonym, wer war's? Ich oder du?
Γίνατε gangsters, ε; Ωραία μεταμφίεση
Ihr seid Gangster geworden, was? Schöne Verkleidung
Arsène Lupin, 210
Arsène Lupin, 210
Γυρίζοντας την πόλη μες το μαύρο Cayenne
Ich fahre durch die Stadt im schwarzen Cayenne
Τινάζοντας τη σκόνη απ' το καινούριο Moncler
Schüttle den Staub von meinem neuen Moncler
Η ομάδα νικάει, δε με νοιάζει τι λεν'
Das Team gewinnt, mir egal, was sie sagen
Arsène Lupin, 210
Arsène Lupin, 210
Γυρίζοντας την πόλη μες το μαύρο Cayenne
Ich fahre durch die Stadt im schwarzen Cayenne
Τινάζοντας τη σκόνη απ' το καινούριο Moncler
Schüttle den Staub von meinem neuen Moncler
Η ομάδα νικάει, δε με νοιάζει τι λεν'
Das Team gewinnt, mir egal, was sie sagen
Θέλουνε πλάτες γιατί δεν μπορούνε μόνοι τους
Sie wollen Rückendeckung, weil sie es alleine nicht schaffen
Θέλουνε φράγκα μα κοιτάω το πορτοφόλι τους
Sie wollen Geld, aber ich schaue auf ihre Brieftaschen
Είμαι περήφανος, διαφέρω απ' τους υπόλοιπους
Ich bin stolz, ich unterscheide mich von den anderen
Το φέρνω σαν την Amazon, delivery στην πόλη τους
Ich bringe es wie Amazon, Lieferung in ihre Stadt
Πονάμε ό,τι γράφουμε, προσθέτουμε βαρύτητα
Wir meinen es ernst, was wir schreiben, wir fügen Gewicht hinzu
Αλλάζω 10 flows στο verse σαν να αλλάζω ταχύτητα
Ich wechsle 10 Flows im Vers, als würde ich die Gänge wechseln
Με πιάσανε στον ύπνο λέν', πότε μου δεν κοιμήθηκα
Sie sagen, sie haben mich im Schlaf erwischt, ich habe nie geschlafen
Συστήνονται σαν φουσκωτοί μα πέφτουν με ένα φύσημα
Sie stellen sich als Aufgeblasene vor, fallen aber bei einem Windstoß um
Όταν δεν είχα, μου το παίζανε τυφλοί
Als ich nichts hatte, taten sie so, als wären sie blind
Είμαι ακόμα με τους λίγους που ξεκίνησα μαζί
Ich bin immer noch mit den wenigen, mit denen ich angefangen habe
Μπαι-μπαίνω και κάνω πουτάνα το μαγαζί
Ich komme rein und mache den Laden zur Hölle, meine Süße.
Ακριβή μεταγραφή σαν να 'μαι μέλος της Paris
Teurer Transfer, als wäre ich ein Teil von Paris
2 τηλέφωνα στην τσέπη, αλυσίδες στον λαιμό
2 Telefone in der Tasche, Ketten um den Hals
500 για τα sneakers, 15 στον καρπό
500 für die Sneakers, 15 am Handgelenk
210, εδώ είναι Αθήνα, πες μου τι να φοβηθώ
210, das ist Athen, sag mir, was soll ich fürchten
Αν δεν το 'χω εγώ μαζί μου βγαίνει απ' τον συνοδηγό
Wenn ich es nicht bei mir habe, kommt es von meinem Beifahrer
Arsène Lupin, 210
Arsène Lupin, 210
Γυρίζοντας την πόλη μες το μαύρο Cayenne
Ich fahre durch die Stadt im schwarzen Cayenne
Τινάζοντας τη σκόνη απ' το καινούριο Moncler
Schüttle den Staub von meinem neuen Moncler
Η ομάδα νικάει, δε με νοιάζει τι λεν'
Das Team gewinnt, mir egal, was sie sagen
Arsène Lupin, 210
Arsène Lupin, 210
Γυρίζοντας την πόλη μες το μαύρο Cayenne
Ich fahre durch die Stadt im schwarzen Cayenne
Τινάζοντας τη σκόνη απ' το καινούριο Moncler
Schüttle den Staub von meinem neuen Moncler
Η ομάδα νικάει, δε με νοιάζει τι λεν'
Das Team gewinnt, mir egal, was sie sagen
Arsène Lupin, 210
Arsène Lupin, 210
Γυρίζοντας την πόλη μες το μαύρο Cayenne
Ich fahre durch die Stadt im schwarzen Cayenne
Τινάζοντας τη σκόνη απ' το καινούριο Moncler
Schüttle den Staub von meinem neuen Moncler
Η ομάδα νικάει, δε με νοιάζει τι λεν'
Das Team gewinnt, mir egal, was sie sagen
Arsène Lupin, 210
Arsène Lupin, 210
Γυρίζοντας την πόλη μες το μαύρο Cayenne
Ich fahre durch die Stadt im schwarzen Cayenne
Τινάζοντας τη σκόνη απ' το καινούριο Moncler
Schüttle den Staub von meinem neuen Moncler
Η ομάδα νικάει, δε με νοιάζει τι λεν'
Das Team gewinnt, mir egal, was sie sagen





Авторы: Gosei, Mg, Peris Keyz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.