Текст и перевод песни MG - Yaya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Θέλαν
ν'
αποτύχω
όμως
τώρα
κάνω
flex
Хотели,
чтобы
я
провалился,
но
теперь
я
флексю
Τα
γραπτά
μου
μετοχές,
πιο
πλούσιος
από
χτες
Мои
текста
— акции,
я
богаче,
чем
вчера
Ξέρω
πως
η
κορυφή
ζητάει
υπερβολές
Знаю,
вершина
требует
крайностей
Στα
μηνύματα
η
δικιά
σου,
στα
τηλέφωνα
η
ex
В
сообщениях
ты,
на
звонках
— бывшая
Κι
όλο
χάνομαι,
χάνομαι,
χάνομαι
И
я
все
теряюсь,
теряюсь,
теряюсь
Μέρα
με
τη
μέρα
το
βλέπεις,
δεν
πιάνομαι,
yah
День
ото
дня
ты
видишь,
я
не
попадаюсь,
yah
Κι
όλο
γράφουμε,
γράφουμε,
γράφουμε
И
мы
все
пишем,
пишем,
пишем
Θα
πάρω
τα
πάντα
προτού
να
πεθάνουμε
(yah,
yah,
yah)
Я
заберу
все,
пока
мы
не
умрем
(yah,
yah,
yah)
Τώρα
όλοι
μαζί
μου,
γίναν
όλοι
γνωστοί
μου,
yah
Теперь
все
со
мной,
все
стали
моими
знакомыми,
yah
Δε
θυμάμαι
κανέναν,
θέλω
μόνο
το
team
μου,
yah
Не
помню
никого,
хочу
только
свою
команду,
yah
Ένα
'γάρο
να
στρίψω,
ένα
hit
να
τους
κλείσω,
yah
Скрутить
один
джойнт,
выпустить
хит
и
заткнуть
их,
yah
Δύο
χρόνια
στη
φάση,
πόσους
άφησα
πίσω
Два
года
в
деле,
скольких
оставил
позади
Ya-ya,
γράφουμε
και
πίνουμε
τα
βράδια
Я-я,
пишем
и
пьем
по
вечерам
Ya-ya,
ο
λαιμός
βαραίνει
απ'
τα
πετράδια
Я-я,
шея
тяжелеет
от
бриллиантов
Ya-ya,
όλες
οι
πουτάνες
μας
δεκάρια
Я-я,
все
эти
шлюхи
— наши
Εδώ
ζούμε
ό,τι
γράφουμε,
ναι
Здесь
мы
живем
тем,
что
пишем,
да
Ya-ya,
γράφουμε
και
πίνουμε
τα
βράδια
Я-я,
пишем
и
пьем
по
вечерам
Ya-ya,
ο
λαιμός
βαραίνει
απ'
τα
πετράδια
Я-я,
шея
тяжелеет
от
бриллиантов
Ya-ya,
όλες
οι
πουτάνες
μας
δεκάρια
Я-я,
все
эти
шлюхи
— наши
Ya-ya,
ναι,
ya-ya,
ya-ya
Я-я,
да,
я-я,
я-я
Ya-ya,
γράφουμε
και
πίνουμε
τα
βράδια
Я-я,
пишем
и
пьем
по
вечерам
Ya-ya,
ο
λαιμός
βαραίνει
απ'
τα
πετράδια
Я-я,
шея
тяжелеет
от
бриллиантов
Ya-ya,
όλες
οι
πουτάνες
μας
δεκάρια
Я-я,
все
эти
шлюхи
— наши
Ya-ya,
ναι,
ya-ya,
ya-ya
Я-я,
да,
я-я,
я-я
Λάμπω
σα
διαμάντι,
σκάω
ο
πιο
fresh
μες
στο
party
Сияю
как
бриллиант,
захожу
самый
свежий
на
вечеринку
"Σ'
αγαπώ"
του
λες
αλλά
μου
έκλεινες
το
μάτι
Ты
говоришь
ему:
"Я
люблю
тебя",
но
подмигиваешь
мне
Ξέρω
με
μισείς
μα
όλοι
οι
δικοί
μου
happy
Знаю,
ты
ненавидишь
меня,
но
все
мои
счастливы
Happy,
happy,
δέκα
hits
στο
ράφι
Счастливы,
счастливы,
десять
хитов
на
полке
Κι
όλο
λένε,
λένε,
λένε
ο
MG
πώς
πέτυχε
И
все
говорят,
говорят,
говорят,
как
MG
добился
успеха
Δεν
ξέρω
monsieur,
ή
γαμάω
ή
απλά
έτυχε
Не
знаю,
месье,
либо
я
крут,
либо
просто
повезло
Το
βρήκες,
εύγε,
θα
σας
πάρω
όσα
έχετε
Ты
нашел,
молодец,
я
заберу
у
тебя
все,
что
у
тебя
есть
Πετάω
ye-ye,
σαν
καράτια
μετράω
τα
couple
Лечу,
ye-ye,
как
каратист,
считаю
удары
Τώρα
όλοι
μαζί
μου,
γίναν
όλοι
γνωστοί
μου,
yah
Теперь
все
со
мной,
все
стали
моими
знакомыми,
yah
Δε
θυμάμαι
κανέναν,
θέλω
μόνο
το
team
μου,
yah
Не
помню
никого,
хочу
только
свою
команду,
yah
Ένα
'γάρο
να
στρίψω,
ένα
hit
να
τους
κλείσω,
yah
Скрутить
один
джойнт,
выпустить
хит
и
заткнуть
их,
yah
Δύο
χρόνια
στη
φάση,
πόσους
άφησα
πίσω
Два
года
в
деле,
скольких
оставил
позади
Ya-ya,
γράφουμε
και
πίνουμε
τα
βράδια
Я-я,
пишем
и
пьем
по
вечерам
Ya-ya,
ο
λαιμός
βαραίνει
απ'
τα
πετράδια
Я-я,
шея
тяжелеет
от
бриллиантов
Ya-ya,
όλες
οι
πουτάνες
μας
δεκάρια
Я-я,
все
эти
шлюхи
— наши
Ya-ya,
ναι,
ya-ya,
ya-ya
Я-я,
да,
я-я,
я-я
Ya-ya,
γράφουμε
και
πίνουμε
τα
βράδια
Я-я,
пишем
и
пьем
по
вечерам
Ya-ya,
ο
λαιμός
βαραίνει
απ'
τα
πετράδια
Я-я,
шея
тяжелеет
от
бриллиантов
Ya-ya,
όλες
οι
πουτάνες
μας
δεκάρια
Я-я,
все
эти
шлюхи
— наши
Ya-ya,
ναι,
ya-ya,
ya-ya
Я-я,
да,
я-я,
я-я
Κι
όλο
χάνομαι,
χάνομαι,
χάνομαι
И
я
все
теряюсь,
теряюсь,
теряюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Morris Levy, Clarence L Lewis, Lee Dorsey
Альбом
Yaya
дата релиза
12-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.