Mgdrv - Megacap - перевод текста песни на немецкий

Megacap - Mgdrvперевод на немецкий




Megacap
Megacap
Não me toques no cap, sente o rap
Fass meine Kappe nicht an, fühl nur den Rap
Tanta merda na cabeça nem consigo pensar direito
So viel Scheiße im Kopf, ich kann nicht mal klar denken
Ponho o cap na cabeça e o pensamento sai perfeito
Ich setze die Kappe auf und der Gedanke kommt perfekt heraus
Davas uns toques, pretérito quase perfeito
Du hast ein paar Berührungen gegeben, Präteritum, fast perfekt
Ficas no banco porque tu não tens jeito
Du bleibst auf der Bank, weil du kein Talent hast
Não me toques no cap, sente o rap
Fass meine Kappe nicht an, fühl nur den Rap
Tu dizes fat, eu digo mad
Du sagst, es ist fett, ich sage, es ist reif
Mad maduro, sou sempre aquele puro
Reif, erwachsen, ich bin immer der Reine
Tu estás verde, impróprio pra consumo
Du bist grün, ungeeignet zum Verzehr
Sentiste a dica?
Hast du den Hinweis verstanden?
Boy fica bem man que a gente bem fica
Junge, bleib cool, dann geht es uns gut
Fica, não fico
Bleib, ich bleibe nicht
Diga, não digo
Sag, ich sage nicht
Liga, não ligo
Ruf an, ich rufe nicht an
Siga pa bingo, linha, o meu guito
Weiter zum Bingo, Linie, gib mir mein Geld
Muita imaginação fora do normal
Viel Fantasie außerhalb des Normalen
Trago aquela palavra incondicional
Ich bringe dieses bedingungslose Wort
"Quem diria" é condicional
"Wer hätte das gedacht" ist bedingt
Mas não me convencem com o convencional
Aber sie überzeugen mich nicht mit dem Konventionellen
Papel no papelão (sim), vidro no vidrão (sim)
Papier in den Karton (ja), Glas ins Glas (ja)
Pilha no pilhão, tu, tu vais pró caixão
Batterie in den Batteriesammler, du, du gehst in den Sarg
Não dás uma pra caixa
Du trägst nichts bei
Qual é a sensação de seres ouvido ao despacha e ainda levas um não
Wie fühlt es sich an, gehört zu werden, während du abserviert wirst und trotzdem ein Nein bekommst
Mais aleatório do que dicas do nada
Zufälliger als Hinweise aus dem Nichts
Surge ai tamos abertos até de madrugada
Komm vorbei, wir sind offen, auch mitten in der Nacht
Nasceu o sol então a gente vai p'ra casa
Die Sonne ist aufgegangen, also gehen wir nach Hause
O cap é pra manter a mente elevada
Die Kappe ist dazu da, den Geist erhoben zu halten
Potência máxima
Maximale Leistung
Potência máxima
Maximale Leistung
Ei yo Cliché como é que agora um gajo faz? (o quê?)
Hey yo Cliché, was macht ein Typ jetzt? (was?)
Uso a pala lado ou uso a pala pa trás (não sei)
Soll ich den Schirm zur Seite tragen oder nach hinten (ich weiß nicht)
P'rá frente é como eu uso, não me satisfaz (nah)
Nach vorne ist, wie ich sie trage, befriedigt mich nicht mehr (nein)
Mas não me toques no cap, porque isso não se faz
Aber fass meine Kappe nicht an, denn das tut man nicht
Não me toques no cap, sente o rap
Fass meine Kappe nicht an, fühl nur den Rap
Tu dizes fat, eu digo mad
Du sagst, es ist fett, ich sage, es ist reif
Não me toques no cap, sente o rap
Fass meine Kappe nicht an, fühl nur den Rap
Tu dizes fat, man, eu digo mad
Du sagst, es ist fett, Mann, ich sage, es ist reif
A carapuça serve a quem se põe a jeito
Die Kappe passt dem, der sich danach richtet
Não vou mais tolerar faltas de respeito
Ich werde Respektlosigkeiten nicht länger dulden
Vozes falam de um mundo insatisfeito
Stimmen sprechen von einer unzufriedenen Welt
Mas ninguém se põe a jeito pra levar um tiro no peito
Aber niemand richtet sich danach, um eine Kugel in die Brust zu bekommen
Querem comer comem, querem roubar robam
Sie wollen essen, sie essen, sie wollen stehlen, sie stehlen
Corvos destes tempos, quanto eles sobem vocês tombam
Raben dieser Zeit, je höher sie steigen, desto tiefer fallt ihr
Cursos de um ano neste país, boy então não
Einjährige Kurse in diesem Land, Junge, also nein
Ursos ainda votam para tu gerires a nação
Bären stimmen immer noch ab, damit du die Nation verwaltest
"Ah!", dizem eles
"Ah!", sagen sie
Tens razão enquanto puxam o seu cap
Du hast Recht, während sie ihre Kappe ziehen
Mais pra baixo até bloquear a visão
Weiter runter, bis sie die Sicht blockiert
O Chakra central, saber ancestral
Das zentrale Chakra, uraltes Wissen
Tapado por uma arte que é de linha e dedal
Verdeckt von einer Kunst aus Linie und Fingerhut
E afinal o cap pode ser algo abismal
Und am Ende kann die Kappe etwas Abgründiges sein
Tou a gozar, é um cap normal
Ich mache nur Spaß, es ist nur eine normale Kappe
Mas tasse bem, depende muito do seu uso funcional
Aber es ist in Ordnung, es hängt sehr von ihrem funktionalen Gebrauch ab
Eu uso no palco a partir como um animal
Ich benutze sie auf der Bühne, um wie ein Tier abzugehen
Uns precisam deles para a sua imagem final
Einige brauchen sie für ihr endgültiges Image
Para outros a pausa são dois traços na vertical
Für andere ist die Pause zwei Striche vertikal
Tadinhos
Arme Dinger
Coitadinhos ('memo)
Ihr Armen ('wirklich)
Sem pausa nenhuma man
Ohne jede Pause, Mann
Sem pausa nenhuma man e sem causa nenhuma man
Ohne jede Pause, Mann, und ohne jeden Grund, Mann
E se não saiem de casa
Und wenn sie das Haus nicht verlassen
Acabem com a farsa de querer saber o que está na urna
Beendet die Farce, wissen zu wollen, was in der Urne ist
Skillaz, skillaz
Skillaz, Skillaz
Que tipo de Cap é que curtes?
Welche Art von Kappe magst du?
Escuros, novos
Dunkle, neue
Escuros, rudes
Dunkle, derbe
Skillaz, skillaz
Skillaz, Skillaz
Que tipo de Rap é que curtes?
Welche Art von Rap magst du?
Do meu "b", quando eu rimo todos são mudos
Von meinem "b", wenn ich reime, sind alle stumm
Têem a língua afiada não precisam de amoladores
Sie haben eine scharfe Zunge, sie brauchen keine Schleifer
Mas não se imolam por nada, levam sapa de sapadores
Aber sie opfern sich für nichts, sie nehmen Dreck von Pionieren
Zarpam quando inclui dores
Sie hauen ab, wenn es Schmerzen beinhaltet
E delatores
Und Verräter
Não têem um pico de altura nem que estejam no Pico nos Açores
Sie haben keinen Höhenpunkt, nicht mal, wenn sie auf dem Pico in den Azoren sind
Tchau!
Tschau!
Megadraive, rimas pixilizadas
Megadraive, verpixelte Reime
Não me toques no cap, sente o rap
Fass meine Kappe nicht an, fühl nur den Rap
Tu dizes fat, eu digo mad
Du sagst, es ist fett, ich sage, es ist reif
Não me toques no cap, sente o rap
Fass meine Kappe nicht an, fühl nur den Rap
Tu dizes fat, man, eu digo mad
Du sagst, es ist fett, Mann, ich sage, es ist reif
Yeah, me-mega
Yeah, Me-Mega
Me-me-me-me-me-me-me-me-me-mega
Me-Me-Me-Me-Me-Me-Me-Me-Me-Mega
Yeah
Yeah
Ei yo Apache, não faças dicas assim man
Hey yo Apache, mach solche Hinweise nicht, Mann
Ei yo Apache, tu não faças coisas assim man
Hey yo Apache, mach solche Sachen nicht, Mann






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.