Текст и перевод песни Mgdrv - Modo Sa F#Da
Modo Sa F#Da
Sa' F#Da Mode
Isto
é
modo
sa'
foda
This
is
sa'
f*ckin'
mode
Isto
é
modo
sa'
foda
This
is
sa'
f*ckin'
mode
Isto
é
modo
sa'
foda
This
is
sa'
f*ckin'
mode
Isto
é
modo
sa'
foda
This
is
sa'
f*ckin'
mode
Isto
é
modo
sa'
foda
This
is
sa'
f*ckin'
mode
Entrar
no
zoo
e
roubar
as
crias
à
loba
Entering
the
zoo
and
stealing
the
cubs
from
the
female
wolf
'Tão-me
a
dar
sangue,
true
blood
na
montra
They're
giving
me
blood,
true
blood
on
the
counter
Matar
o
espectáculo
e
nem
canta
uma
gorda
Killing
the
show
and
not
even
a
fat
woman
sings
A
mil
à
hora
sem
parar
numa
lomba
At
a
thousand
miles
an
hour
without
stopping
on
a
hill
Chillar
com
o
meu
people
em
Sodoma
e
Gomorra
Screaming
with
my
people
in
Sodom
and
Gomorrah
Tu
a
partires
a
tromba,
eu
a
partir-me
a
rir
You're
breaking
your
trunk,
I'm
laughing
my
ass
off
É
por
isso
é
que
isto
é
rap
partoba
That's
why
this
is
rap
birth
A
rockar
mais
que
o
mais
novo
dos
Jackson,
vê
Rocking
harder
than
the
youngest
of
the
Jacksons,
see
Eu
a
rockar
com
uma
Jackson
V
I'm
rocking
with
a
Jackson
V
Alguns
países
já
no
meu
CV
Some
countries
already
on
my
resume
Mas
ainda
quero
o
mundo,
ya,
mesmo
à
vilão
da
BD
But
I
still
want
the
world,
yeah,
even
like
a
comic
book
villain
Hoje
é
modo
sa'
foda,
já
parto
a
loiça
toda
Today
is
sa'
f*ckin'
mode,
I'm
already
breaking
all
the
dishes
Ó,
p'ra
mim
'tou
no
boda,
nível
Yoda
Oh,
for
me
I'm
at
the
wedding,
Yoda
level
Mete
na
conta,
é
p'ro
Lázaro,
aponta
Put
it
in
the
account,
it's
for
Lazarus,
aim
No
recreio
faz
de
conta,
cheia
da
paleio,
deixo-a
tonta
On
the
playground
pretend,
full
of
palaver,
I'll
leave
her
dizzy
Essa
dama
'tá
apanhada
por
mim
That
lady
is
caught
by
me
Olha
nos
olhos,
diz
que
sou
Aladin
Look
into
my
eyes,
say
I'm
Aladdin
No
tapete
a
tocar
bandolim
Playing
the
mandolin
on
the
carpet
'Tou
a
lifar
no
mais
puro
setim
I'm
lifting
in
the
purest
satin
Nus,
no
meio
do
chão
Naked,
on
the
floor
Já
dá
p'ra
ver
a
gravidade
da
situação
You
can
already
see
the
gravity
of
the
situation
Toda
a
bela
tem
o
seu
sеnão
Every
lady
has
her
but
Mas
hoje,
não
me
escapas
da
mão
But
today,
you
won't
escape
from
my
hand
Yеah,
isto
é
modo
sa'
foda
Yeah,
this
is
sa'
f*ckin'
mode
Ando
a
sentir
rap
desde
os
tempos
do
Tony
Toca
I've
been
feeling
rap
since
the
days
of
Tony
Toca
Mothafucka
é
mega,
'tás
mesmo
à
toa
nesta
merda
Motherf*cker
is
awesome,
you're
really
clueless
about
this
shit
Cabra
cega,
nem
a
tua
cabra
é
tão
cega
Blind
goat,
not
even
your
goat
is
that
blind
Yeah,
o
teu
rap
é
medonho
Yeah,
your
rap
is
scary
Man,
até
fico
zarolho
Man,
I'm
even
going
cross-eyed
Queres
que
eu
te
oiça
até
ao
fim
You
want
me
to
listen
to
you
until
the
end
Dá-me
dez
shots
de
medronho
Give
me
ten
shots
of
medronho
Aguardente
e
água
benta,
knowledge
da
sebenta
Aguardente
and
holy
water,
knowledge
from
the
notebook
Tu
só
com
um
taco
nessa
penca
You
only
have
a
stick
in
that
head
What
the
fuck
boy?
'Tou
com
fome
de
microfone
What
the
f*ck
boy?
I'm
hungry
for
a
microphone
Todo
o
saloon
para
quando
entra
aqui
o
cowboy
(yeah)
The
whole
saloon
when
the
cowboy
comes
in
here
(yeah)
I
live
the
life
I
deserve,
abençoado
I
live
the
life
I
deserve,
blessed
Até
canto
em
reverse
tipo
o
diabo
I
even
sing
in
reverse
like
the
devil
Trago
o
recado
I
bring
the
message
No
início
era
o
verbo
até
hoje
mal
conjugado
In
the
beginning
was
the
word
until
today
poorly
conjugated
(Yeah-yeah-yeah-yeah)
(Yeah-yeah-yeah-yeah)
(Mgdrv
tá
na
casa)
(Mgdrv
is
in
the
house)
(M-G-D-R-V
os
mais
perfeitos
desta
merda)
(M-G-D-R-V
the
best
of
this
shit)
(Our
rules
is
the
rules)
(Our
rules
is
the
rules)
Isto
é
modo
sa'
foda
(Yeah,
modo
sa
foda)
This
is
sa'
f*ckin'
mode
(Yeah,
sa'
f*ckin'
mode)
Isto
é
modo
sa'
foda
(Sempre
foi
esse
o
modo)
This
is
sa'
f*ckin'
mode
(Always
been
the
mode)
Isto
é
modo
sa'
foda
(Quem
não
gosta,
chupa)
This
is
sa'
f*ckin'
mode
(Who
doesn't
like
it,
suck
it)
Isto
é
modo
sa'
foda
This
is
sa'
f*ckin'
mode
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Madeira, André Pinheiro, Miguel Pité
Альбом
Guelras
дата релиза
22-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.